• “Prayer”
  • About

"Prayer to Care"

~ "Christian National Church Of Christ"

"Prayer to Care"

Category Archives: Ecclesiastes 3:1-22 NIV

A Time for Everything.
There is a time for everything,
And a season for every activity under the heavens:
A time to be born and a time to die,
A time to plant and a time to uproot,
A time to kill and a time to heal,
A time to tear down and a time to build,
A time to weep and a time to laugh,
A time to mourn and a time to dance,
A time to scatter stones and a time to gather them, A time to embrace and a time to refrain from embracing,
A time to search and a time to give up,
A time to keep and a time to throw away,
A time to tear and a time to mend,
A time to be silent and a time to speak,
A time to love and a time to hate,
A time for war and a time for peace.
What do workers gain from their toil? I have seen the burden God has laid on the human race. He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end. I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. That each of them may eat and drink, and find satisfaction in all their toil—this is the gift of God. I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him. Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account. And I saw something else under the sun: In the place of judgment—wickedness was there, in the place of justice—wickedness was there. I said to myself, “God will bring into judgment both the righteous and the wicked for there will be a time for every activity, a time to judge every deed.” I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals. Surely the fate of human beings is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless. All go to the same place; all come from dust, and to dust all return. Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?” So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work, because that is their lot. For who can bring them to see what will happen after them?

“Prayer”

02 Wednesday Apr 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: 

🙂

 Have a “Glorious Blessed day”. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==========================
Dear Blessed Lord Jesus good morning. Thank you for this new day. Father, what a joy it is to begin this day talking with thee, opening heart and mind to you. Keep me at the center of thy will. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————————
Hebrews 4:16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
==========================
Geagte Geseënde Here Jesus ‘n goeie oggend. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, wat ‘n vreugde is dit tot vandag toe begin praat met jou, die opening van hart en verstand vir jou. Hou my in die middel van jou testament. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————————
Hebreërs 4:16 Laat ons dan met vrymoedigheid na die troon van genade gaan, sodat ons barmhartigheid kan verkry en genade om te help in tye van nood vind.Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=========================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع صباح الخير. شكرا لهذا اليوم الجديد. الأب، ما الفرح هو أن تبدأ هذا اليوم نتحدث معك، وفتح القلب والعقل لك. يبقي لي في مركز إرادة خاصتك. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————————
العبرانيين 4:16 دعونا إذن تأتي بجرأة الى عرش النعمة لكي ننال رحمة ونجد نعمة للمساعدة في وقت الحاجة.
==========================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌早上好。感謝你為這個新的一天。爸爸,這是什麼是快樂,開始這一天,你說話,打開心臟和頭腦給你。讓我在你的意志的中心。我感謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————————
希伯來書4:16因此,讓我們來大膽地施恩的寶座前,我們可能獲得憐憫,蒙恩惠,作隨時的幫助。
=====================
Dear Bekuar mëngjes Zoti Jezus i mirë. Faleminderit për këtë ditë të re. Ati, çfarë një gëzim është të fillojë kjo ditë duke folur me ty, duke hapur zemrën dhe mendjen për ju. Më ruaj në qendër të vullnetit tënd. Unë ju falënderoj, lavdërimi dhe t’ju japë të gjithë nderin dhe lavdinë e Jezusit. Amen
———————————
Hebrenjve 04:16 Le t’i afrohemi me guxim fronit të hirit, që të marrim mëshirë e të gjejmë hir, për të pasur ndihmë në kohë nevoje.Bibla e Shenjtë [Albanian Holy Bible]
==================
ליב וואויל האר יאָשקע גוט מאָרגן. דאנק איר פֿאַר דעם נייַ טאָג. פאטער, וואָס אַ פרייד עס איז צו אָנהייבן דעם טאָג גערעדט מיט דיר, עפן האַרץ און פאַרשטאַנד צו איר. האַלטן מיר אין די צענטער פון דיין וועט. איך דאַנקען איר, לויב און געבן איר אַלע די כּבֿוד און כבוד יאָשקע. אמן
———————————
עברים 04:16 זאל אונדז דעריבער קומען דרייסט אַנטו די טראָן פון חן, אַז מיר זאלן קריגן רחמנות, און געפינען חן צו העלפן אין צייַט פון נויט.{Yiddish Bible}
====================
Annwyl Bendigedig bore da Arglwydd Iesu. Diolch i chi am y diwrnod newydd. Tad, yr hyn y mae llawenydd pan yw i ddechrau ar y diwrnod hwn yn siarad gyda thi, yn agor y galon a’r meddwl i chi. Cadwch fi yng nghanol dy ewyllys. Yr wyf yn diolch i chi, canmoliaeth a rhoi’r holl anrhydedd a gogoniant Iesu chi. Amen
———————————
Hebreaid 04:16 Gadewch felly awn yn hyderus at orsedd gras, bod efallai y byddwn yn cael drugaredd, a chael gras yn gymorth mewn amser o angen. {Welsh Bible}
=====================
Шановний Благословенний Господь Ісус добрий ранок. Спасибі вам за це новий день. Батько, що радість його почати в цей день говорити з тобою, відкриваючи серце і розум для вас. Тримайте мене в центрі твоєї волі. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————————
Євреїв 4:16 Отож, приступаймо з відвагою до престолу благодаті, щоб ми можемо отримати милість і знайти благодать, щоб допомогти в разі потреби.Біблія [Ukrainian Holy Bible]
===================
Estimado Santísima buenos días Señor Jesús. Gracias por este nuevo día. Padre, ¡qué alegría que es para empezar el día de hoy a hablar contigo, abriendo el corazón y la mente para usted. Guárdame en el centro de tu voluntad. Te doy gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————————
Hebreos 4:16 Acerquémonos, pues, confiadamente al trono de la gracia, para alcanzar misericordia y hallar gracia para el oportuno socorro.La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
==================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, что радость его начать в этот день говорить с тобою, открывая сердце и ум для вас. Держите меня в центре твоей воли. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————————
Евреям 4:16 Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы мы можем получить милость и обрести благодать, чтобы помочь в случае необходимости.
=====================
(Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi bon maten. Mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, ki sa yon kè kontan li se yo kòmanse jou sa a pale avè ou, louvri kè ak tèt ou nan ou. Pwoteje m ‘nan sant la nan volonte ou. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————————
Ebre 4:16 Se pou nou Se poutèt sa vini avèk konfyans devan fòtèy la nan favè Bondye, ki nou ka jwenn mizèrikòd, epi jwenn favè Bondye ede nan tan nan bezwen.
=======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]בוקר יקר ברוך האדון ישוע טוב. תודה לך על היום חדש. אבא, מה זה אושר הוא להתחיל היום מדבר איתך, פתיחת לב ונפש אליך. השאר אותי במרכז של רצונך. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————————
עברים 04:16 תנו לנו אפוא לבוא באומץ אל כס המלכות של חסד, ש אנו עשויים לקבל רחמים, ולמצוא חסד כדי לעזור בעת הצורך.
======================
Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, τι απόλαυση είναι να ξεκινήσει αυτή η μέρα μιλάει μαζί σου, ανοίγοντας την καρδιά και το μυαλό σας. Κρατήστε μου στο κέντρο της θέλησής σου. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————————
Εβραίους 4:16 Ας είμαστε λοιπόν μετά παρρησίας εις τον θρόνον της χάριτος, ότι για να πάρουμε έλεος, και να βρούμε χάρη για βοήθεια σε ώρα ανάγκης.Βίβλος [Greek Holy Bible]
======================
Cher Seigneur Jésus bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, quelle joie ce est pour commencer cette journée à parler avec toi, ouvrant le cœur et l’esprit de vous. Tenez-moi au centre de ta volonté. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————————
Hébreux 4:16 Approchons-nous donc avec assurance du trône de la grâce, nous pouvons obtenir miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus dans nos besoins.La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
========================
Sayang Blessed pagi Tuhan Yesus. Terima kasih untuk hari yang baru ini. Bapa, apa sukacita itu adalah untuk memulai hari ini berbicara dengan engkau, membuka hati dan pikiran Anda. Biarkan saya tetap di pusat kehendak-Mu. Terima kasih, pujian dan memberikan semua kehormatan dan kemuliaan Yesus. Amin
———————————
Ibrani 4:16 Sebab itu marilah kita dengan penuh keberanian menghampiri takhta kasih karunia, supaya kita menerima rahmat dan menemukan kasih karunia untuk membantu pada waktunya.Alkitab [Indonesian Holy Bible (TB)]
========================
Liebe Selig Herrn Jesus guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, was für eine Freude ist es, diesen Tag zu beginnen, im Gespräch mit dir, Öffnungs Herz und Verstand zu Ihnen. Bleiben in der Mitte dein Wille. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————————
Hebräer 4.16 Lassen Sie uns nun mit Freimütigkeit hinzutreten zum Thron der Gnade, dass wir Barmherzigkeit empfangen und Gnade finden zur rechtzeitigen Hilfe.Die Bibel [German Holy Bible – Luther] 

“Prayer”

01 Tuesday Apr 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles

‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a “Glorious Blessed day”. 🙂 ❤

https://www.wordproject.org/bibles/index.htm

Dear Blessed Lord Jesus thank you for this new day. Father, what you have to say to us today is vital. Help us to hear. We thank you and give you all the honor and glory Jesus. Amen

John 8:12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Geagte Geseënde Here Jesus dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, wat jy vir ons sê vandag is noodsaaklik. Help ons om te hoor. Ons dank en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen

Johannes 8:12 En Jesus het weer met hulle gespreek en gesê: Ek is die lig van die wêreld: wie My volg, sal sekerlik nie in die duisternis wandel nie, maar sal die lig van die lewe hê.

