• “Prayer”
  • About

"Prayer to Care"

~ "Christian National Church Of Christ"

"Prayer to Care"

Category Archives: Ecclesiastes 3:1-22 NIV

A Time for Everything.
There is a time for everything,
And a season for every activity under the heavens:
A time to be born and a time to die,
A time to plant and a time to uproot,
A time to kill and a time to heal,
A time to tear down and a time to build,
A time to weep and a time to laugh,
A time to mourn and a time to dance,
A time to scatter stones and a time to gather them, A time to embrace and a time to refrain from embracing,
A time to search and a time to give up,
A time to keep and a time to throw away,
A time to tear and a time to mend,
A time to be silent and a time to speak,
A time to love and a time to hate,
A time for war and a time for peace.
What do workers gain from their toil? I have seen the burden God has laid on the human race. He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end. I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. That each of them may eat and drink, and find satisfaction in all their toil—this is the gift of God. I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him. Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account. And I saw something else under the sun: In the place of judgment—wickedness was there, in the place of justice—wickedness was there. I said to myself, “God will bring into judgment both the righteous and the wicked for there will be a time for every activity, a time to judge every deed.” I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals. Surely the fate of human beings is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless. All go to the same place; all come from dust, and to dust all return. Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?” So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work, because that is their lot. For who can bring them to see what will happen after them?

“Prayer”

08 Thursday May 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful blessed Thursday. 

🙂
❤

=======================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=======================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, help me walk in the courage of my faith today and everyday. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————
Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding. He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
Isaiah 40:29
========================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, help my wandel op die moed van my geloof vandag en elke dag. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————
Weet jy dit nie? het jy dit nie gehoor nie, dat die ewige God, die HERE, Skepper van die eindes van die aarde, smag nie, nie? ‘ daar is geen deurgronding van sy verstand nie. Hy gee die vermoeide krag; en aan hulle wat geen krag het hy ontwikkel krag.
Jesaja 40:29
=====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، ساعدني السير في شجاعة إيماني اليوم وكل يوم. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————
ألم تر معروفة؟ ألم تسمع أن الله أزلي، الرب، خالق أقاصي الأرض، fainteth لا، لا هو بالضجر؟ لا يوجد أي بحث من فهمه. انه يعطي قوة لضعاف؛ ولهم أن ليس لديهم القوة انه تزيد علما القوة.
أشعياء 40:29
====================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。爸爸,幫我走在我的信仰今天和日常的勇氣。我感謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————
難道你不知道?難道你沒有聽說過,那永恆的上帝耶和華,地球的兩端的創造者,渴想,也不是疲憊?沒有搜索的他的理解。他賜能力;軟弱 對他們有沒有他加力量。
以賽亞書40:29
===================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، به من کمک کن در شجاعت امروز ایمان من و روزمره به راه رفتن. من از شما سپاسگزارم، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————
Hast تو شناخته نشده است؟ تو شنیده می شود، که خدا ابدی، خداوند، خالق به پایان می رسد از زمین، fainteth، نه خسته است؟ هیچ جستجوی درک خود وجود دارد. او قدرت را به ضعف میبخشد. و به آنها که هیچ قدرت او افزوده قدرت است.
اشعیا 40:29
====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, aide-moi à marcher dans le courage de ma foi aujourd’hui et tous les jours. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————
sais-tu pas? as-tu pas appris que le Dieu d’éternité, l’Eternel, le Créateur des extrémités de la terre, languit pas, ni est fatigué? il n’y a pas sonder son intelligence. Il donne de la force à la légère; et à ceux qui sont sans pouvoir, il augmente la vigueur.
Esaïe 40:29
====================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, hilf mir, in dem Mut meines Glaubens heute und jeden Tag zu gehen. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————
Weißt du nicht? Hast du nicht gehört, dass der ewige Gott, der Herr, der Schöpfer der Enden der Erde, schmachtet nicht und ist müde? gibt es keine sein Verstand. Er gibt Kraft, schwache; und denen, die keine Macht haben er mehrt Stärke.
Isaiah 40:29
====================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, βοήθησέ με τα πόδια στο κουράγιο της πίστης μου σήμερα και κάθε μέρα. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————
Δεν γνώρισες; δεν ήκουσας, ότι ο αιώνιος Θεός, ο Κύριος, ο Δημιουργός των άκρων της γης, δεν ατονεί και δεν είναι κουρασμένος; δεν υπάρχει καμία αναζήτηση της κατανόησης του. Δίνει ισχύ στους εξασθενημένους? και σ ‘αυτούς που δεν έχουν καμία δύναμη που αυξάνει τη δύναμη.
Ησαΐας 40:29
=====================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, ede m ‘mache nan kouraj la nan jounen jodi a jan mwen gen konfyans ak chak jou. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————
Eske nou pa konnen? ou pa tande, ke Bondye etènèl la, Seyè a, kreyatè a nan dènye bout latè a, pa fainteth, ni se bouke? pa gen okenn rechèch ki gen konprann li a. Li ban pouvwa a bouke anpil la; ak tout moun ki pa gen okenn fòs li fòs.
Ezayi 40:29
=====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, שיעזור לי ללכת באומץ של היום האמונה שלי וכל יום. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————
יען אשר לא ידוע? יען אשר לא שמע, כי אלוהים הנצחי, יהוה, בורא קצות הארץ, fainteth לא, לא הוא עייף? אין חיפוש של ההבנה שלו. הוא נתן כוח הקלוש; ולהם שאין להם כוח הוא increaseth כוח.
ישעיהו 40:29
======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मुझे मेरी आस्था आज और रोजमर्रा के साहस में चलना मदद करते हैं। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
———————
क्या तू नहीं जाना जाता है? तू सदा भगवान, हे प्रभु, पृथ्वी की छोर के निर्माता, नहीं fainteth कि, सुना, न तो थके हुए नहीं है? उनकी समझ का कोई खोज नहीं है। वह बेहोश करने की शक्ति देता है; और कोई हो सकता है कि उनके लिए वह increaseth ताकत।
यशायाह 40:29
=====================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, помоги мне ходить в мужестве Моя вера сегодня и каждый день. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————
Разве ты не знаешь? Ты не слышал, что вечный Господь, Господь, сотворивший концы земли, не умирающий, ни изнемогающего? нет поиск его понимания. Он дает утомленному силу, слабый; и на них, которые не имеют мощь, он умножает силы.
Исаия 40:29
=====================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, ayúdame a caminar en el coraje de mi fe y hoy todos los días. Le doy las gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————
¿No has conocido? ¿No has oído que el Dios eterno es Jehová, el cual creó los confines de la tierra, no Desfallece, tampoco es cansado? no hay búsqueda de su comprensión. El da esfuerzo al cansado; y de las que no tienen multiplica las fuerzas.
Isaías 40:29
=====================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, hjälp mig gå i modet hos min tro i dag och varje dag. Jag tackar er, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————
Hast du inte känt? har du inte hört, att den eviga Gud, Herren, Skaparen av jordens ändar, trängtar inte heller är trött? Det finns ingen sökning av hans förståelse. Han giver makt till svag; och för dem som inte har någon styrka han förökar styrka.
Jes 40:29
======================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อช่วยฉันเดินในความกล้าหาญของความเชื่อของฉันในวันนี้และในชีวิตประจำวัน ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
———————
เจ้าไม่เคยรู้หรือ ท่านไม่เคยได้ยินว่าพระเจ้านิรันดร์เยโฮวาห์ผู้สร้างปลายแผ่นดินโลก, fainteth อย่าเบื่อ? มีการค้นหาความเข้าใจของเขา พระองค์ทรงประทานอำนาจที่จะเป็นลม; และแก่ผู้ที่อาจมีเพิ่มสิ่งที่เขาไม่มีความแข็งแรง.
อิสยาห์ 40:29
======================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, допоможи мені ходити в мужності Моя віра сьогодні і кожен день. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————
Хіба ти не знаєш? Ти не чув, що вічний Господь, Господь, що створив кінці землі вмираючий, який би спіткнувся? немає пошук його розуміння. Він змученому дає силу, слабкий; і на них, які не мають міць, він примножує сили.
Ісая 40:29 

