“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: Have a Wonderful Day. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=====================
Dear Blessed Lord Jesus thank you for this new day. Father, I will be with many of my Christian friends this weekend. It will be great to see them and have fun. But, it will be even better to see you. I am humbled by you and confident in you. With you there is no pretense about who I really am; you know me better than I know my self. In spite of my flaws, use me for your purpose. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————————-
1 Peter 2:23-25
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
==========================
Geagte Geseënde Here Jesus dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, Ek sal met baie van my Christen vriende hierdie naweek. Dit sal wonderlik wees om hulle te sien en om pret te hê. Maar, sal dit nog beter wees om jou te sien. Ek staan nederig voor jou en vol vertroue in jou. Met jou is daar geen skyn oor wie ek regtig is; jy weet my beter as ek weet my self. Ten spyte van my foute, gebruik my vir jou doel. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————- ——————— 1 Petrus 2: 23-25 Wie, toe hy uitgeskel, uitgeskel nie weer; toe Hy gely het, nie gedreig het nie; maar homself daartoe verbind om hom wat oordeel regverdig: Wie sy eie self gebaar ons sondes in sy liggaam op die boom, sodat ons die sondes kan afsterwe en vir die geregtigheid lewe; deur wie se wonde julle genees is. Want julle was soos dwalende skape, maar nou na die Herder en Opsiener van julle siele.Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=========================
عزيزي تبارك الرب يسوع أشكركم على هذا يوم جديد. والد، وسوف يكون مع العديد من أصدقائي المسيحيين في نهاية هذا الاسبوع. سيكون من الرائع أن نرى لهم والمتعة. ولكن، سيكون أفضل حتى لرؤيتك. أنا بالتواضع أنت واثق فيك. معك لا يوجد أي ادعاء حول من أنا حقا. كما تعلمون لي أفضل مما كنت أعرف نفسي. وعلى الرغم من العيوب بلدي، واستخدام لي لهذا الغرض الخاص. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————- ——————— 1 بطرس 2: 23-25 منظمة الصحة العالمية، عندما كان يلعن، يلعن ليس مرة أخرى؛ عندما كان يعاني، هدد لا؛ ولكن التزم له أن يدين احدا باستقامة: من بلده النفس العارية خطايانا في جسده على الخشبة، لكي نموت، ويجري الميت لالخطايا، يجب أن يعيش لبر: الذي بجلدته كانت تلتئم أنتم. لانكم كنتم كخراف ضلالة. ولكنها عادت الآن الى الراعي وأسقف نفوسكم.رض المقدسة [Arabic Holy Bible]
========================
親愛的祝福主耶穌感謝你為這個新的一天。爸爸,我會用我的很多基督徒朋友這個週末。這將是非常高興看到他們帶來的無限樂趣。但是,它會更好看你。我對你謙卑和自信的你。跟你沒有藉口約我到底是誰; 你應該知道我比,我知道我自己。儘管我的缺點,我用你的目的。我感謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————- ——————— 彼得前書2:23-25 誰,當他唾罵,不會再唾罵; 當他遭遇,他揚言不; 但承諾自己他定是非理直氣壯:誰他自己裸露我們的罪在他自己的身體上樹,我們,是死的罪,應該活就可以稱義受的鞭你們癒合。你們從前好像迷路的羊; 如今卻歸到你們的靈魂的牧人和主教。聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
=========================
عزیز خوبان خداوند عیسی با تشکر از شما برای این روز جدید. پدر، من با بسیاری از دوستان مسیحی من این آخر هفته باشد. این بزرگ خواهد بود به آنها مراجعه کنید و از آن لذت ببرید. اما، از آن خواهد شد حتی بهتر به شما مراجعه کنید. من شما را فروتن هستم و اعتماد به نفس در شما. با تو هیچ تظاهر مورد که من واقعا هستم وجود دارد. شما من می دانم که بهتر از من می دانم که خود من. با وجود نقص من، من استفاده برای هدف خود را. من از شما سپاسگزارم، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————- ——————— 1 پیتر 2: 23-25 چه کسی، زمانی که او بود دشنام، ناسزا گفت نه دوباره. زمانی که او رنج می برد، او را تهدید نمی کند؛ که خود خود را لخت گناهان ما را در بدن خود بر روی درخت، که ما، مرده بودن به گناهان، باید نزد عدالت زندگی می کنند:: توسط که راه راه شما را شفا شد اما خود را به او که judgeth و اعمال صالح متعهد است. برای شما به عنوان گوسفند گمراه داره. اما در حال حاضر نزد چوپان و اسقف جان خود را بازگشت.کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