Bybel [Afrikaans Holy Bible]

عزيزي تبارك الرب يسوع أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، ما لديك لتقوله لنا اليوم هو أمر حيوي. ساعدونا في أن يسمع. نشكر لك وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين

يوحنا 8:12 فتكلم يسوع مرة أخرى لهم، وقال: أنا هو نور العالم: انه من يتبعني فلا يمشي في الظلمة بل يكون له نور الحياة.رض المقدسة [Arabic Holy Bible]

親愛的祝福主耶穌感謝你為這個新的一天。爸爸,你今天對我們說是至關重要的。幫助我們聽到的。我們感謝你,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門

約翰福音8:12然後又勸解耶穌對他們說,我是世界的光:跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]

Cher Seigneur Jésus vous remercie pour cette nouvelle journée. Père, ce que vous avez à nous dire aujourd’hui, ce est vital. Aidez-nous à entendre. Nous vous remercions et vous donnons tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen

John 8:12 Jésus parla à nouveau à eux, et dit: Je suis la lumière du monde: celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]

Liebe Selig Herrn Jesus danken Ihnen für dieses neue Tag. Vater, was Sie uns zu sagen haben ist heute von entscheidender Bedeutung. Helfen Sie uns, zu hören. Wir danken Ihnen und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen

Johannes 8:12 Dann wieder redete Jesus zu ihnen und sprach: Ich bin das Licht der Welt: Wer mir nachfolgt, wird nicht in der Finsternis umhergehen, sondern wird das Licht des Lebens haben.Die Bibel [German Holy Bible – Luther]

Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος σας ευχαριστήσω για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, τι έχετε να πείτε για μας σήμερα είναι ζωτικής σημασίας. Βοηθήστε μας να ακούσουμε. Σας ευχαριστούμε και σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν

Ιωάννης 8:12 Τότε ο Ιησούς ελάλησε πάλι προς αυτούς, λέγων, Εγώ είμαι το φως του κόσμου: Αυτός που followeth μου δεν θα περπατήσει στο σκοτάδι, αλλά θα έχει το φως της ζωής.Βίβλος [Greek Holy Bible]

Caro Benedetto Signore Gesù ti ringrazio per questo nuovo giorno. Padre, quello che hai da dire a noi oggi è di vitale importanza. Aiutaci a sentire. Vi ringraziamo e gli diamo tutto l’onore e la gloria di Gesù. Amen

Giovanni 8:12 Poi parlò Gesù parlò loro di nuovo, dicendo: Io sono la luce del mondo: chi mi segue non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita.La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta]

Chè Benediksyon Seyè Jezi di ou mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, sa ou genyen pou m ‘di nou jodi a se bagay ki enpòtan. Ede nou tande. Nou di ou mèsi ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn

Jan 8:12 Jezi pale ankò di yo, li di: Se mwen menm ki limyè a nan mond lan: Moun ki swiv mwen pa janm mache nan fènwa, men va gen limyè ki bay lavi a. {Haitian Bible}

אדוננו ישו היקר ברוך להודות לך על היום חדש. אבא, מה יש לך לומר לנו היום הוא חיוני. עזור לנו לשמוע. אנו מודים לך ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן

ג’ון 08:12 ואז ידברו ישו שוב אליהם, ואמר, אני האור של העולם: הוא שfolloweth לי לא יהיה ללכת בחושך, אך לא תהיה לי אור חיים.הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible

धन्य प्रिय प्रभु यीशु इस नए दिन के लिए धन्यवाद। आप आज हमारे लिए क्या कहना है पिताजी, महत्वपूर्ण है। सुनने के लिए हमारी मदद करो। हम आपको धन्यवाद देता हूं और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन

जॉन 08:12 तब मैं दुनिया की रोशनी हूँ, कह रही है, उन्हें पर्यत फिर यीशु बातें: वह यह है कि मुझे अंधेरे में नहीं चल जाएगा, लेकिन जीवन का प्रकाश होगा followeth।पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]

Kedves Áldott az Úr Jézus köszönöm ezt az új nap. Atyám, mit kell mondani, hogy ma létfontosságú. Segíts, hogy hallja. Köszönjük neked, és megadja az összes becsület és dicsőség Jézus. Amen

János 8:12 Akkor szóla Jézus ismét nékik, mondván: Én vagyok a világ világossága: Aki engem követ, nem jár sötétségben, hanem övé lesz az élet világossága.Biblia [Hungarian Holy Bible]

Шановний Благословенний Господь Ісус дякую Вам за цю нового дня. Батько, що ви повинні сказати нам сьогодні життєво важливо. Допоможіть нам почути. Ми дякуємо вам і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь

Іоанна 8:12 знову Ісус до народу і сказав їм, Я світло світу; хто піде за Мною, не буде ходити в темряві, але матиме світло життя.Біблія [Ukrainian Holy Bible]

รักพระเยซูสุขขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อ, สิ่งที่คุณจะพูดกับเราในวันนี้มีความสำคัญ ช่วยให้เราได้ยิน เราขอขอบคุณและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู สาธุ

08:12 จอห์นนั้นพระเยซูตรัสแก่เขาอีกครั้งว่าเราเป็นความสว่างของโลก: ผู้ที่ตามเรามาจะไม่เดินในความมืด แต่จะมีความสว่างแห่งชีวิตพระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]

Käre Välsignad Herren Jesus tack för denna nya dag. Fader, vad ni har att säga till oss idag är avgörande. Hjälp oss att höra. Vi tackar dig och ge dig all den ära och härlighet Jesus. Amen

Joh 8:12 Jesus talade åter till dem och sade, jag är världens ljus: Den som följer mig skall inte vandra i mörkret utan ha livets ljus.BIBELN [Swedish Holy Bible]

Estimado Señor Bendito Jesús gracias por este nuevo día. Padre, ¿qué tienes que decir a nosotros hoy es vital. Ayúdanos a escuchar. Le agradecemos y le damos todo el honor y la gloria de Jesús. Amén

Juan 8:12 Entonces dijo Jesús otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo: el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]

“Prayer”