“Prayer”

07 Wednesday May 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a beautiful Wednesday, be blessed. 

🙂
❤

=======================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=======================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for another day to breathe and really live. My Lord and my God! I claim you as the Source and Object of my life. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————–
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. Psalms 34:21-22
=======================
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir nog ‘n dag om asem te haal en werklik te lewe. My Here en my God! Ek eis jy as die bron en Object van my lewe. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————–
onheil maak die goddelose en die wat die regverdige haat, moet daarvoor boet. Die HERE verlos die siel van sy knegte; en nie een van hulle wat by Hom skuil verlate sal wees. Psalms 34: 21-22Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. شكرا لكم ليوم آخر على التنفس والعيش حقا. ربي وإلهي! أزعم لكم والمصدر والهدف في حياتي. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————–
يجب الشر يميت الشرير والذين يكرهون الصديقون خرابا. الرب فادي نفوس عبيده واحدا منهم أن الثقة به يجب أن يكون مقفر. المزامير 34: 21-22
====================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝您的另一天呼吸和真正生活。我的主,我的上帝!我要求你為我的生命之源和對象。我感謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————–
惡必害死惡人。恨惡義荒涼。耶和華救贖他僕人的靈魂,沒有人對他的信任荒涼。詩篇34:21-22
====================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای یک روز دیگر به نفس و واقعا زندگی می کنند. پروردگار من و خدای من! من به شما ادعا می کنند به عنوان منبع و هدف زندگی من است. من از شما سپاسگزارم، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————–
شر باید ستمکاران ذبح: و آنها که نفرت صالح باید متروک باشد. خداوند redeemeth روح از بندگان خود: و هیچ یک از آنها که اعتماد در او باید متروک باشد. مزامیر 34: 21-22
====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour un autre jour pour respirer et vivre vraiment. Mon Seigneur et mon Dieu! Je vous affirme que la source et objet de ma vie. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————–
mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste sera dévastée. L’Eternel délivre l’âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se confient en lui sera dévastée. Psaumes 34: 21-22
===================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für einen weiteren Tag zu atmen und zu wirklich zu leben. Mein Herr und mein Gott! Ich behaupte, die Sie als Quelle und Ziel von meinem Leben. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————–
Das Böse wird den Gottlosen töten, und sie, die den Gerechten hassen so wüst werde. Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte und keiner von ihnen die ihm vertrauen soll wüst sein. Psalms 34: 21-22
===================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για άλλη μια μέρα για να αναπνεύσουν και να ζουν πραγματικά. Ο Κύριός μου και ο Θεός μου! Σας ισχυρίζονται ως την πηγή και το αντικείμενο της ζωής μου. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————–
Το κακό πρέπει να σκοτώσει το κακό: και αυτοί που μισούν τον δίκαιο πρέπει να είναι έρημη. Ο Κύριος redeemeth την ψυχή του υπηρέτες του: και κανένας από αυτούς που ελπίζουν σ ‘αυτόν πρέπει να είναι έρημη. Ψαλμοί 34: 21-22
==================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi pou yon lòt jou yo respire ak reyèlman ap viv la. Seyè mwen, Bondye mwen! Mwen reklamasyon ou kòm sous la ak objè nan lavi mwen. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————–
Malè gen pou fini mechan yo, yo ki rayi moun k’ap mache dwat la va tounen yon dezè. Seyè a delivre moun nan domestik li yo: ak okenn nan yo ki mete konfyans yo nan Jezi va tounen yon dezè. Psalms 34: 21-22
==================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על עוד יום לנשום ולחיות באמת. אלוהים שלי ואלוהים שלי! אני טוען שאתה כמקור והאובייקט של החיים שלי. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————–
רע יומת הרשעים: והם ששונאים את הצדיקים יהיו שוממים. יהוה גואל הנפש של עבדיו: ואף אחד מהם האמון שבו יהיה שומם. תהילים 34: 21-22
=================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। साँस लेने और वास्तव में जीने के लिए एक और दिन के लिए धन्यवाद। मेरे प्रभु और मेरे भगवान! मैं अपने जीवन का स्रोत है और वस्तु के रूप में आप दावा करते हैं। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
———————–
बुराई दुष्ट हत्या करना होगा: और धर्मी नफरत है कि वे उजाड़ हो जाएगा। यहोवा ने अपने कर्मचारियों की आत्मा redeemeth: और उनमें से कोई भी उस में उस विश्वास को उजाड़ हो जाएगा। भजन 34: 21-22
==================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо за еще один день, чтобы дышать и действительно живут. Господь мой и Бог мой! Я утверждаю, вас как источник и объект моей жизни. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————–
Зло убьет нечестивого, и ненавидящие праведного будет опустошена. Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на него не будет опустошена. Псалом 34: 21-22
==================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por un día más para respirar y vivir realmente usted. Mi Señor y mi Dios! Yo te reclamo como la fuente y objeto de mi vida. Le doy las gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————–
Evil matará al impío; y los que aborrecen al justo serán condenados. El SEÑOR redime el alma de sus siervos, y ninguno de los que confían en él, será desolada. Salmos 34: 21-22
==================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för en annan dag att andas och verkligen leva. Min Herre och min Gud! Jag påstår dig som källa och objekt i mitt liv. Jag tackar er, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————–
Evil ska dräpa de ogudaktiga, och de som hata den rättfärdige skall vara öde. HERREN förlossar själ hans tjänare, och ingen av dem som förtrösta på honom skall vara öde. Ps 34: 21-22
====================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอบคุณสำหรับวันอื่นในการหายใจและมีชีวิตอยู่จริงๆ พระเจ้าของฉันและพระเจ้าของข้าพเจ้า! ฉันเรียกร้องให้คุณเป็นแหล่งที่มาและวัตถุในชีวิตของฉัน ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
———————–
ความชั่วร้ายจะฆ่าคนชั่วและพวกที่เกลียดชังคนชอบธรรมจะเป็นที่รกร้าง พระเยโฮวาไถ่จิตวิญญาณของข้าราชการและไม่มีของพวกเขาไว้วางใจในตัวเขาที่จะเป็นที่รกร้าง สดุดี 34: 21-22
=====================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі за ще один день, щоб дихати і дійсно живуть. Господь мій і Бог мій! Я стверджую, вас як джерело і об’єкт мого життя. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————–
Зло вб’є нечестивого, і ненавидять праведного буде спустошена. Господь визволить душу рабів Своїх, і хто вдається до нього не буде спустошена. Псалом 34: 21-22

“Prayer”