=========================
Cher Seigneur Jésus vous remercie pour cette nouvelle journée. Père, je serai avec beaucoup de mes amis chrétiens ce week-end. Ce sera génial de les voir et de se amuser. Mais, ce sera encore mieux te voir. Je suis honoré par vous et confiant en vous. Avec vous, il n’y a pas la prétention de savoir qui je suis vraiment; vous me connaissez mieux que je sais que mon auto. En dépit de mes défauts, me utiliser pour votre but. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————- ——————— 1 Pierre 2: 23-25 Qui, quand il était vilipendé, honni pas nouveau; quand il a subi, il a menacé de ne pas; mais se est engagé à celui qui juge justement; Qui lui-même a porté nos péchés en son corps sur le bois, que nous, étant morts aux péchés, nous vivions à la justice par les meurtrissures duquel vous avez été guéris. Car vous étiez comme des brebis errantes; mais ils sont maintenant revenus à l’pasteur et évêque de vos âmes.La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
==========================
Liebe Selig Herrn Jesus danken Ihnen für dieses neue Tag. Vater, werde ich mit vielen meiner christlichen Freunde an diesem Wochenende. Es wird großartig sein, sie zu sehen und Spaß haben. Aber es wird noch besser, Sie zu sehen. Ich bin von ihr gedemütigt und Vertrauen in Sie. Bei dir gibt es keinen Vorwand, wer ich wirklich bin; Sie kennen mich besser als ich mich selbst. Trotz meiner Fehler, verwenden Sie mich für Ihre Zwecke. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————- ——————— 1. Petrus 2: 23-25 Wer, wenn er geschmäht, schmähte nicht mehr; als er litt, drohte er nicht; sondern sich verpflichtet, ihm, der richtet in Gerechtigkeit: Wer unsere Sünden selbst hinaufgetragen hat an seinem Leibe auf das Holz, damit wir, der Sünde abgestorben, der Gerechtigkeit leben; durch welches Wunden seid ihr heil geworden. Denn ihr waret wie die irrenden Schafe; aber nun bekehrt zu dem Hirten und Bischof eurer Seelen.Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
=========================
Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος σας ευχαριστήσω για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, θα είμαι με πολλούς από τους Χριστιανούς φίλους μου αυτό το Σαββατοκύριακο. Θα είναι υπέροχο να τους δούμε και να διασκεδάσουν. Όμως, αυτό θα είναι ακόμα καλύτερα να σας δούμε. Είμαι ταπεινωμένος από εσάς και αυτοπεποίθηση σε εσάς. Με εσάς, δεν υπάρχει προσποίηση για το ποιος πραγματικά είμαι? με ξέρετε καλύτερα από ό, τι ξέρω τον εαυτό μου. Παρά τις αδυναμίες μου, μου χρησιμοποιούν για το σκοπό σας. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————- ——————— 1 Πέτρου 2: 23-25 Ποιος, όταν ήταν διασύρθηκε, διασύρθηκε και πάλι όχι? όταν υπέστη, δεν απειλείται? αλλά ο ίδιος δεσμεύτηκε να τον ότι judgeth δίκαια: Ποιος ίδιο του τον εαυτό γυμνά αμαρτίες μας με το σώμα του πάνω στο δέντρο, ότι εμείς, είναι νεκρός στις αμαρτίες, θα πρέπει να ζουν εις δικαιοσύνη: από του οποίου ρίγες ήσασταν επουλωθεί. Διότι ήταν σαν πρόβατα πλανώμενα? αλλά τώρα επέστρεψε εις τον ποιμένα και ο Επίσκοπος των ψυχών σαςΒίβλος [Greek Holy Bible].