31 Monday Mar 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a “Beautiful Blessed day”. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===============
Dear Blessed Lord Jesus thank you for this beautiful life you surround us with everyday. Our Father, help us to lift our eyes above the disquieting things around us. Help us to center our thoughts and affections on you. We thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen.
———————————
Matthew 5:10 Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven.
======================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus dankie vir hierdie pragtige lewe wat jy ons omring met die alledaagse. Ons Vader, help ons om ons oë bokant die ontstellende dinge rondom ons te lig. Help ons om ons gedagtes en gevoelens te konsentreer op jou. Ons dank U, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. . Amen
———————————
Matthew 05:10 Salig is die wat vervolg word ter wille van die geregtigheid: vir hulle behoort die koninkryk van die hemel.
======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع أشكركم على هذه الحياة الجميلة لك تحيط بنا مع كل يوم. أبينا، تساعدنا على رفع أعيننا فوق الأشياء المقلقة من حولنا. ساعدونا إلى مركز أفكارنا والمحبة عليك. نشكر لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————————
ماثيو 05:10 طوبى للمضطهدين من أجل البر ‘ساكي: للهم ملكوت السموات.
======================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌感謝你為這個美麗的人生,你在我們身邊日常。我們的父親,幫助我們解除上面我們周圍的事物令人不安我們的眼睛。幫助我們集中在你自己的思想和情感。我們感謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。。阿門
———————————
馬修5:10有福了,他們都為義受逼迫的緣故:因為他們的是天國。
======================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus merci pour cette belle vie que vous nous entourer de tous les jours. Notre Père, nous aider à lever les yeux au-dessus des choses inquiétantes qui nous entourent. Aidez-nous à centrer nos pensées et nos affections sur vous. Nous vous remercions, de louange et vous donnons tout l’honneur et la gloire de Jésus. . Amen
———————————
Matthieu 05:10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice: pour le leur est le royaume des cieux.
======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herrn Jesus danken Ihnen für dieses schöne Leben, das Sie uns mit alltäglichen umgeben. Unser Vater, hilf uns, unsere Augen über den beunruhigenden Dinge um uns herum zu heben. Helfen Sie uns, Gedanken und Neigungen auf die Sie zentrieren. Wir danken Ihnen, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. . Amen
———————————
Matthäus 5.10 Selig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn ihrer ist das Himmelreich.
======================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος σας ευχαριστήσω για αυτή την όμορφη ζωή που μας περιβάλλουν με τις καθημερινές. Ο Πατέρας μας, να μας βοηθήσει να άρει τα μάτια μας πάνω από τα ανησυχητικά πράγματα γύρω μας. Βοηθήστε μας να κεντράρετε τις σκέψεις και τις αγάπες μας σε εσάς. Σας ευχαριστούμε, τον έπαινο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. . Αμήν
———————————
Ματθαίος 5:10 Μακάριοι είναι εκείνοι οι οποίοι διώκονται για την δικαιοσύνη », χάρη: για δική τους είναι η βασιλεία των ουρανών.
======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדוננו ישו היקר ברוך להודות לך על חיים יפים זה שאתה מקיף אותנו עם כל יום. האבא שלנו, יעזור לנו להרים את עינינו מעל הדברים המדאיגים סביבנו. עזור לנו למרכז המחשבות והרגשות שלנו עליך. אנו מודים לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. . אמן
———————————
מתיו 05:10 אשרי הם הנרדפים על צדקה למען ‘: כי להם מלכות שמים.
======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]धन्य प्रिय प्रभु यीशु आप हर रोज के साथ हमारे चारों ओर इस सुंदर जीवन के लिए धन्यवाद। हमारे पिता, हमारे चारों तरफ बेचैन बातों से ऊपर हमारी आँखों लिफ्ट करने के लिए हमें मदद करते हैं। आप पर हमारे विचारों और प्यार केंद्र के लिए हमारी मदद करो। हम प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी को सम्मान और महिमा यीशु दे। । आमीन
———————————
मैथ्यू 05:10 धन्य धर्म के लिए ‘खातिर सताए कर रहे हैं जो वे कर रहे हैं: उनके लिए स्वर्ग के राज्य है।
======================
Bibelen [Norwegian Holy Bible]Kjære Blessed Herre Jesus takk for denne vakre livet du omgir oss med hver dag. Fader vår, hjelp oss til å løfte blikket over de foruroligende ting rundt oss. Hjelp oss å sentrere våre tanker og følelser på deg. Vi takker deg, ros og gi deg all den heder og ære Jesus. Amen.
———————————
Matteus 5:10 Salige er de som blir forfulgt for rettferdighets skyld; for deres er himlenes rike.
======================
Biblia română [Romanian Holy Bible]Buna Binecuvântat Domnul Isus vă mulțumesc pentru această viață frumoasă să ne inconjoara cu fiecare zi. Tatăl nostru, să ne ajute să ridice ochii mai sus lucrurile îngrijorătoare din jurul nostru. Ajutați-ne pana in centru gândurile și sentimentele noastre pe tine. Va multumim, laudă și vă va oferi toate onoarea și slava lui Isus. . Amin
———————————
Matei 5:10 Ferice de cei prigoniți din pricina neprihănirii: căci a lor este împărăția cerurilor.
======================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús gracias por esta hermosa vida que nos rodean a diario. Padre nuestro, ayúdanos a elevar la mirada por encima de las cosas inquietantes que nos rodean. Ayúdanos a centrar nuestros pensamientos y afectos en usted. Te damos gracias, alabanza y le damos todo el honor y la gloria de Jesús. . Amén
———————————
Mateo 5:10 Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia: porque de ellos es el reino de los cielos.
=====================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herren Jesus tack för denna vackra livet du omge oss med varje dag. Vår Fader, hjälp oss att lyfta blicken ovanför oroande saker omkring oss. Hjälp oss att centrera våra tankar och känslor på dig. Vi tackar dig, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. . Amen
———————————
Matteus 5:10 Saliga äro de som förföljs för rättfärdighetens skull: för deras är himmelriket.
=====================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักพระเยซูสุขขอขอบคุณสำหรับชีวิตที่สวยงามนี้คุณล้อมรอบเรากับชีวิตประจำวัน พระบิดาของเราช่วยให้เราที่จะยกดวงตาของเราเหนือกว่าสิ่งคัมภีร์รอบตัวเรา ช่วยให้เราไปยังศูนย์ความคิดและความรักของเรากับคุณ เราขอขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านที่ให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู . สาธุ
———————————
แมทธิว 5:10 บุคคลผู้ใดต้องถูกข่มเหงเพราะความชอบธรรม ‘ประโยชน์: สำหรับพวกเขาเป็นอาณาจักรแห่งสวรรค์
=====================
Kitap [Turkish Holy Bible]Kutsal Sevgili Rab İsa Eğer her gün bizi çevreleyen bu güzel yaşam için teşekkür ederiz. Babamız, çevremizde rahatsız edici şeyler üzerinde gözlerimizi kaldırmaya yardımcı. Size düşüncelerimizi ve sevgisini ortalamak için bize yardımcı olun. Biz, övgü teşekkür ederim ve size tüm onur ve şeref İsa verir. Amin.
———————————
Matta 05:10 Blessed doğruluk için ‘aşkına zulüm bunlar: onların için cennet krallığı olduğunu.
======================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус дякую Вам за цю прекрасну життя ви нас оточують з кожним днем. Отче наш, допоможи нам підняти очі вище тривожних речей навколо нас. Допоможіть нам у центр наші думки і почуття на вас. Ми дякуємо Вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь.
———————————
Метью 5:10 Блаженні вигнані за правду: бо їхнє Царство Небесне. 

“Prayer”