06 Tuesday May 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a beautiful Tuesday, be blessed. 

🙂
❤

==================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, let me stop being stingy with my love. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————–
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
Proverbs 11:25
==================
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, laat my ophou om suinig met my liefde. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————–
Die siel word versadig; en hy wat laaf, word self ook gelaaf.
Spreuke 11:25Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=================
عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، اسمحوا لي أن تتوقف عن أن تكون بخيل مع حبي. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————–
يجب بذل النفس السخية الدهون: وقال إن watereth يجب أن تسقى نفسه أيضا.
الأمثال 11:25رض المقدسة [Arabic Holy Bible]
=================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。爸爸,讓我不要再吝嗇我的愛。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————–
自由主義的靈魂應採用脂肪:和他的澆灌應澆水也自己。
箴11:25聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
================
عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، به من اجازه توقف ناشی از خست با عشق و علاقه من است. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————–
روح لیبرال باید چربی: و او که watereth باید همچنین سیراب خودش.
ضرب المثل 11:25کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
================
Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, permettez-moi de cesser d’être avare de mon amour. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————–
L’âme bienfaisante sera rassasiée, et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
Proverbes 11:25La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, lass mich zu stoppen geizig mit meiner Liebe. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————–
Die Seele, wird fett; und der da begießt, der wird auch getränkt werden.
Proverbs 11.25
================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, επιτρέψτε μου να σταματήσει να είναι τσιγκούνης με την αγάπη μου. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————–
Η φιλελεύθερη ψυχή γίνεται λίπος: και αυτός που ποτίζει θα ποτιστεί και ο ίδιος.
Παροιμίες 11:25
================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, kite m ‘sispann yo te kras ak renmen m’ yo. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————–
va nanm lan liberal dwe fèt grès: L’a ki wouze gen dwa wouze tou tèt li.
Proverbs 11:25
=================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, תן לי להפסיק להיות קמצן באהבה שלי. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————–
הנשמה הליברלית תיעשה שומן: והוא watereth שיהיה להשקות גם את עצמו.
משלי 11:25
=================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मुझे मेरे प्यार के साथ कंजूस जा रहा बंद करो। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————–
उदार आत्मा वसा किया जाएगा: और वह उस watereth भी खुद को पानी पिलाया नहीं किया जाएगा।
11:25 नीतिवचन
================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, дай мне перестать быть скупым с моей любовью. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————–
Благотворительная душа будет насыщена, и кто напоен будет также себя.
Притчи 11:25
================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, vamos a dejar de ser tacaño con mi amor. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————–
El alma liberal será engordada: y el que riega será él también será saciado.
Proverbios 11:25
================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, låt mig sluta vara snål med min kärlek. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————–
Den liberala själ skall göras fett, och den som vattnar ska vattnas också själv.
Ordspråksboken 11:25
=================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อให้ฉันหยุดการตระหนี่ด้วยความรักของฉัน ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
————————–
จิตวิญญาณเสรีจะต้องทำไขมันและเขารดน้ำนั้นจะต้องถูกรดน้ำยังตัวเอง.
สุภาษิต 11:25
=================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, дай мені перестати бути скупим з моєю любов’ю. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————–
Благодійна душа буде насичена, і хто напоєне буде також себе.
Притчі 11:25

“Prayer”

05 Monday May 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful Monday, be blessed. 

🙂
❤

===================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. O Lord of all comfort, bring quietness and calm to hearts worried about what the day may bring. Thank you, praise, and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————
Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest. Matthew 11:28
====================

Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. O Here van alle vertroosting, laat rus en kalmte harte bekommerd oor wat die dag sal bring. Dankie, lof, en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————————
Kom na My toe, almal wat vermoeid en belas is, en Ek sal julle rus gee. Matthew 11:28Bybel [Afrikaans Holy Bible]
===================
عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. يا رب من جميع وسائل الراحة، وجلب الهدوء والهدوء الى قلوب قلق حول ما قد يحمله اليوم. شكرا لك، والثناء، وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————
تعالوا الي يا جميع المتعبين والثقيلي الأحمال وأنا أريحكم. ماثيو 11:28رض المقدسة [Arabic Holy Bible]
===================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。所有的安慰主啊,把安靜和平靜的心擔心什麼日子可能帶來。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————————
我這裡來,你們所有的勞動擔重擔,我就使你們得安息。馬太福音11:28聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
==================

عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. O پروردگار همه راحتی، را ارامش و آرامش را به قلب در مورد آنچه که ممکن است روز را نگران است. تشکر از شما، ستایش، و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————————
نزد من بیا، همه شما که کار و سنگین انباشته، و من به شما استراحت. متی 11:28کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
=====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. O Seigneur de tout le confort, apporter la tranquillité et le calme à cœur inquiet de ce que la journée peut apporter. Merci, la louange, et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————————
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos. Matthieu 11:28
==================
Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Herr von allem Komfort, bringen Ruhe und Ruhe, um die Herzen zu wissen, was der Tag bringen mag besorgt. Vielen Dank, Lob, und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————————
Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. Matthäus 11:28Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
==================
Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Ο Κύριος του όλες τις ανέσεις, φέρει ησυχία και ηρεμία στις καρδιές ανησυχούν για το τι μπορεί να φέρει η μέρα. Σας ευχαριστούμε, τον έπαινο, και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————————
Ελάτε σε μένα, όλοι εσείς ότι η εργασία και είστε φορτωμένοι, κι εγώ θα σας αναπαύσω. Κατά Ματθαίον 11:28Βίβλος [Greek Holy Bible]
==================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Seyè a tout konfò, pote kè poze ak kalm nan kè enkyete sou sa ki jou a kapab pote. Mèsi poutèt ou, fè lwanj, ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
—————————
Vini jwenn mwen, tout moun ki travay ak anba chay, m’a soulaje nou. Matye 11:28{Haitian Bible}
===================
אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. הו אלוהים של כל הנוחות, להביא שקט ושלווה ללב מודאג על מה היום עשוי להביא. תודה לך, שבח, ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————————
בוא אליי, כל העמלים ועמוסים כבדים, ואני אתן לך לנוח. מתיו 11:28הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]
===================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। हे भगवान सब आराम से, दिन में ला सकते हैं के बारे में चिंतित दिलों को वैराग्य और शांत लाने के लिए। धन्यवाद, प्रशंसा, और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
—————————
मेरे पास आओ सब तु श्रम कि और भारी लाद रहे हैं, और मैं तुम्हें विश्राम दूंगा। मैथ्यू 11:28
==================
Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Господи всеми удобствами, принести спокойствие и спокойствие в сердцах беспокоит то, что день может принести. Спасибо, похвала, и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————————
Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас. Матфея 11:28Библия [Russian Holy Bible]
===================
Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Oh Señor de todas las comodidades, traiga la tranquilidad y la calma a los corazones preocupados por lo que el día pueda traer. Gracias, alabanza, y le dará todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————————
Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar. Mateo 11:28La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
===================
Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. O Herre komfort, ta tystnaden och lugnet hjärtan orolig för vad dagen kan medföra. Tack, beröm, och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————————
Kom till mig, alla ni som är tyngda av bördor; jag skall skänka er vila. Matt 11:28BIBELN [Swedish Holy Bible]
====================
รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ ข้า แต่พระเจ้าของความสะดวกสบายทุกอย่างที่นำความสงบและความสงบหัวใจกังวลเกี่ยวกับสิ่งที่วันอาจนำมา ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
—————————
มาหาเราแล้วท่านบรรดาผู้ทำงานเหน็ดเหนื่อยและแบกภาระหนักและผมจะให้ส่วนที่เหลือ แมทธิว 11:28พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]
==================
Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Господи усіма зручностями, принести спокій і спокій у серцях турбує те, що день може принести. Спасибі, похвала, і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
—————————
Прийдіть до Мене, усі струджені та обтяжені, і Я заспокою вас. Матвія 11:28Біблія [Ukrainian Holy Bible]

“Prayer”

04 Sunday May 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a Awesome Sunday. Be Blessed.

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day to breathe. Father, thank you, O Lord for caring about the things of this world that need repair, like my life. Thank you, praise and give you all the glory Jesus. Amen
————————-
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Jeremiah 6:16
=================
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag om asem te haal. Vader, dankie dat U, Here vir die versorging oor die dinge van hierdie wêreld wat herstel nodig het, soos my lewe. Dankie, lof en gee jou al die eer Jesus. Amen
————————-
So spreek die HERE: Staan op die weë, en kyk en vra na die ou paaie, waar tog die goeie manier, en wandel daarin; en julle sal rus vind vir julle siele. Maar hulle het gesê: Ons wil daarin nie wandel nie. Jeremia 06:16Bybel [Afrikaans Holy Bible]
====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد للتنفس. الأب، شكرا لك، يا رب لرعاية عن الأشياء في هذا العالم التي تحتاج إلى إصلاح، مثل حياتي. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل المجد يسوع. آمين
————————-
هكذا قال السيد الرب، قفوا في الطرق، وانظروا واسألوا عن السبل القديمة، حيث هو الطريق الصالح وسيروا فيه، فتجدوا راحة لنفوسكم. ولكنهم قالوا لا نسير فيه. ارميا 06:16
====================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天呼吸。爸爸,謝謝你,哦,主為關心這個世界需要修復,就像我的生活中。謝謝你,讚美和給你所有的榮耀耶穌。阿門
————————-
耶和華如此說,你們當站在路上察看,並要求老路徑,在哪裡好辦法,走在其中,就必得休息你的靈魂。但他們說,我們不走在其中。耶利米書6:16聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
===================
عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید برای نفس کشیدن. پدر، از شما سپاسگزارم، ای پروردگار برای مراقبت در مورد چیزهایی از این جهان که نیاز به تعمیر، مانند زندگی من است. تشکر از شما، ستایش و شما تمام شکوه عیسی را. آمین
————————-
بنابراین خداوند میگوید، ایستاده شما در راه، و ببینید، و از آنها بخواهید برای مسیرهای قدیمی، که در آن است راه خوب، و راه رفتن در آن، و شما باید استراحت برای روح خود را پیدا کنید. اما آنها گفتند: ما نمی خواهد راه رفتن در آن. ارمیا 06:16کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
====================
Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée de respirer. Père, je vous remercie, Seigneur de prendre soin des choses de ce monde qui ont besoin de réparation, comme ma vie. Merci, la louange et vous donner toute la gloire de Jésus. Amen
————————-
Ainsi parle l’Eternel: Placez-vous sur les chemins, et regardez, et demandez pour les anciens sentiers, quelle est la bonne façon, et marchez-y, et vous trouverez du repos pour vos âmes. Mais ils répondent: Nous n’y marcherons pas. Jérémie 06:16La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
====================
Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag zu atmen. Vater, ich danke Ihnen, Herr, für die Sorge um die Dinge dieser Welt, die repariert werden müssen, wie mein Leben. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre Jesus. Amen
————————-
So spricht der HERR: Tretet hin an die Wege und schauet und fraget nach den Pfaden, wo ist der guter Weg, und wandelt darauf, so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen. Aber sie sagten: Wir wollen nicht darauf wandeln. Jeremia 06.16Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
=====================
Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα για να αναπνεύσει. Πατέρα, σας ευχαριστώ, Κύριέ για τη φροντίδα για τα πράγματα αυτού του κόσμου που χρειάζονται επισκευή, σαν τη ζωή μου. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλη τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————-
Έτσι λέει ο Κύριος, Stand ye ως προς τους τρόπους, και να δείτε, και ρωτήστε για τα παλιά μονοπάτια, όπου είναι η καλό τρόπο, και να περπατήσετε εκεί, και θα βρείτε ανάπαυση στις ψυχές σας. Αλλά όπως είπαν, δεν θα περπατήσει εκεί. Ιερεμίας 6:16Βίβλος [Greek Holy Bible]
=====================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a yo respire. Papa, ou Seyè mèsi, pou pran swen sou bagay sa yo nan mond sa a ki bezwen reparasyon, tankou lavi m ‘. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout bèl pouvwa a Jezi. Amèn
————————-
Men sa Seyè a, Kanpe nou nan fason yo, epi wè, epi mande pou chemen yo fin vye granmoun, kote se la bon fason, ak mache ladan l ‘, epi jwenn n’a rès pou nanm nou. Men, yo reponn: Nou pa pral mache ladan l ‘. Jeremi 6:16
=====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על יום חדש זה לנשום. אב, תודה לך, אדוני לאכפתיות לגבי הדברים של העולם הזה שצריך לתקן, כמו החיים שלי. תודה לך, שבח ולתת לך את כל התהילה ישו. אמן
————————-
כה אמר יהוה, סטנד אתם בדרכים, ולראות, ולבקש את הנתיבים הישנים, שבו הוא דרך טובה, וללכת בה, ואתם מוצאים מנוחה לנפשך. אבל הם אמרו, אנחנו לא נלך בה. ירמיהו 06:16
=====================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। साँस लेने के लिए इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मेरे जीवन की तरह, मरम्मत की जरूरत है कि इस दुनिया की बातों के बारे में देखभाल के लिए, हे प्रभु धन्यवाद। स्तुति धन्यवाद और आप सभी महिमा यीशु दे। आमीन
————————-
इस प्रकार, यहोवा यों कहता मायनों में तु खड़े हो जाओ, और देखो, और पुराने रास्तों के लिए पूछना, जहां है अच्छा तरीका है, और उसमें से चलना, और तुम अपने मन में विश्राम मिल जायेगा। लेकिन वे हम उसमें नहीं चलना होगा, कहा। यिर्मयाह 6:16
=====================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день, чтобы дышать. Отец, благодарю Тебя, Господи за заботу о вещах этого мира, которые нуждаются в ремонте, как в моей жизни. Спасибо, похвалы и дать вам всю славу Иисуса. Аминь
————————-
Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. Но они сказали: мы не пойдем. Иеремия 6:16
=====================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día para respirar usted. Padre, gracias, Señor por preocuparse por las cosas de este mundo que necesitan reparación, como mi vida. Gracias, alabanza y darle toda la gloria a Jesús. Amén
————————-
Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestras almas. Pero ellos dijeron: No andaremos. Jeremías 06:16
======================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag att andas. Fader, tack, o Herre för att bry sig om de saker i denna värld som behöver reparation, som mitt liv. Tack, beröm och ge dig all ära Jesus. Amen
————————-
Så säger HERREN, Stand eder vid vägarna, och se, och be om de gamla stigar, där är bra sätt, och gå där, och ni skall finna ro för era själar. Men de sa, vi kommer inte att gå där. Jer 06:16
====================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ที่จะหายใจ พ่อขอขอบคุณโอพระเจ้าในการดูแลเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ในโลกนี้ที่ต้องซ่อมแซมเช่นชีวิตของฉัน ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกสิริของพระเยซู สาธุ
————————-
เยโฮวาห์ตรัสดังนี้ยืนเจ้าในรูปแบบและดูและขอเส้นทางเดิมที่เป็น ทางที่ดีและเดินอยู่ในนั้นและท่านจะพบว่าส่วนที่เหลือให้กับดวงวิญญาณของคุณ แต่พวกเขากล่าวว่าเราจะไม่เดินอยู่ในนั้น เยเรมีย์ 06:16
====================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день, щоб дихати. Батько, дякую Тобі, Господи за турботу про речі цього світу, які потребують ремонту, як у моєму житті. Спасибі, похвали і дати вам всю славу Ісуса. Амінь
————————-
Так говорить Господь: На дорогах ваших і розгляньте, і спитайте про давні, де добра дорога, то нею ідіть, і знайдете спокій душам вашим. Але вони сказали: ми не підемо. Єремія 6:16 

“Prayer”