30 Sunday Mar 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a Wonderful Blessed day. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=======================
Dear Blessed Lord Jesus thank you for this new morning, new day. Thank you Father, for the many reminders around us of your greatness and goodness. Accept the praise of our hearts. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————
And the LORD said, I have pardoned according to thy word: But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD. Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: Numbers 14:20-23
=======================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus dankie vir hierdie nuwe oggend, nuwe dag. Dankie Vader, vir die baie aanmanings om ons van u grootheid en goedheid. Aanvaar die lof van ons harte. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————————
Toe sê die HERE: Ek vergewe, volgens jou woord: Maar so waar as Ek leef en die hele aarde sal vol word met die heerlikheid van die HERE. Want al die manne wat my heerlikheid en my tekens wat Ek in Egipte en in die woestyn gedoen het, en My nou al tien maal versoek het en na my stem nie geluister het,
hulle sal die land nie sien wat Ek gesweer aan hulle vaders nie, en geeneen van hulle wat My verag dit sien: Numeri 14: 20-23
=========================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع أشكركم على هذا الصباح الجديد، يوم جديد. شكرا لك الأب، لكثير من تذكير من حولنا من عظمتك والخير. قبول الثناء من قلوبنا. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————
فقال الرب قد صفحت حسب قولك: ولكن ما حقا كما أعيش، كل تملأ الأرض مع مجد الرب. لأن كل هؤلاء الرجال التي شهدت مجدي، وبلدي المعجزات، وهو ما قمت به في مصر وفي البرية، وقد يميل لي الآن هذه الأوقات عشر، ولم يسمعوا لصوتي،
ومن المؤكد أنها لن يرى الأرض التي أنا حلف فقال آبائهم، لا يجوز لأي منهم أن أثار لي أن نرى ذلك: أرقام 14: 20-23
=========================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌感謝你為這個新的早晨,新的一天。謝謝你的父親,對我們周圍的很多提醒你的偉大和善良。接受我們心中的好評。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————————
耶和華說,我照著你的話赦免不過,真正為我活著,所有的地球應充滿耶和華的榮耀。因為所有這些人雖看見我的榮耀,我的奇蹟,我在埃及與曠野一樣,現在仍然試探我這十次,不聽從我的話,
他們肯定不看地我起誓對他們的父親,也不得任何人挑起我看到它:數字14:20-23
========================
Bibelen [Danish Holy Bible]Kære Blessed Herre Jesus tak for denne nye morgen, ny dag. Tak Fader, for de mange påmindelser omkring os for dit storhed og godhed. Accepter ros af vores hjerter. Tak, ros og give dig al den ære og herlighed Jesus. Amen
—————————
Og HERREN sagde: Jeg har benådet efter dit Ord: Men så sandt jeg lever, desto Jorden skal fyldes med HERRENs Herlighed. Fordi alle de mænd, der har set min Herlighed og mine mirakler, som jeg gjorde i Ægypten og i Ørkenen, og har fristet mig nu disse ti gange, og har ikke hørte min Røst;
Sikkert må de ikke se det Land, som jeg tilsvor deres Fædre, ej heller skal nogen af dem, der provokerede mig se det: Numbers 14: 20-23
=======================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی با تشکر از شما برای امروز صبح جدید، روز جدید. با تشکر از شما پدر، برای یادآوری بسیاری از اطراف ما از عظمت و نیکی خود را. شرایط ستایش از قلب ما. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————————
و خداوند گفت، من با توجه به کلام تو عفو کرده اند: اما به عنوان واقعا که من زندگی می کنند، همه زمین باید با شکوه خداوند پر شده است. از آنجا که همه آن مردان که شکوه و عظمت من، و معجزات من، که من در مصر و در بیابان انجام دیده اند، و در حال حاضر من وسوسه این ده بار، و به صدای من گوش نمی کند؛
مطمئنا آنها نباید زمین را ببینید که من پدران خود قسم خورد، نه باید هر کدام از آنها که باعث من آن را ببینید: شماره 14: 20-23
======================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus merci pour ce nouveau matin, nouvelle journée. Merci Père, pour les nombreux rappels autour de nous de votre grandeur et la bonté. Accepter la louange de nos cœurs. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————————
Et l’Éternel dit: Je ai pardonné selon ta parole: Mais, aussi vrai que je vis, tout le la terre sera remplie de la gloire de l’Eternel. Parce que tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et les prodiges que je ai faits en Egypte et dans le désert, et me ont tenté déjà dix fois, et ne ont pas écouté ma voix;
Certainement, ils ne verront pas le pays que je juré à leurs pères, ne est aucun d’entre eux qui a provoqué me voir: Nombres 14: 20-23
=====================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herrn Jesus danken Ihnen für dieses neue Morgen, neuen Tag. Danke Vater, für die vielen Erinnerungen um uns Ihre Größe und Güte. Übernehmen Sie das Lob unserer Herzen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————————
Und der HERR sprach: Ich habe nach deinem Wort begnadigt: Aber so wahr ich lebe, alle Erde wird mit der Herrlichkeit des Herrn gefüllt werden. Denn alle die Männer, die meine Herrlichkeit und meine Zeichen, die ich in Ägypten und in der Wüste getan gesehen haben, und mich nun zehnmal versucht und meiner Stimme nicht gehorcht;
Sicherlich sie das Land nicht sehen, was ich ihren Vätern geschworen hatte, und niemand wird von denen, die mich sehen, sie provoziert: Numbers 14: 20-23
=====================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος σας ευχαριστώ γι ‘αυτό το νέο πρωί, νέα ημέρα. Σας ευχαριστώ Πατέρα, για τις πολλές υπενθυμίσεις γύρω μας από το μεγαλείο και την καλοσύνη σας. Αποδεχτείτε τον έπαινο της καρδιάς μας. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————————
Και ο Κύριος είπε, έχω χάρη σύμφωνα με το λόγο σου: Αλλά πραγματικά όσο ζω, όλα τα γη θα γεμίσει με τη δόξα του Κυρίου. Επειδή όλοι εκείνοι οι άνδρες που έχουν δει τη δόξα μου, και τα θαύματά μου, που έκανα στην Αίγυπτο και στην έρημο, και μου έχουν μπει στον πειρασμό τώρα αυτά τα δέκα φορές, και δεν έχουν εισηκουσεν φωνή μου?
Σίγουρα δεν βλέπετε τη γη, που εγώ ορκίστηκε στους πατέρες τους, ούτε και κανένα από αυτά που προκάλεσε μου να δείτε: Αριθμοί 14: 20-23
=======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדוננו ישו היקר ברוך להודות לך על הבוקר חדש, היום חדש. תודה לך אבא, לתזכורות רבות סביבנו הגדולה והטוב שלך. קבל את השבחים של לבנו. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————————
ויאמר יהוה, יש לי חנינה כדבר: אבל כבאמת אני חי, כל כדור הארץ תהיה מלא בכבוד יהוה. משום שכל אותם הגברים שראו את הכבוד שלי, והנסים שלי, זה מה שעשיתי במצרים ובמדבר, ויש לי עכשיו מתפתים עשר הפעמים הללו, ולא ישמעו לקול שלי;
אין ספק שהם לא יראו את הארץ שבו אני מספרי 14: ישבעו אל אבותיהם, לא יהיה כל אחד מהם היא זו שעוררה אותי לראות את זה 20-23
===========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]धन्य प्रिय प्रभु यीशु इस नई सुबह, नए दिन के लिए धन्यवाद। अपनी महानता और अच्छाई की हमारे आसपास कई अनुस्मारक के लिए, आप पिता को धन्यवाद। हमारे दिल की प्रशंसा स्वीकार करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन
—————————
और प्रभु मैं तेरा वचन के अनुसार माफ़ कर दिया है, ने कहा: लेकिन सच के रूप में मैं सभी को जीने के रूप में पृथ्वी यहोवा की महिमा से परिपूर्ण किया जाएगा। मेरी महिमा, और मैं मिस्र में और जंगल में किया था, जो मेरे चमत्कार, देखा है, और अब इन दस बार मुझे परीक्षा है, और मेरी आवाज को बात मानकर नहीं किया है, जो उन सभी पुरुषों क्योंकि
निश्चित रूप से वे देश को देख नहीं होगा जो मैं न तो उनमें से किसी को उकसाया कि मुझे यह देखना होगा, अपने पिता के इधार sware: नंबर 14: 20-23
============================
Alkitab [Indonesian Holy Bible (TB)]Sayang Beato Tuhan Yesus terima kasih atas pagi baru ini, hari baru. Terima kasih Bapa, untuk banyak pengingat di sekitar kita kebesaran dan kebaikan. Menerima pujian dari hati kita. Terima kasih, pujian dan memberikan semua kehormatan dan kemuliaan Yesus. Amin
—————————
Dan TUHAN berkata, saya telah diampuni sesuai dengan firman-Mu: Tapi benar-benar seperti yang saya tinggal, semua bumi akan dipenuhi dengan kemuliaan Tuhan. Karena semua orang-orang yang telah melihat kemuliaan-Ku, dan mukjizat saya, yang saya lakukan di Mesir dan di padang gurun, dan telah tergoda saya sekarang sepuluh kali, dan tidak mendengarkan suara-Ku;
Tentunya mereka tidak akan melihat tanah yang saya bersumpah kepada nenek moyang mereka, tidak akan salah satu dari mereka yang memprovokasi saya melihatnya: Bilangan 14: 20-23
==========================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус благодарю Вас за эту новую утром, новый день. Спасибо Отца, для многих напоминаний вокруг нас своего величия и благости. Примите похвалу наших сердцах. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————————
И сказал Господь: Я прощаю по слову твоему: Но как по-настоящему, как я живу, все земля наполнится славой Господа. Потому что все эти люди, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего;
Конечно, они не увидят земли, которую Я клялся отцам их, и никто не из них, которые спровоцировали мне посмотреть: Числа 14: 20-23
==========================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús gracias por esta nueva mañana, nuevo día. Gracias Padre, por los muchos recuerdos que nos rodean de su grandeza y bondad. Acepta los elogios de nuestros corazones. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————————
Y Jehová dijo: Yo lo he perdonado conforme a tu palabra: Mas, ciertamente vivo yo, toda la tierra será llena de la gloria de Jehová. Porque todos los que vieron mi gloria y mis señales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez veces, y no han oído mi voz;
Ciertamente ellos no verán la tierra que yo juré a sus padres: no, ninguno de los que me provocó verlo: Números 14: 20-23
=========================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herren Jesus tack för denna nya morse, ny dag. Tack Fader, för de många påminnelser omkring oss av din storhet och godhet. Acceptera beröm av våra hjärtan. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————————
Och HERREN sade, jag har förlåtit efter ditt ord: Men så sant jag lever, hela jorden skall fyllas med Herrens härlighet. Eftersom alla de män som har sett min härlighet, och mina mirakel, som jag gjorde i Egypten och i öknen, och har frestade mig nu dessa tio gånger, och har inte velat höra min röst,
Säkert de inte får se det land som jag ed har lovat deras fäder, ej heller skall någon av dem som provocerade mig se det: Numbers 14: 20-23
========================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус дякую Вам за цю нову вранці, новий день. Спасибі Отця, для багатьох нагадувань навколо нас своєї величі і доброти. Прийміть похвалу наших серцях. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
—————————
І сказав Господь: Я простив за словом твоїм, Але як по-справжньому, як я живу, все земля наповниться славою Господа. Тому що всі ці люди, що бачили славу Мою та ознаки Мої, що чинив Я в Єгипті та в пустині, але випробовували Мене оце десять раз та не слухалися голосу Мого;
Звичайно, вони не побачать землі, яку Я присягнув його батькам, і ніхто не з них, які спровокували мені подивитися: Числа 14: 20-23

“Prayer”

29 Saturday Mar 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

The Bible Teach’s that believers are many individuals making up one whole body. We are different colors, ages, and genders, but still, we are one with God. In Jesus Precious Name Amen.
——————
Ephesians 4:4-6
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling; One Lord, one faith, one baptism,
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

“Prayer”

28 Friday Mar 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a Wonderful Blessed day.

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
============
Dear Blessed Lord Jesus good morning. Thank you for life. Father help us to remember that we can depend on your word. What you have spoken will come to pass. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————-
Isaiah 30:19
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
=================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus ‘n goeie oggend. Dankie vir die lewe. Vader help ons om te onthou dat ons kan staatmaak op jou woord. Wat jy gespreek het, sal kom om te slaag. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————-
Jesaja 30:19
Want die volk sal op Sion in Jerusalem woon; jy sal nie meer ween nie; hy sal baie wees aan jou genadig by die stem van jou geskreeu; toe hy dit hoor, antwoord Hy jou.
======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع صباح الخير. شكرا للحياة. والد تساعدنا على تذكر أننا يمكن أن تعتمد على كلمتك. ما كنت قد تكلمت سوف تأتي لتمرير. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————-
أشعيا 30:19
يجب بالنسبة للشعب يسكن في صهيون في القدس: انت سوف يبكي لا أكثر: انه سيكون جدا كريمة إليك في صوت صرخة خاصتك. عندما يسمعون ذلك، وقال انه سوف نجيبك.
===================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌早上好。謝謝你的生活。父親幫助我們記住,我們可以依靠你的話。您的發言將成為過去。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————-
以賽亞書30:19
為百姓必在錫安在耶路撒冷居住。你不再哭泣:他會很親切的告訴你,在你哭的聲音; 當他將要聽到它,他會回答你。
======================
BIBLIJA [Croatian Holy Bible]Dragi Blagoslovljen Gospodin Isus dobro jutro. Hvala vam za život. Otac nam pomoći da zapamtite da možemo osloniti na tvoju riječ. Ono što su govorili će se dogoditi. Hvala vam, pohvale i dati vam svu čast i slavu Isusa. Amen
————————-
Izaija 30:19
Jer narod će prebivati na Sionu u Jeruzalemu ćeš plakati više ne će biti vrlo milostiv tebi na vapaj tvoj; kad će ga čuti, on će ti odgovoriti.
====================
česko Bible [Czech Holy Bible]Drahý Blessed Pán Ježíš dobré ráno. Děkuji vám za život. Otec nám pomáhají si uvědomit, že se můžeme spolehnout na své slovo. To, co jste mluvil přijde k povolení. Děkuji vám, chválu a dá vám všechny čest a slávu Ježíše. Amen
————————-
Isaiah 30:19
Pro lidi bude sídlit na Sionu v Jeruzalémě: budeš plakat nic víc: že bude velmi milost činiti s tebou hlasu tvého křiku; když uslyší to, bude mu odpoví tobě.
==================
De Bijbel [Dutch Holy Bible]Lieve Gezegende Heer Jezus goedemorgen. Dank u voor het leven. Vader help ons te herinneren dat we kunnen vertrouwen op uw woord. Wat je hebt gesproken zal gebeuren. Dank u, lof en geven je alle eer en glorie van Jezus. Amen
————————-
Jesaja 30:19
Want het volk zal in Sion wonen, te Jeruzalem; gij zult huilen niet meer: hij zal zeer worden genadig op de stem van uw gekrijt; als hij het hoort, zal Hij u antwoorden.
==================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus bonjour. Merci pour la vie. Père de nous aider à nous rappeler que nous pouvons compter sur votre parole. Qu’est-ce que vous avez parlé arrivera. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————-
Esaïe 30:19
Pour le peuple habitera en Sion à Jérusalem: Tu ne pleureras plus: il sera très pitié de toi, à la voix de ton cri; quand il l’entendra, il te répondre.
======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herrn Jesus guten Morgen. Wir danken Ihnen für das Leben. Vater uns helfen, sich zu erinnern, dass wir uns auf Ihr Wort ab. Was Sie gesprochen haben, wird in Erfüllung gehen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————-
Jesaja 30:19
Denn das Volk Zions wird zu Jerusalem wohnen; du wirst nicht weinen: Er wird sehr sein sei dir gnädig an der du rufst; wenn er sie hört, wird er dir antworten.
====================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος καλημέρα. Σας ευχαριστώ για τη ζωή. Πατέρας μας βοηθήσει να θυμόμαστε ότι μπορεί να εξαρτάται από τη λέξη σας. Τι έχετε μιλήσει, θα έρθει να περάσει. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————-
Ησαΐας 30:19
Για τους ανθρώπους θα επιμείνω στην Σιών στην Ιερουσαλήμ: θέλεις κλαίνε περισσότερο: θα είναι πολύ ελεήση στη φωνή της κραυγής σου? όταν αυτός θα το ακούσετε, θα σου απαντήσει.
=======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]בוקר יקר ברוך האדון ישוע טוב. תודה לך על חיים. אב יעזור לנו לזכור שאנחנו יכולים לסמוך על המילה שלך. מה אתה דיברת יבוא להעביר. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————-
ישעיהו 30:19
לאנשים ישכון בציון בירושלים: ועשיתי לבכות לא יותר: הוא יהיה מאוד אדיב אליך בקול של בכייך; כשהוא ישמע את זה, הוא יענה לך.
=======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]Dear Blessed Lord Jesus good morning. Thank you for life. Father help us to remember that we can depend on your word. What you have spoken will come to pass. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————-
Isaiah 30:19
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
========================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]خوبان صبح عزیز خداوند عیسی خوب است. با تشکر از شما برای زندگی است. پدر ما کمک به یاد داشته باشید که ما می توانیم در کلمه شما بستگی دارد. چه شما سخن گفته اند خواهد آمد به تصویب. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————-
اشعیا 30:19
برای مردم باید در صهیون در اورشلیم ساکن: خواهی گریه بیش: او بسیار خواهد بود تو بخشنده در صدای گریه تو. زمانی که او باید آن را بشنود، او تو را پاسخ دهد.
======================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Santísima buenos días Señor Jesús. Gracias por la vida usted. Padre nos ayuda a recordar que podemos depender de su palabra. ¿Qué has dicho se cumplirá. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————-
Isaías 30:19
Para el pueblo morará en Sion, en Jerusalén; nunca más llorarás: será muy misericordia de ti a la voz de tu clamor; cuando lo que oiga, él te responderá.
==========================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herre Jesus god morgon. Tack för livet. Fader hjälper oss att komma ihåg att vi kan lita på ditt ord. Vad du har talat kommer att passera. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————-
Jesaja 30:19
För folket skall bo i Sion i Jerusalem: du skall gråta inte mer: han kommer att vara mycket dig nådig vid när du ropar; när han skall höra det, skall han svara dig.
=========================
รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอบคุณสำหรับชีวิต พ่อช่วยให้เราจำไว้ว่าเราสามารถขึ้นอยู่กับคำของคุณ สิ่งที่คุณจะได้พูดมา ขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู สาธุ
————————-
อิสยาห์ 30:19
สำหรับคนที่จะอาศัยอยู่ในศิโยน ณ เยรูซาเล็มเจ้าจะร้องไห้อีกเลยเขาจะเป็นมาก น้ำใจแก่เจ้าที่เสียงร้องของเจ้า เมื่อพระองค์ทรงได้ยินมันเขาจะตอบท่านพระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible] 

“Prayer”

27 Thursday Mar 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a Wonderful Blessed day.

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===============
Dear Blessed Lord Jesus Good morning. Thank you for this new day. Father thank you for your plan of prayer. We are glad you want us to keep in close contact with you. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen.