03 Saturday May 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful Saturday. Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=============
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, help me be as gentle and kind to others as I want you to be to me. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. Matthew 5:7
==============
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, help my as vriendelik en gaaf om ander soos ek wil hê jy moet wees vir my. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————
Salig is die barmhartiges, want aan hulle sal barmhartigheid bewys word. Matthew 5: 7
==============
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، ساعدني أن تكون لطيف والرقيقة للآخرين كما أريد منك أن تكون لي. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————
طوبى للرحماء، لأنهم يرحمون. متى 5: 7
==============
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。父親,幫助,我希望你是我我是溫柔和善待他人。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————
是有福的仁慈,因為他們必蒙憐恤。馬太福音5:7
==============
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، به من کمک شود به عنوان ملایم و به نوعی به دیگران به عنوان من می خواهم شما را به من باشه. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————
خوشا مهربان هستند: آنان که مشمول رحمت او. متی 5: 7
=============
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, aide-moi d’être aussi doux et gentil avec les autres comme je veux que vous soyez à moi. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde. Matthieu 5: 7
=============
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, hilf mir, so sanft und freundlich zu anderen sein, wie ich möchte, dass du für mich sein. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————
Selig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen. Matthäus 5: 7
=============
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, βοήθησέ με να είναι τόσο καλός και ευγενικός με τους άλλους, όπως θέλω να είναι για μένα. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————
Μακάριοι οι ελεήμονες, διότι αυτοί θα λάβουν το έλεος. Ματθαίος 5: 7
=============
Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, ede m ‘dwe kòm dou ak kalite bay lòt moun jan mwen vle ou yo dwe m’. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————
Benediksyon pou mizèrikòdye: paske y ap jwenn mizèrikòd. Matye 5: 7{Haitian Bible}
=============
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, שיעזור לי להיות עדין וכנדיב לאחרים כמו שאני רוצה שתהיי לי. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————
אשרי רחמנים: להם יקבלו לידי רחמים. מתי 5: 7
==============
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible] प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मैं तुम मुझे करने के लिए होना चाहता हूँ, मुझे के रूप में दूसरों के रूप में कोमल और तरह का हो मदद करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————
धन्य दयालु हैं: वे दया प्राप्त करेगा लिए। मैथ्यू 5: 7
================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, помоги мне быть, как нежный и добры к другим, как я хочу, чтобы ты ко мне. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Матфея 5: 7
=================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, ayúdame a ser tan gentil y amable con los demás como quiero que seas para mí. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————
Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia. Mateo 5: 7
=================
Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, hjälp mig att vara så mild och vänlig mot andra som jag vill att du ska vara med mig. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————
Saliga äro de barmhärtiga, ty dem skall vederfaras barmhärtighet. Matteus 5: 7BIBELN [Swedish Holy Bible]
================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อช่วยฉันจะเป็นอ่อนโยนและใจดีกับคนอื่น ๆ ในขณะที่ฉันต้องการให้คุณมีให้ฉัน ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
————————
ความสุขมีเมตตา: สำหรับพวกเขาจะได้รับความเมตตา แมทธิว 5: 7
================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, допоможи мені бути, як ніжний і ласкаві до інших, як я хочу, щоб ти до мене. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————
Блаженні милостиві, бо вони помилувані будуть. Матвія 5: 7

 

“Prayer”

02 Friday May 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

🙂

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a happy Friday. Be Blessed. 

❤

HAPPY FRIDAY

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
============
Dear Blessed Lord Jesus, thank you for this new day. Thank you for life. Father, help us to give up our fears, and anxieties and give ourselves fully to you. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————–
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them. Deuteronomy 33:27
===============
Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Dankie vir die lewe. Vader, help ons om op te gee ons vrese en angs en onsself ten volle aan jou. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————————–
Die ewige God is ‘n woning, en onder die ewige arms; en Hy sal stoot die vyand voor jou uit; en gesê: Verdelg hulle. Deuteronomium 33:27Bybel [Afrikaans Holy Bible]
==============
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. شكرا لك مدى الحياة. الأب، تساعدنا على التخلي عن مخاوفنا، والقلق ونعطي أنفسنا تماما لك. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————–
الله الأبدي هو ملجأ خاصتك، ومن تحت الأذرع الأبدية: وقال انه يجب فطرد العدو من امامك. ويجوز القول، تدميرها. تثنية 33:27
==============
親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。謝謝你的生活。父親,幫助我們放棄我們的恐懼,焦慮和給自己完全給你。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————————–
永生的神是你的避難所,和下面是永恆的武器:他要攆出敵人從你面前; 並應說,摧毀他們。申命記33:27聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
==============
عزیز خوبان خداوند عیسی، از شما سپاسگزارم برای این روز جدید است. تشکر از شما برای زندگی است. پدر، به ما کمک به رها کردن ترس های ما، و نگرانی و خودمان را به شما به طور کامل. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————————–
ابدی خدا پناه تو است، و در زیر سلاح ابدی است: و او باید محوری از دشمن را از پیش از تو. و باید گفت، از بین بردن آنها. تثنیه 33:27کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
==============
Cher Seigneur Jésus, merci pour cette nouvelle journée. Merci pour la vie. Père, aide-nous à abandonner nos peurs et angoisses et de nous donner entièrement à vous. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————————–
Le Dieu d’éternité est un refuge, Et sous ses bras éternels et il a chassé le ennemi de devant toi; et dira, les détruire. Deutéronome 33:27La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
================
Lieber Blessed Herr Jesus, ich danke Ihnen für diese neuen Tag. Wir danken Ihnen für das Leben. Vater, hilf uns zu geben, unsere Ängste und Sorgen und uns voll und ganz euch. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————————–
Der ewige Gott ist deine Zuflucht, und unter den ewigen Armen und er wird streckte die Feind vor dir; und sagen, sie zerstören. Deuteronomy 33:27Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Σας ευχαριστώ για τη ζωή. Πατέρα, να μας βοηθήσει να εγκαταλείψουν τους φόβους μας, και τις ανησυχίες και να έχουμε πλήρως για να σας. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————————–
Ο αιώνιος Θεός είναι καταφύγιο σου, και οι αιώνιοι βραχίονες και θέλει ώθηση από το εχθρού πριν από σένα? και θα πω, Καταστρέψτε τους. Δευτερονόμιο 33:27
================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, di ou mèsi pou nouvo jou sa a. Mèsi poutèt ou pou lavi. Papa, ede nou bay moute laperèz nou an, ak enkyetid ak bay tèt nou konplètman nan ou. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
—————————–
Bondye a p’ap janm fini an se refij nou, ak anba yo se bra yo tout tan, l’ap pete nan lènmi yo devan nou; lè y’a fè, Detwi yo. Deteronòm 33:27{Haitian Bible}
===============
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। जीवन के लिए धन्यवाद। पिता, अपने भय, और चिंताओं देने के लिए और आप को पूरी तरह से अपने आप को देने के लिए मदद करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
—————————–
अनन्त भगवान तेरा शरण है, और नीचे चिरस्थायी हथियार हैं और वह जोर से बाहर करेगा तुमको पहले से दुश्मन; और उन्हें नष्ट कर, कहें। व्यवस्थाविवरण 33:27
================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע מבורך יקר, תודה לך על היום חדש. תודה לך על חיים. אב, לעזור לנו לוותר על הפחדים שלנו, וחרדות ולתת לעצמנו באופן מלא אליך. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————————–
אלוהים הנצחי הוא המקלט שלך, ומתחתיהם הנשק הנצחי: והוא יהיה דחף את אויב מפניך; ויאמר, להשמיד אותם. דברים 33:27
================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, благодарю Вас за эту нового дня. Спасибо за жизнь. Отец, помоги нам отказаться от наших страхов и тревог и дать себя полностью для вас. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————————–
твое Бог древний убежище, и ты под мышцами вечными; Он прогонит враг от тебя; и скажут уничтожить их. Второзаконие 33:27
===================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Santísimo Señor Jesús, gracias por este nuevo día. Gracias por la vida usted. Padre, ayúdanos a renunciar a nuestros temores y ansiedades y entregarnos totalmente a usted. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————————–
El eterno Dios es tu refugio, y acá abajo los brazos eternos; y él echará el enemigos de delante de ti; y dirá, destruirlos. Deuteronomio 33:27
===============
Kära välsignade Herre Jesus, tack för denna nya dag. Tack för livet. Fader, hjälp oss att ge upp våra rädslor och oro och ge oss helt till dig. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————————–
Den evige Guden är din tillflykt, och härnere råda hans eviga armar och han förjagade fienderna för dig; och skall säga, förstöra dem. Mos 33:27BIBELN [Swedish Holy Bible]
=================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูเจ้าขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ ขอบคุณสำหรับชีวิต พ่อช่วยให้เราที่จะให้ขึ้นความกลัวของเราและความวิตกกังวลและให้ตัวเองอย่างเต็มที่เพื่อคุณ ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
—————————–
นิรันดร์ของพระเจ้าเป็นที่ลี้ภัยของเจ้าและอยู่ภายใต้แขนนิรันดร์และพระองค์จะทรงขับไล่ ศัตรูต่อหน้าท่านแล้วนั้น และจะพูดว่าทำลายพวกเขา เฉลยธรรมบัญญัติ 33:27
===================
Шановний Благословенний Господь Ісус, дякую Вам за цю нового дня. Дякуємо за життя. Батько, допоможи нам відмовитися від наших страхів і тривог і дати себе повністю для вас. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
—————————–
твоя Бог Предвічний притулок, і ти в вічних раменах Він прожене ворог від тебе; і скажуть знищити їх. Второзаконня 33:27Біблія [Ukrainian Holy Bible] 