—————————
Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
Isaiah 58:9
===============
Bible Alive Bybel [Afrikaans Holy Bible] Geagte Geseënde Here Jesus Goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag.Vader dankie vir jou plan van gebed. Ons is bly dat jy wil hê ons in noue kontak met jou te hou. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus.. Amen
—————————
Dan sal jy roep, en die HERE sal antwoord; jy sal skreeu, en Hy sal sê: Hier is ek. : As jy weg van jou midde die juk, die uitsteek van die vinger en die leuenagtige woord
9: Jesaja 58
=======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible] عزيزي تبارك الرب يسوع صباح الخير. شكرا لهذا اليوم الجديد. والد أشكركم على خطتك للصلاة. نحن سعداء كنت تريد منا أن تبقى على اتصال وثيق مع لكم. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————
حينئذ تبصر الدعوة، والرب الإجابة. انت سوف تبكي، وقال انه يجب القول، أنا هنا. اذا انت يسلب من وسطك النير، وطرح من إصبع، ويتحدث الغرور؛
إشعياء 58: 9
=========================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV] 親愛的祝福主耶穌早上好。感謝你為這個新的一天。父親感謝你的禱告計劃。您希望我們與您保持密切聯繫,我們很高興。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。。阿門
—————————
那時你求告,耶和華必應允。你呼求,他必說,我在這裡。如果你從你中間拿走軛,把手指出來,講虛榮;
以賽亞書58:9
====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond] Cher Seigneur Jésus Bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père je vous remercie de votre plan de prière. Nous sommes heureux que vous voulez que nous restons en contact étroit avec vous. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. . Amen
—————————
Alors tu appelleras, et l’Éternel répondra; tu crieras, et il dira: Me voici. Si tu éloignes du milieu de toi le joug, la vanité mettant en avant du doigt, et de parler;
Esaïe 58: 9
===================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther] Liebe Selig Herrn Jesus Guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag.Vater ich danke Ihnen für Ihren Plan des Gebets. Wir sind froh, dass Sie uns in engem Kontakt mit Ihnen zu halten möchten. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen.
—————————
Dann wirst du rufen, und der HERR wird antworten; du wirst schreien, wird er sagen: Siehe, hier bin ich. ; Wenn du weg das Joch, das Herausstellen des Fingers und Sprechen Eitelkeit nehmen aus deiner Mitte
9: Jesaja 58
=====================
Βίβλος [Greek Holy Bible] Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος Καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Ο πατέρας σας ευχαριστώ για το σχέδιό σας της προσευχής.Είμαστε ευτυχείς που θέλετε να μας κρατήσει σε στενή επαφή μαζί σας. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. . Αμήν
—————————
θελεις να καλέσετε, και ο Κύριος θα απαντήσει? θέλεις κλαίνε, και ο ίδιος θα πει, εδώ είμαι. Αν πάρεις μακριά από την μέση σου το ζυγό, το θέτουμε με το δάχτυλο, και μιλώντας ματαιοδοξία?
Ησαΐας 58: 9
====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible] בוקר יקר ברוך האדון ישוע טוב. תודה לך על היום חדש. אב מודה לך על תכניתה של תפילה שלך. אנו שמחים שאתה רוצה אותנו לשמור על קשר קרוב איתך. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. . אמן
—————————
אז תשוב לקרוא, ויהוה ישיב; ועשיתי לבכות, והוא יאמר, הנה אני. אם אתה לקחת מן בקרבך את העול, היהירות לשים ושוב של האצבע, ודיבור;
ישעיהו 58: 9
======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible] प्रिय धन्य प्रभु यीशु सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिता प्रार्थना की अपनी योजना के लिए धन्यवाद। हम आपको हमें आप के साथ निकट संपर्क में रखना चाहते हैं खुश हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। । आमीन
—————————
तो तू कॉल करना, और यहोवा का जवाब होगा; तू रो करना, और वह कहें, मैं यहाँ हूँ। तू तेरे बीच से दूर जुए, उंगली के आगे डाल, और बोल घमंड ले, तो
9: यशायाह 58
===================
La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta] Caro benedetto Signore Gesù Buon giorno. Grazie per questo nuovo giorno.Padre grazie per il vostro piano di preghiera. Siamo lieti che si desidera di tenere a stretto contatto con voi. Grazie, lode e darvi tutto l’onore e la gloria di Gesù. . Amen
—————————
Allora chiamerai, e il Signore risponderà; tu piangere, ed egli dirà, Eccomi.Se tu togli di mezzo a te il giogo, la messa alla luce del dito, e parlando vanità;
Isaia 58: 9
=====================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible] خوبان خداوند عیسی صبح عزیز خوب. با تشکر از شما برای این روز جدید. پدر شما تشکر می کنم برای طرح خود را از نماز. ما بسیار خوشحالیم که شما می خواهید با ما در تماس نزدیک با شما نگه دارید. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. . آمین
—————————
سپس خواهی تماس بگیرید تو، و خداوند پاسخ. نباید گریه، و او باید می گویند، من اینجا هستم. اگر تو را به دور از میان تو یوغ، قرار دادن چهارم انگشت، و صحبت کردن غرور،
اشعیا 58: 9
=====================
Biblia română [Romanian Holy Bible] Buna Binecuvântat Domnul Isus Bună dimineața. Vă mulțumim pentru această nouă zi. Tatăl vă mulțumesc pentru planul de rugăciune. Ne bucurăm că doriți să păstrați în contact apropiat cu tine. Vă mulțumesc, laudă și vă va oferi toate onoarea și slava lui Isus. . Amin
—————————
Atunci tu vei chema, și Domnul va răspunde; vei plânge, iar el va spune: Iată-mă. Dacă vei îndepărta din mijlocul tău jugul, punând mai departe cu degetul, și vorbind vanitatea,
Isaia 58: 9
=====================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera] Estimado Señor Bendito Jesús Buenos días. Gracias por este nuevo día.Padre gracias por su plan de oración. Nos alegra que desea que mantenemos en estrecho contacto con usted. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén.
—————————
entonces te llaman, y el Señor responderá; has de llorar, y dirá él: Heme aquí. Si quitas de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;
Isaías 58: 9
=======================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible] รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อขอขอบคุณสำหรับแผนของคุณของการสวดมนต์ เรายินดีที่คุณต้องการให้เราเก็บไว้ในการสัมผัสใกล้ชิดกับคุณขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู . สาธุ
—————————
แล้วเจ้าจะเรียกและเยโฮวาห์จะตอบ; เจ้าจงร้องไห้และเขาจะพูดว่านี่ฉัน ถ้าท่านจะออกไปจากท่ามกลางเจ้าแอกที่วางไว้ของนิ้วมือและการพูดไร้สาระ
อิสยาห์ 58: 9
==========================
Kitap [Turkish Holy Bible] Sevgili Kutsal Rab İsa Günaydın. Bu yeni bir gün için teşekkür ederiz. Baba dua planınız için teşekkür ederiz. Biz bize sizinle yakın temas halinde tutmak isteyen mutluyuz. , Övgü Teşekkür ederim ve size tüm onur ve şeref İsa verir. Amin.
—————————
Sonra sen koyacaksın, ve RAB cevap vermelidir; sen ağlama gelmeyeceksin, ve o diyelim, İşte ben. ; Sen senden ortasında uzak boyunduruğu, parmak ortaya koyarak, ve konuşma Vanity alırsanız
9: İşaya 58
===========================
Біблія [Ukrainian Holy Bible] Шановний Благословенний Господь Ісус Доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько дякую вам за ваш план молитві. Ми раді, що Ви хочете нас тримати в тісному контакті з вами. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь.
—————————
Тоді ти назвати, і Господь почує; Ти будеш плакати, і він скаже: ось я.Якщо віддалиш з-поміж себе ярмо, не будеш підносити пальця й казати лихого,
Ісая 58: 9 