“Prayer”

01 Thursday May 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful Thursday. Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==============
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day.
Father, cleanse my soul as the beautiful snow, and help me resist temptations. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. 2 Corinthians 5:17
===============
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag.
Vader, reinig my siel as die pragtige sneeu, en help my weerstaan versoekings. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————————
Daarom, as iemand in Christus is, is hy ‘n nuwe skepsel; die ou dinge het verbygegaan; kyk, dit het alles nuut geword. 2 Kor 5:17Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=================
عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد.
الآب، يطهر روحي كالثلج جميلة، ومساعدتي في مقاومة الإغراءات. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————
ولذلك إذا كان أي رجل أن يكون في المسيح فهو خليقة جديدة: يتم تمرير الأشياء القديمة بعيدا؛ وها هي تصبح كل شيء جديد. 2 كورنثوس 05:17رض المقدسة [Arabic Holy Bible
=================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。
父親,淨化我的靈魂為美麗的雪景,並幫我抵擋的誘惑。我感謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————————
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事都過去了; 看哪,所有的東西都變成新的了 。哥林多後書5:17聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
================
عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است.
پدر، پاک روح من به عنوان برف زیبا، و به من کمک مقاومت در برابر وسوسه. من از شما سپاسگزارم، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————————
بنابراین اگر کسی در مسیح باشد، او یک موجود جدید است: چیزهای قدیمی هستند درگذشت. ببین، همه چیز جدید است. 2 قرنتیان 05:17کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible
================
Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée.
Père, purifie mon âme comme la belle neige, et aidez-moi résister aux tentations. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————————
Par conséquent, si quelqu’un est en Christ, il est une nouvelle créature: les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles. 2 Corinthiens 5:17La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
==============
Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag.
Vater, meine Seele zu reinigen, wie die schöne Schnee, und mir helfen, Versuchungen widerstehen. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————————
Darum: Ist jemand in Christus, so ist er eine neue Kreatur; das Alte ist vergangen, siehe, es ist alles neu geworden. 2 Korinther 5,17Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
===============
Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα.
Πατέρα, να καθαρίσει την ψυχή μου, όπως το όμορφο χιόνι, και να με βοηθήσει να αντισταθεί πειρασμούς. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————————
Ως εκ τούτου, αν κάποιος είναι εν Χριστώ, είναι ένα νέο πλάσμα: παλιά πράγματα απεβίωσε? ιδού, όλα τα πράγματα γίνονται νέες. 2 Κορινθίους 5:17Βίβλος [Greek Holy Bible]
================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a.
Papa, Geri nanm mwen ke nèj la bèl, epi ede m ‘reziste anba tantasyon. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
—————————
Se poutèt sa, si yon moun gen nan Kris la, se li ki yon bèt nouvo: bagay fin vye granmoun yo te pase lwen; gade, tout bagay sa yo vin nouvo. 2 Corinthians 5:17{Haitian Bible}
=================
אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש.
אב, לטהר את נשמתי כשלג היפה, ולעזור לי להתנגד לפיתויים. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————————
לכן אם כל אדם להיות במשיח, הוא יצור חדש: דברים הישנה נפטרו; הנה, כל הדברים להיות חדשים. 2 Corinthians 5:17הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]
================
प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद।
पिताजी, सुंदर बर्फ के रूप में मेरी आत्मा को शुद्ध, और मुझे प्रलोभन का विरोध मदद करते हैं। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
—————————
कोई व्यक्ति मसीह में हो, तो इसलिए कि वह एक नया जीव है: पुरानी बातें बीत जाता है; निहारना, सब कुछ नया हो जाता है। 2 कुरिन्थियों 5:17पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]
===============
Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день.
Отец, очисти мою душу, как красивый снег, и помочь мне сопротивляться искушениям. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————————
Поэтому, если кто во Христе, тот новая тварь: старые вещи скончался; вот, теперь все новое. 2-е Коринфянам 5:17Библия [Russian Holy Bible]
===============
Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día.
Padre, limpiar mi alma como la nieve hermosa, y me ayuda a resistir las tentaciones. Le doy las gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————————
Por lo tanto, si alguno está en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas nuevas. 2 Corintios 5:17La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
================
Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag.
Fader, rena min själ som den vackra snön, och hjälpa mig att motstå frestelser. Jag tackar er, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————————
Alltså, om någon är i Kristus är han en ny skapelse: gamla saker avled; se, är något nytt. 2 Kor 5:17BIBELN [Swedish Holy Bible]
=============
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้.
พ่อ, ทำความสะอาดดวงวิญญาณของฉันเป็นหิมะที่สวยงามและช่วยให้ผมต่อต้านการล่อลวง ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
—————————
ดังนั้นถ้าผู้ใดอยู่ในพระคริสต์เขาเป็นสิ่งมีชีวิตใหม่: สิ่งเก่าจะถูกส่งผ่านไป; ดูเถิดทุกสิ่งที่จะกลายเป็นสิ่งใหม่ 2 โครินธ์ 5:17
================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день.
Батько, очисти мою душу, як красивий сніг, і допомогти мені чинити опір спокусам. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
—————————
Тому, якщо хтось у Христі, той створіння: старі речі помер; ось, тепер все нове. 2-е Коринтян 5:17 

“Prayer”

30 Wednesday Apr 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles

‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful Wednesday.. Be Blessed. 🙂 ❤

https://www.wordproject.org/bibles/index.htm

Dear Blessed Lord Jesus, Thank you for this new day. Thank you for those you guide in our way, during the day. Father, help us to put a new joy in our living and giving. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen

Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake. Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Luke 6:22-23

Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Dankie vir diegene wat jy lei in ons pad, gedurende die dag. Vader, help ons om ‘n nuwe vreugde te sit in ons lewe en gee. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen

Salig is julle wanneer die mense julle haat, en wanneer hulle sal skei jy uit hul maatskappy, en julle beledig en wille van die mens se jul naam weggooi soos iets wat sleg, want die Seun. Wees bly in daardie dag en spring op, want kyk, julle loon is groot in die hemel, want net so aan die profete gedoen hulle vaders. Lukas 6: 22-23

رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. شكرا لتلك التي توجه في طريقنا، خلال النهار. الأب، تساعدنا على وضع فرح جديد في حياتنا والعطاء. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين

طوبى لكم، عندما يكون الرجال يكرهون لك، وعندما يكون فصل لكم من شركتهم، ويجب لوم لك، ويلقي بها اسمك كما الشر، لابن أجل الرجل. افرحوا في ذلك اليوم وتهللوا: لفها أجركم عظيم في السماء: لفي الطريقة كما فعل آباؤهم حتى الأنبياء. لوقا 6: 22-23

聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。謝謝你那些你在我們的方式引導,白天。父親,幫助我們把新的喜悅在我們的生活和奉獻。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門

有福了你們的時候,男人會討厭你,當他們要分開你從他們的公司,應當責備你,並投出你的名字是邪惡的,因為人子的緣故。飄柔你們在那一天,歡喜跳躍:對,你看,你的賞賜是大的天堂:在同樣的方式做他們的祖宗待先知。路6:22-23

کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، با تشکر از شما برای این روز جدید. با تشکر از شما برای کسانی که شما را در راه ما هدایت، در طول روز. پدر، به ما کمک برای قرار دادن یک شادی جدید در زندگی و دادن ما. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین

خوشا به حال شما، هنگامی که مردان باید تو متنفر باشد، و زمانی که آنها باید از هم جدا شما را از شرکت خود، و باید سرزنش شما، و نام خود را بیرون به عنوان شر، برای پسر خاطر انسان. شاد باش شما در آن روز، و جهش برای شادی: برای، ببین، پاداش خود را بزرگ در آسمان است: برای در شیوه ای مانند پدران خود را نزد پیامبران بود. لوقا 6: 22-23

La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, Je vous remercie pour cette nouvelle journée. Merci pour ceux que vous guidez à notre manière, pendant la journée. Père, aide-nous à mettre une nouvelle joie dans notre vie et de dons. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen

Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous haïront, et quand ils doivent séparer vous de leur entreprise, et vous diront des outrages, et rejetteront votre nom comme infâme, car le Fils de l’amour de l’homme. Réjouissez-vous en ce jour-là et tressaillez de joie, car voici, votre récompense sera grande dans les cieux: dans l’est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes. Luc 6: 22-23

Die Bibel [German Holy Bible – Luther]

Liebe Selig Herr Jesus, ich danke Ihnen für diesen neuen Tag. Vielen Dank für diejenigen, die Sie führen uns in den Weg, während des Tages. Vater, hilf uns, eine neue Freude in unserem Leben und Verantwortung stellen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen

Selig seid ihr, wenn sie euch hassen, und wenn sie voneinander zu trennen Sie von ihrem Unternehmen, und euch schmähen und euren Namen als böse von des Menschen willen geworfen, für den Sohn. Freuet euch an jenem Tag und hüpft! Denn siehe, euer Lohn ist groß im Himmel; denn ebenso haben ihre Väter den Propheten. Luke 6: 22-23

Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητοί Ευλογημένος Κύριος Ιησούς, Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Σας ευχαριστούμε για εκείνους που σας καθοδηγούν στο δρόμο μας, κατά τη διάρκεια της ημέρας. Πατέρα, να μας βοηθήσει να θέσει ένα νέο χαρά στο σαλόνι και το δόσιμο μας. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν

Μακάριοι είστε, όταν οι άνδρες θα σας μισούν, και όταν διαχωρίζει σας από την εταιρεία τους και όνειδος σας, και ρίχνει το όνομά σας ως κακό, γιατί ο Υιός του ανθρώπου χάρη. Ευφράνθητε σε εκείνη την ημέρα, και το άλμα για την χαρά: για, ιδού, ο μισθός σας είναι μεγάλος στον ουρανό: για το ίδιο τρόπο έκανε τους πατέρες εις τους προφήτες. Λουκάς 6: 22-23

{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, Mèsi pou nouvo jou sa a. Mèsi pou moun ou gide nan fason nou an, pandan jounen an. Papa, ede nou mete yon nouvo kè kontan nan bay nou an k ap viv ak. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn

Benediksyon pou nou, lè moun va rayi nou, epi lè sa a, y’a separe ou ki soti nan konpayi yo, epi yo va joure nou, li te chase non ou kòm sa ki mal, pou Pitit la nan poutèt nonm lan. Fè kè nou kontan nou nan jou sa a, ak kwasans pou kè kontan, paske, gade, rekonpans nou gran nan syèl la, paske nan fason ki tankou te fè zansèt yo fè pwofèt yo. Lik 6: 22-23

הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע מבורך יקר, תודה על היום חדש. תודה למי שאתה מדריך בדרך שלנו, במהלך היום. אב, לעזור לנו לשים את השמחה חדשה בחיים והנתינה שלנו. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן

אשרי אתם, כאשר גברים יהיו שונאים אותך, וכשהם יהיו נפרדים אתה מהחברה שלהם, ולא יהיו לך תוכחה, והטילו את השם שלך כרשע, לבן למען האדם. לשמוח אתם באותו יום, ולזנק לשמחה: ל, הנה, הגמול שלך הוא גדול בשמים: באופן כמו שעשו אבותיהם אל הנביאים. לוק 6: 22-23

पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। आप दिन के दौरान, हमारे रास्ते में मार्गदर्शन कर उन लोगों के लिए धन्यवाद। पिता, हमारे रहने वाले और देने में एक नई खुशी डाल करने के लिए हमें मदद करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन

धन्य पुरुषों आप से नफरत करेगा जब तु, कर रहे हैं, और वे अलग करेगा जब उनकी कंपनी से आप, और करेगा तिरस्कार तुम, और आदमी की खातिर के बेटे के लिए, बुराई के रूप में अपना नाम बाहर डाली। उस दिन में तु आनन्द, और खुशी के लिए छलांग: निहारना, के लिए, अपने इनाम स्वर्ग में बड़ा है: जैसे तरीके में नबियों पर्यत अपने पिता से किया था के लिए। ल्यूक 6: 22-23

Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, спасибо вам за это новый день. Спасибо всем, вы будете направлять на нашем пути, в течение дня. Отец, помоги нам поставить новую радость в нашей жизни и благотворительности. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь

Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат Вы из их компании, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо вот, велика вам награда на небесах: в Подобным образом поступали отцы их с пророками. Луки 6: 22-23

La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, Gracias por este nuevo día. Gracias por los que le guiará en el camino, durante el día. Padre, ayúdanos a poner una nueva alegría en nuestra vida y de dar. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén

Bienaventurados seréis cuando los hombres os aborrezcan, y cuando os aparten que de sí, y os vituperen, y desechen vuestro nombre como malo, por causa del Hijo del hombre. Gozaos en aquel día, y alegraos, porque he aquí vuestro galardón es grande en los cielos; porque así hacían sus padres con los profetas. Lucas 6: 22-23

Käre Välsignad Herre Jesus, Tack för denna nya dag. Tack för dem du styra på vårt sätt, under dagen. Fader, hjälp oss att sätta en ny glädje i vårt vardagsrum och givande. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen

Saliga ären, när män ska hata dig, och när de ska separera dig från sitt företag, och skall förebrå dig och kasta bort edert namn såsom något ont för Människosonen skull. Gläd ye på den dagen, och hoppa av glädje; ty se, eder lön är stor i himmelen, ty på samma sätt gjorde deras fäder med profeterna. Lukas 6: 22-23BIBELN [Swedish Holy Bible]

รักความสุขพระเยซูเจ้าขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ ขอบคุณสำหรับผู้ที่คุณแนะนำในทางของเราในระหว่างวัน พ่อช่วยให้เราที่จะนำความสุขใหม่ในการดำรงชีวิตของเราและให้ ขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู สาธุ