“Prayer”

26 Wednesday Mar 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a beautiful Blessed day. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==============
Dear Blessed Lord Jesus thank you for waking me. Father I come to you this morning confessing my tendency toward anxiety. Maybe the hardest assignment you gave us is to wait on you. I am an impatient person serving a patient God. Keep me from the pitfalls of hurry and the sin of worry. You are always good, and right on time. My prayer for today and this week is that I will be conformed to your timetable and that I will pursue becoming more like you. Thank you, praise, and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————————-
Galatians 5:5-6 For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
=====================
Bybel [Afrikaans Holy Bible] Geagte Geseënde Here Jesus dankie vir die wakker my. Vader ek kom na jou vanoggend bely my neiging in die rigting van angs. Dalk is dit die moeilikste opdrag wat jy aan ons gegee het is om te wag op jou. Ek is ‘n ongeduldige persoon wat ‘n pasiënt God. Red my van die slaggate van haas en die sonde van bekommernis. Jy is altyd goed, en op tyd. My gebed vir vandag en hierdie week is dat ek sal gelykvormig te wees aan jou rooster en dat ek sal jaag al hoe meer soos jy. Dankie, lof, en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————————-
Gal 5: 5-6 Want ons verwag deur die Gees die hoop van geregtigheid deur die geloof. Want in Christus Jesus het nòg die besnydenis baat enige ding, en onbesnedene; maar die geloof wat deur die liefde werk.
==================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible] عزيزي تبارك الرب يسوع أشكركم على الاستيقاظ لي. والد جئت اليكم هذا الصباح الاعتراف بلدي الاتجاه نحو القلق. ربما أصعب مهمة ما قدمتموه لنا هو الانتظار على لك. أنا شخص صبور يقضي الله بالصبر. تبقي لي من مزالق عجلة من أمره وخطيئة القلق. كنت دائما جيدة، والصحيح في الوقت المناسب. صلاتي لهذا اليوم وهذا الأسبوع هي أنني سوف يكونوا مشابهين الجدول الزمني الخاص بك، وأنني سوف نسعى أصبحت أشبه لك. شكرا لك، والثناء، وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————————-
غلاطية 5: 5-6 لأننا من خلال الروح الانتظار لرجاء بر بالإيمان. لفي المسيح يسوع لا الختان ينفع شيئا ولا الغرلة ولكن الإيمان العامل بالمحبة.
==================
БЪЛГАРСКА БИБЛИЯ [Bulgarian Holy Bible] Уважаеми Благословен Господ Исус ви благодаря, че ме събуди. Баща ми дойде тази сутрин изповядваха тенденция ми към тревожност. Може би най-трудната задача, която ни даде, е да се изчака за вас. Аз съм нетърпелив човек излежава Бог пациент. Пази ме от капаните на бърза и греха на тревога. Винаги сте добре, и точно на време. Молитвата ми за днес и тази седмица е, че аз ще се съобразява с вашия график и че ще продължи все повече като теб. Благодарим Ви, хвала, и ще ви даде всичко, честта и славата Исус. Амин
————————————-
Галатяни 5: 5-6 Защото ние чрез Духа чакането на надеждата за правдата чрез вяра. Понеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, а вярата, която действа чрез любов.
=======================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV] 親愛的祝福主耶穌謝謝你叫醒我。今天早上爸爸我來給你承認我對焦慮的傾向。也許你給我們的最困難的任務是伺候你。我是服務於病人的神不耐煩的人。讓我從匆忙的缺陷和煩惱的罪惡。你總是好的,對的時間對的。我祈禱今天這個星期,我將符合您的時間表和我將繼續變得越來越像你了。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————————-
加拉太書5:5-6我們靠著聖靈等待對於因信稱義的希望。在基督耶穌裡沒有割禮要緊的事情,也不是未受割禮; 但信心而作工由愛。
===================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond] Cher Seigneur Jésus vous remercie de me réveiller. Père, je viens à vous ce matin confessant ma tendance à l’anxiété. Peut-être que la mission la plus difficile que vous nous avez donné est à attendre sur vous. Je suis une personne impatiente de servir un patient Dieu. Tenez-moi des pièges de hâte et le péché d’inquiétude. Vous êtes toujours bon, et juste à temps. Ma prière pour aujourd’hui et cette semaine, ce est que je vais être conformes à votre emploi du temps et que je poursuivrai de plus en plus comme vous.Merci, la louange, et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————————-
Galates 5: 5-6 Car nous, par l’attente de l’Esprit l’espérance de la justification par la foi. Pour en Jésus-Christ, ni la circoncision availeth toute chose, ni incirconcis; mais la foi qui est agissante par l’amour.
=====================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther] Liebe Selig Herrn Jesus danken Ihnen für weckte mich. Vater komme ich zu Ihnen heute Morgen bekennen meine Neigung zu Angst. Vielleicht der härteste Zuordnung Sie uns gegeben ist, auf Sie warten. Ich bin ein ungeduldiger Mensch dient ein Patient Gott. Bewahre mich vor den Gefahren der Eile und die Sünde der Sorge. Sie sind immer gut und pünktlich. Mein Gebet für heute und diese Woche ist, dass ich den Stundenplan und gleichförmig zu sein, dass ich pursue immer wie Sie. Vielen Dank, Lob, und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————————-
Galater 5: 5-6 Denn wir durch den Heiligen Geist warten wegen der Hoffnung auf Gerechtigkeit durch Glauben. Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung jedes Ding, noch unbeschnitten; sondern der Glaube, der durch die Liebe wirkt.
======================
Βίβλος [Greek Holy Bible] Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος σας ευχαριστώ για ξυπνώντας μου.Πατέρας έρχομαι να σας το πρωί ομολογώντας τάση μου προς το άγχος.Ίσως το πιο δύσκολο αποστολή που μας έδωσε είναι να περιμένουμε από εσάς. Είμαι ανυπόμονος πρόσωπο που εκτίει ασθενή Θεό. Κρατήστε μου από τις παγίδες του βιασύνη και την αμαρτία της ανησυχίας. Είστε πάντα καλό, και το δικαίωμα στην ώρα τους. Προσευχή μου για σήμερα και αυτή την εβδομάδα είναι ότι θα πρέπει να συμμορφωθεί με το χρονοδιάγραμμά σας και ότι θα συνεχίσει όλο και περισσότερο σαν εσάς. Σας ευχαριστώ, επαίνους, και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————————-
Γαλάτας 5: 5-6 Γιατί μέσα από την αναμονή Πνεύματος για την ελπίδα της δικαίωσης διαμέσου της πίστης. Για τον Ιησού Χριστό ούτε η περιτομή availeth κάθε πράγμα, ούτε περιτομή? αλλά πίστη που ενεργείται από την αγάπη.
=======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible] אדוננו ישו היקר ברוך להודות לך על שהעיר אותי. האב אני בא אליך הבוקר מתוודה הנטייה שלי כלפי חרדה. אולי המשימה הקשה ביותר שנתת לנו היא לחכות לך. אני אדם חסר סבלנות משרת אלוהים מטופל. שמור אותי מהמלכודות של ממהר והחטא של דאגה. אתה תמיד טוב, ובדיוק בזמן. התפילה שלי להיום והשבוע היא שאני יהיה תאם לוח הזמנים שלך ושאני ארדוף הופך להיות יותר כמוך. תודה לך, שבח, ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————————-
הגלטיים 5: 5-6 לנו לעבור את ההמתנה ברוח לתקווה של צדקה על ידי אמונה. בישוע משיח לא המילה availeth כל דבר, ולא uncircumcision; אבל האמונה שworketh על ידי אהבה.
======================
Chè Benediksyon Seyè Jezi di ou mèsi pou reveye m ‘. Papa mwen vin jwenn ou sa a maten rekonèt tandans m ‘nan direksyon enkyetid. Petèt plasman an pi di ou te ban nou se yo rete tann sou ou. Mwen se yon moun k ap sèvi yon Bondye enpasyan pasyan. Kenbe m ‘anba enkonvenyans yo nan prese ak peche moun sou tout enkyete. Ou se toujou bon, ak dwa sou tan. Priyè mwen pou jodi a ak semèn sa a se ke mwen pral konfòme anplwa ou ak ke mwen ap pouswiv vin pi plis tankou ou. Mèsi poutèt ou, fè lwanj, ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————————-
Galat 5: 5-6 Paske, nou nan rete tann nan Lespri pou espwa a nan dwat devan Bondye gen konfyans nan Bondye. Pou nan Jezikri ni sikonsi vale anyen, ni sikonsi; men lafwa ki travay avèk renmen. {Haitian Bible}
======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible] धन्य प्रिय प्रभु यीशु मुझे जागने के लिए धन्यवाद। पिताजी मैं चिंता की ओर मेरी प्रवृत्ति कबूल आज सुबह तुम्हारे पास आया। शायद तुम हमें दिया है सबसे मुश्किल काम के आप पर प्रतीक्षा करने के लिए है। मैं एक मरीज को भगवान की सेवा एक अधीर व्यक्ति हूँ। जल्दी के नुकसान और चिंता के पाप से मुझे रखें। आप हमेशा समय पर अच्छा है, और सही कर रहे हैं।आज और इस सप्ताह के लिए मेरी प्रार्थना है कि मैं अपने समय सारिणी के लिए पुष्टि और मैं आपको और अधिक की तरह बनने का पीछा करेंगे कि हो जाएगा। शुक्रिया, प्रशंसा, और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन
————————————-
गलतियों 5: हम के लिए 5-6 आत्मा इंतजार के माध्यम से विश्वास के द्वारा धर्म की आशा के लिए। यीशु मसीह में न तो availeth खतना किसी भी बात है, और न ही खतनारहित दशा के लिए; लेकिन जो विश्वास प्यार से worketh।
======================
La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta] Caro Benedetto Signore Gesù ti ringrazio per avermi svegliato. Padre vengo a voi questa mattina confessando la mia tendenza verso l’ansia. Forse il compito più difficile che ci ha dato è quella di aspettare su di voi. Io sono una persona impaziente di servire un Dio paziente. Tienimi dalle insidie di fretta e il peccato di preoccupazione. Tu sei sempre buono, e giusto in tempo. La mia preghiera per oggi e questa settimana è che sarò essere conformi al calendario e che proseguirà sempre più come te. Grazie, lode, e darvi tutto l’onore e la gloria di Gesù. Amen
————————————-
Galati 5: 5-6 per noi, è in attesa dello Spirito per la speranza della giustizia per fede. Per in Gesù Cristo né la circoncisione che conta, non circoncisione;ma la fede che opera per amore.
===================
Biblia română [Romanian Holy Bible] Buna Binecuvântat Domnul Isus vă mulțumesc pentru mine veghe. Tată am venit la voi în această dimineață mărturisind tendință meu către anxietate.Poate cea mai grea atribuirea care ne-a dat este să așteptați pe tine. Sunt o persoană nerăbdătoare servește un Dumnezeu pacient. Păstrează-mă de capcanele grabă și păcatul de griji. Sunteți întotdeauna bun, și chiar la timp.Rugăciunea mea pentru ziua de azi și în această săptămână este că voi fi conformat orarul și că va urmări din ce în ce mai mult ca tine. Mulțumesc, laudă, și vă va oferi toate onoarea și slava lui Isus. Amin
————————————-
Galateni 5: 5-6 Căci noi, prin Duhul, așteptați pentru nădejdea neprihănirii prin credință. Căci în Isus Hristos, nici tăierea împrejur nimic, nici netăierea împrejur; ci credința care lucrează prin dragoste.
=======================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera] Estimado Señor Bendito Jesús gracias por despertarme. Padre vengo a ustedes esta mañana confesando mi tendencia a la ansiedad. Tal vez la tarea más difícil que nos dio es esperar en usted. Yo soy una persona impaciente servir a un Dios paciente. Guárdame de las trampas de la prisa y el pecado de la preocupación. Usted es siempre bueno, y justo a tiempo. Mi oración para hoy y esta semana es que voy a ser hechos conforme a su calendario y que voy a perseguir cada vez más como tú. Gracias, alabanza, y le dará todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————————-
Gálatas 5: 5-6 Pues nosotros por el Espíritu de espera para la esperanza de la justicia por la fe. Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión; sino la fe que obra por el amor. 

“Prayer”

25 Tuesday Mar 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles

‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a beautiful Blessed day. 🙂 ❤

https://www.wordproject.org/bibles/index.htm

Dear Blessed Lord Jesus, thank you for this new day. Father let me find the peace of mind promised in your Word. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen

John 14:27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

Bybel [Afrikaans Holy Bible] Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Vader laat my vind die gemoedsrus belowe in u Woord. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen

Johannes 14:27 Vrede laat Ek vir julle na, my vrede gee Ek aan julle; nie soos die wêreld gee, gee Ek aan jou. Laat julle hart nie ontsteld word nie, en laat bang wees nie.

رض المقدسة [Arabic Holy Bible] عزيزي تبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. السماح الأب لي العثور على راحة البال وعدت في Word الخاص بك. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين

جون 14:27 سلاما أترك لكم، سلامي أعطيكم لكم: ليس كما يعطي العالم أعطيكم أنا. لا تضطرب قلوبكم ولا ندعه تخافوا.

聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV] 親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。父親讓我找到心靈的承諾在您的Word和平。我感謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門

約翰14:27我離開你,我的和平,我給你們:沒有為世界所賜,給我你們。不要讓你的心臟被憂愁,也不要膽怯。

BIBLIJA [Croatian Holy Bible] Dragi Blažena Gospodine Isuse, hvala ti za ovaj novi dan. Otac neka me naći mir obećao u svom programu Word. Zahvaljujem ti, pohvale i dati vam svu čast i slavu Isusa. Amen

Iv 14,27 Mir vam ostavljam, mir moja dajem ti: ne kao što svijet daje, Dajem vama. Neka se ne uznemiruje vaše srce, i ne daj se bojati.

La Bible [French Holy Bible – Louis Segond] Cher Seigneur Jésus, merci pour cette nouvelle journée. Père laissez-moi à trouver la paix de l’esprit promis dans ta Parole. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen

John 14:27 paix, je vous laisse ma paix, je vous donne pas comme le giveth mondiale, Je ne vous donne. Que votre cœur ne se trouble ni ne se effraie.

Die Bibel [German Holy Bible – Luther] Liebe Selig Herr Jesus, ich danke Ihnen für diesen neuen Tag. Vater ließ mich die Ruhe des Geistes in Ihrem Word versprochen finden. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen

Johannes 14:27 Den Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch; nicht wie die Welt gibt, gebe ich euch. Euer Herz beunruhige sich nicht und verzage nicht.