ท่านทั้งหลายจะเป็นสุขเมื่อคนจะเกลียดคุณและเมื่อพวกเขาจะต้องแยกออก คุณจาก บริษัท ของพวกเขาและจะประณามคุณจะต้องขับไล่ชื่อของคุณเป็นความชั่วร้ายสำหรับบุตรของประโยชน์ของมนุษย์ จงเปรมปรีดิ์ในวันนั้นและโลดด้วยความยินดีเพราะดูเถิดบำเหน็จของท่านมีบริบูรณ์ในสวรรค์สำหรับในลักษณะเช่นเดียวกับบรรพบุรุษของพวกเขาพวกศาสดาพยากรณ์ ลูกา 6: 22-23พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]

Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, спасибі вам за це новий день. Спасибі всім, ви будете спрямовувати на нашому шляху, протягом дня. Батько, допоможи нам поставити нову радість в нашому житті і благодійності. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь

Блаженні ви, коли зненавидять вас, і коли проженуть Ви з їх компанії, і ганьбитимуть, і пронесуть ім’я ваше, як зле, за Людського Сина. Радійте того дня і веселіться, бо ось ваша велика на небесах: в Подібним чином робили батьки їхні з пророками. Луки 6: 22-23

“Prayer”

29 Tuesday Apr 2025

Posted by © Christian National Church of Christ in Ecclesiastes 3:1-22 NIV

≈ Leave a comment

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: . Tuesday is the 2nd to a beautiful week. Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==============
Dear Blessed Lord Jesus, Thank you for this new day. Father, thank you for changing my life. Help me to share with others about the wonderful things You have done. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————-
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. -Hebrews 7:25
==============
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, dankie vir die verandering van my lewe. Help my met ander oor die wonderlike dinge wat jy gedoen het om te deel. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————-
Daarom kan Hy ook om hulle te red tot die einde wat tot God gaan deur hom, omdat Hy altyd leef om vir hulle . -Hebrews 07:25
================
ر ض المقدسة [Arabic Holy Bible] عزيزي تبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. الأب، شكرا لك لتغيير حياتي. مساعدتي لمشاركتها مع الآخرين عن الأشياء الرائعة كنت قد فعلت. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————-
ولهذا السبب فهو قادر أيضا على حفظها إلى أقصى التي تأتي إلى الله منه، ورؤية انه حي هو من أي وقت مضى لجعل الشفاعة لهم . -Hebrews 07:25
================
親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。爸爸,謝謝你改變了我的生活。幫我和別人約了美妙的事情你都做了分享。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————-
為何他能也將它們保存到歸向上帝他了極處,因為他是長遠活著,替他們祈求。-Hebrews 7:25聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، با تشکر از شما برای این روز جدید. پدر، از شما سپاسگزارم برای تغییر زندگی من است. به من کمک برای به اشتراک گذاشتن با دیگران در مورد چیزهایی فوق العاده شما انجام داده اند. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————-
چرا او قادر نیز به آنها را ذخیره کنید به حد اعلی که خدا او آمده، از دیدن او تا کنون زنده به شفاعت برای آنها است . -Hebrews 07:25
===============
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, Je vous remercie pour cette nouvelle journée. Père, merci pour changer ma vie. Aide-moi à partager avec les autres sur les choses merveilleuses que vous avez fait. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————-
Ce est pourquoi il est également en mesure de les sauver parfaitement ceux qui se approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur . Hébreux 7:25
================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herr Jesus, ich danke Ihnen für diesen neuen Tag. Vater, ich danke Ihnen für mein Leben verändert. Hilf mir, mit anderen über die wunderbaren Dinge, Sie haben getan zu teilen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————-
Daher kann er auch, um sie bis zum Äußersten, das zu Gott kommen durch ihn zu retten, da er immerdar lebt, um für sie zu machen ist . Hebräer 07.25
================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητοί Ευλογημένος Κύριος Ιησούς, Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, σας ευχαριστώ για την αλλαγή της ζωής μου. Βοήθησέ με να μοιραστούν με άλλους για τα θαυμάσια πράγματα που έχετε κάνει. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————-
Γι αυτό μπορεί επίσης να τις αποθηκεύσετε στο έπακρο που έρχονται στον Θεό από αυτόν, όταν είδε ότι ποτέ ζων για να μεσιτεύει γι ‘αυτούς . -Hebrews 7:25
===============
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, Mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, di ou mèsi pou chanje lavi m ‘. Ede m ‘yo pral pataje avèk lòt moun sou bagay sa yo bèl bagay ou te fè. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————-
Se poutèt sa se li ki kapab tou pou konsève pou yo dènye bout nan ki vin jwenn Bondye pa l ‘, si li tout tan tout tan vivan fè lapriyè Bondye pou yo . -Ebre 7:25
===============
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע מבורך יקר, תודה על היום חדש. אב, תודה לך על שינוי בחיים שלי. עזור לי לחלוק עם אחרים על הדברים הנפלאים שעשיתם. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————-
למה זה הוא יכול גם לשמור אותם לרחוק ביותר שמגיע אל אלוהים על ידו, רואה שהוא אי פעם כי הוא חי לעשות השתדלות עבורם . -Hebrews 07:25
==============
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मेरे जीवन को बदलने के लिए धन्यवाद। तुमने क्या किया है अद्भुत चीजों के बारे में अन्य लोगों के साथ साझा करने के लिए मेरी मदद करो। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन
———————-
उन्होंने कहा कि वह कभी जीवन की शपय उनके लिए हिमायत बनाने के लिए देख, उसके द्वारा परमेश्वर कहता आ कि संपूर्ण करने के लिए उन्हें बचाने के लिए भी सक्षम है किस । 07:25 -Hebrews
=============
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, спасибо вам за это новый день. Отец, благодарю вас за изменение своей жизни. Помоги мне, чтобы поделиться с другими о замечательных вещах, которые вы сделали. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————-
Посему и может всегда спасать их полнейший, которые приходят к Богу через него, ибо он всегда жив, чтобы ходатайствовать за них , Евреям 7:25
============
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, Gracias por este nuevo día. Padre, gracias por cambiar mi vida. Ayúdame a compartir con otros acerca de las cosas maravillosas que ha hecho. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————-
Por lo cual puede también salvar perpetuamente a los que vienen a Dios por él, viviendo siempre para interceder por ellos . Hebreos 7:25
=============
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herre Jesus, Tack för denna nya dag. Fader, tack för att ändra mitt liv. Hjälp mig att dela med andra om de underbara saker du har gjort. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————-
Därför kan han också att spara dem till det yttersta att komma till Gud genom honom, ty han lever alltid för att mana gott för dem . Hebréerna 07:25
============
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูเจ้าขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อขอขอบคุณสำหรับการเปลี่ยนชีวิตของฉัน ช่วยฉันร่วมกับผู้อื่นเกี่ยวกับสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้ทำ ขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู สาธุ
———————-
ดังนั้นพระองค์จึงทรงสามารถที่จะช่วยให้พวกเขาที่ไกลที่สุดได้เข้ามาถึงพระเจ้าโดยเขาเห็นเขาเคยมีชีวิตที่จะทำให้การขอร้องสำหรับพวกเขา . -Hebrews 07:25
==============
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, спасибі вам за це новий день. Батько, дякую вам за зміну свого життя. Допоможи мені, щоб поділитися з іншими про чудові речі, які ви зробили. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————-
Тому може Він завжди й спасати їх цілковитий, які приходять до Бога через нього, бо він завжди живий, щоб за них , Євреїв 7:25

← Older posts
Newer posts →

Social

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • "Prayer to Care"
    • Join 84 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • "Prayer to Care"
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar

Loading Comments...