Βίβλος [Greek Holy Bible] Αγαπητοί Ευλογημένος Κύριος Ιησούς, σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα.Πατέρας επιτρέψτε μου να βρει την ηρεμία του μυαλού υποσχεθεί στο Word σας. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν

Ιωάννης 14:27 Ειρήνη αφήνω σε σας, ειρήνη τη δική μου δίνω σε σας · όχι όπως δίνει ο κόσμος, σας δίνω εγώ. Ας μην ταράζεται η καρδιά σας, μηδέ ας είναι φοβισμένος.

הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible] אדון ישוע מבורך יקר, תודה לך על היום חדש. האב נתן לי למצוא את השקט נפשי שהובטח בWord שלך. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן

ג’ון 14:27 שלום אני משאיר לך, שלומי שאני נותן לכם: לא כ; העולם נותן, לתת לי אליכם. בואו לא הלב שלך להיות מוטרד, לא לתת לו לפחד.

पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible] प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिता ने मुझे अपने वर्ड में वादा मन की शांति मिल करते हैं। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी को सम्मान और महिमा यीशु दे।आमीन

जॉन मैं तुम्हारे साथ छोड़ 14:27 शांति, मेरी शांति मैं तुमसे कहता दे: नहीं दुनिया देता है, के रूप में तुमसे कहता मैं दे। अपने दिल परेशान न हो, न तो यह डर हो।

Alkitab [Indonesian Holy Bible (TB)] Sayang Beato Tuhan Yesus, terima kasih untuk hari baru ini. Ayah biarkan aku menemukan ketenangan pikiran yang dijanjikan di Word. Terima kasih, pujian dan memberikan semua kehormatan dan kemuliaan Yesus. Amin

Yohanes 14:27 Damai sejahtera Kutinggalkan Anda, kedamaian saya berikan kepadamu: bukan sebagai memberikan, dunia, memberikan I kepadamu. Janganlah gelisah hatimu, janganlah takut itu.

La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta] Caro Benedetto Signore Gesù, grazie per questo nuovo giorno. Padre fammi trovare la pace della mente promesso nella tua Parola. Vi ringrazio, lode e darvi tutto l’onore e la gloria di Gesù. Amen

Giovanni 14:27 Vi lascio la pace con voi, la mia pace vi do: non come la dà il mondo, io ti do. Il vostro cuore non sia turbato e non si sgomenti.

کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible] عزیز خوبان خداوند عیسی، از شما سپاسگزارم برای این روز جدید. پدر به من اجازه صلح از ذهن وعده داده شده در ورد خود را پیدا کنید. من از شما سپاسگزارم، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین

جان 14:27 صلح من با شما را ترک کند، صلح من نزد شما می دهد: به عنوان [او] جهان نیست، را من بر شما. اجازه نمی دل شما مضطرب شود، نه اجازه دهید آن را ترس.

Уважаемый Благословенный Господь Иисус, благодарю Вас за эту нового дня. Отец бы мне душевное спокойствие обещал в Слове. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь

Иоанна 14:27 Мир оставляю вам, мир Мой даю вам: не так, как мир дает, Я даю вам. да не смущается сердце ваше, и да не бойся.

Библия [Russian Holy Bible]

La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera] Estimado Señor Bendito Jesús, gracias por este nuevo día. Padre me dejó encontrar la tranquilidad que había prometido en su Palabra. Te doy gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén

Juan 14:27 La paz os dejo, mi paz os doy: no como el mundo la da, te doy.No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.

Біблія [Ukrainian Holy Bible] Шановний Благословенний Господь Ісус, дякую Вам за цю нового дня.Батько б мені душевний спокій обіцяв у Слові. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь

Іван 14:27 Мир залишаю вам, мир Мій даю вам: не так, як дає світ Я даю вам. та не тривожиться серце ваше, і нехай не бійся.

“Prayer”

24 Monday Mar 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a beautiful Blessed day. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
================
Dear Blessed Lord Jesus, I want to begin this day you have given to me in worship and dependence on you. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————
Zechariah 2:10 Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
===================
Bybel [Afrikaans Holy Bible] Geagte Geseënde Here Jesus, ek wil hierdie dag wat jy vir my gegee het in aanbidding en afhanklikheid van jy begin. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————
Sagaria 02:10 Sing en wees bly, o dogter van Sion! Want kyk, Ek kom, en ek sal in die middel van die woon jou, spreek die HERE.
=================
Bibla e Shenjtë [Albanian Holy Bible] Dear bekuar Zoti Jezus, unë dua të filloj sot ju keni dhënë mua në adhurim dhe varësisë për ju. Faleminderit, lavdërimi dhe t’ju japë të gjithë nderin dhe lavdinë e Jezusit. Amen
———————
Zakaria 02:10 Sing, gëzohu, o bijë e Sionit, sepse ja, unë vij, dhe unë do të banoj në mes të ty, thotë Zoti.
===================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV] 親愛的祝福主耶穌,我要開始這一天你給我的崇拜和依賴你。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————
撒迦利亞2:10星和歡呼,錫安的民哪:看哪,我來了,我會在中間住你是耶和華說的。
===================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible] عزيزي تبارك الرب يسوع، أريد أن أبدأ هذا اليوم قدمتموه لي في العبادة والاعتماد على لك. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————
زكريا 2:10 ترنمي وافرحي يا بنت صهيون ل، ها انا آت، وأنا سوف اتطرق في خضم اليك، يقول الرب.
===================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera] Estimado Señor Bendito Jesús, quiero comenzar este día que me has dado en el culto y la dependencia de usted. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————
Zacarías 2:10 Canta y alégrate, hija de Sión: porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová.
====================
Шановний Благословенний Господь Ісус, я хочу, щоб почати цей день ви дали мені в поклонінні і залежність від вас. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————
Захарія 2:10 Співай же та тішся, о дочко Сіону, бо ось Я приходжу та перебуватиму посеред тобі, говорить Господь.
Біблія [Ukrainian Holy Bible]
====================
Käre Välsignad Herre Jesus, jag vill börja denna dag ni har gett mig i dyrkan och beroende på dig. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus.Amen
———————
Sakarja 02:10 Gläd dig och jubla, dotter Sion; ty se, jag kommer, och jag skall bo mitt i dig, säger HERREN.
BIBELN [Swedish Holy Bible]
=====================
Biblia română [Romanian Holy Bible] Buna Fericitul Doamne Isuse, vreau să încep această zi ai dat la mine în închinare și dependența de tine. Vă mulțumesc, laudă și vă va oferi toate onoarea și slava lui Isus. Amin
———————
Zaharia 02:10 Sing și bucură-te, fiica Sionului: de, iată, Eu vin, și voi locui în mijlocul te, zice Domnul.
=====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond] Cher Seigneur Jésus, je voudrais commencer cette journée, vous me avez donné dans le culte et la dépendance sur vous. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————
Zacharie 02:10 Chantez et réjouis-toi, fille de Sion! Car voici, je viens, et je habiterai au milieu de toi, dit l’Eternel.
=====================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther] Liebe Selig Herr Jesus, ich will an diesem Tag ihr mir im Gottesdienst und die Abhängigkeit von Ihnen angegebenen beginnen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————
Sacharja 02.10 singen und fröhlich, du Tochter Zion! Denn siehe, ich komme, und ich werde in der Mitte zu wohnen dich, spricht der HERR.
=====================
Βίβλος [Greek Holy Bible] Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος, θέλω να ξεκινήσω αυτή τη μέρα που έχετε δώσει σε μένα στη λατρεία και την εξάρτηση από εσάς. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————
Ζαχαρίας 2:10 τραγουδούν και να χαίρονται, κόρη της Σιών: για, ιδού, έρχομαι, και εγώ θα σταθώ στη μέση του σοι, λέγει ο Κύριος.
=====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible] אדון ישוע מבורך יקר, אני רוצה להתחיל היום יש לך ניתנו לי בעבודה ותלות בך. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————
זכריה 02:10 לשיר ולשמוח, בת O ציון: ל, lo, אני בא, ואני נשכון בעיצומה של שלך, אמר יהוה.
=====================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible] प्रिय धन्य प्रभु यीशु, मैं तुम पर पूजा और निर्भरता में मुझे दिया है इस दिन शुरू करना चाहते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन
———————
जकर्याह 02:10 गाना और आनन्दित, सिय्योन के हे बेटी: के लिए लो, मैं आ गया, और मैं के बीच में ध्यान केन्द्रित करना होगा तुमको, saith यहोवा।
=====================
La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta] Caro Benedetto Signore Gesù, voglio iniziare questo giorno avete dato a me nel culto e dipendenza da voi. Grazie, lode e darvi tutto l’onore e la gloria di Gesù. Amen
———————
Zaccaria 02:10 Canta e gioisci, figlia di Sion: poiché, ecco, io vengo, e io abiterò in mezzo a te, dice il Signore.
=====================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible] عزیز خوبان خداوند عیسی، من می خواهم در این روز شما به من در عبادت و وابستگی به شما داده شده به آغاز خواهد شد. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————
زکریا 02:10 بخوان و شادی، ای دختر صهیون: برای، حقیقت، من آمده، و من در میان ساکن خواهد شد تو، خداوند میگوید. 

← Older posts
Newer posts →

Social

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • "Prayer to Care"
    • Join 87 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • "Prayer to Care"
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...