============================
Chè Benediksyon Seyè Jezi di ou mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, m’ap kanpe la avèk anpil nan zanmi m ‘kretyen sa a wikenn. Li ap vin yon grannèg yo wè yo ak pran plezi. Men, li pral menm pi bon yo wè ou. Mwen rekonèt peche pa ou ak konfyans nan ou. Avèk ou pa gen okenn plede sou ki moun ki mwen reyèlman menm; ou konnen m ‘pi bon pase mwen konnen tèt mwen. Nan malgre nan defo m ‘yo, sèvi ak m’ pou objektif ou. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
—————- ——————— 1 Pyè 2: 23-25 Ki moun ki, lè li te joure, joure pa ankò; lè li te soufri, li pa menase; men pran angajman tèt li nan moun ki jije avèk jistis: Ki moun ki pwòp tèt ou pwòp l ‘yo t’ap pote peche nou yo nan pwòp kò li sou bwa a, pou nou te kapab mouri nan peche, yo ta dwe viv pou jistis: pa ki gen bann nou te geri. Pou nou te tankou mouton ki te pèdi bann; men kounye a yo tounen vin jwenn Shepherd a ak Bishop nan nanm nou. {Haitian Bible}
=============================
אדוננו ישו היקר ברוך להודות לך על היום חדש. אב, אני אהיה עם רבים מחבריי הנוצריים בסוף השבוע הזה. זה יהיה נהדר לראות אותם ויש לי כיף. אבל, זה יהיה אפילו טוב יותר לראות אותך. אני מושפל על ידי לך ואתה בטוח ב. איתך אין העמדת פנים על מי שאני באמת; אתה מכיר אותי יותר טוב ממני יודע את עצמי. למרות הפגמים שלי, להשתמש בי למטרה שלך. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————- ——————— 1 פיטר 2: 23-25 מי, כשהוא היה מושמץ, מושמץ לא שוב; כשהוא סבל, הוא איים לא; אבל התחייבתי לו judgeth שצדק: מי עצמי שלו לחשוף את חטאינו בגופו על העץ, שאנחנו, להיות מתים לחטאים, צריך לחיות אל צדקה: על ידי שפסים אתם נרפאתם. בשביל זה אתם היו כצאן הולך שולל; אבל עכשיו הם חזרו אל הרועים והבישוף של הנשמות שלך.
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]
===============================
धन्य प्रिय प्रभु यीशु इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मैं इस सप्ताह के अंत में मेरे ईसाई दोस्तों के कई के साथ किया जाएगा। यह उन्हें देखते हैं और मजा करने के लिए बहुत अच्छा होगा। लेकिन, यह आप को देखने के लिए और भी बेहतर हो जाएगा। मैं तुम से दीन और आप में विश्वास है। आप के साथ मैं वास्तव में कौन हूँ के बारे में कोई दिखावा नहीं है; आप मैं अपने स्वयं जानते हैं की तुलना में बेहतर है मुझे पता है। मेरी खामियों के बावजूद, अपने उद्देश्य के लिए मुझे का उपयोग करें। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी को सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
—————- ——————— 1 पतरस 2: 23-25 वह था जब कौन, फिर से नहीं reviled, reviled; वह का सामना करना पड़ा है, वह नहीं की धमकी दी है; अपने ही आत्म, पेड़ पर अपने खुद के शरीर में हमारे पापों नंगे हम पापों के लिए मर जा रहा है कि, धर्म के इधार रहना चाहिए कौन: जिसका धारियों द्वारा तु चंगा थे लेकिन न्यायपूर्वक कि judgeth उसे करने के लिए खुद को प्रतिबद्ध है। तु के लिए भेड़ भटक जाने के रूप में थे; लेकिन अब अपनी आत्मा की शेफर्ड और बिशप पर्यत लौट रहे हैं।पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]
=============================
Caro Benedetto Signore Gesù ti ringrazio per questo nuovo giorno. Padre, io sarò con molti dei miei amici cristiani di questo fine settimana. Sarà bello vederli e divertirsi. Ma, sarà ancora meglio di vederti. Sono umiliato da voi e fiducioso in te. Con te non c’è nessuna pretesa su chi sono veramente; mi conosci meglio di me so che la mia auto. Nonostante i miei difetti, mi utilizzare per il vostro scopo. Vi ringrazio, lode e darvi tutto l’onore e la gloria di Gesù. Amen
—————- ——————— 1 Pietro 2: 23-25 Chi, quando era oltraggiato, vilipeso non di nuovo; quando soffriva, non minacciava; ma si rimetteva a colui che giudica con giustizia: Egli stesso portò i nostri peccati nel suo corpo sul legno della croce, affinché, morti al peccato, vivessimo per la giustizia: da cui lividure siete stati sanati. Per voi erano come pecore erranti; ma ora siete tornati al Pastore e Vescovo delle vostre anime.
La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta]
==============================
Buna Binecuvântat Domnul Isus vă mulțumesc pentru această nouă zi. Tată, Eu voi fi cu mulți dintre prietenii mei creștini în acest weekend. Acesta va fi mare pentru a le vedea și să se distreze. Dar, acesta va fi chiar mai bine să te văd. Sunt umilit de tine și încrezător în tine. Cu tine nu există nici o pretenție cu privire la cine sunt cu adevărat; tu mă cunoști mai bine decât știu de sine mea. În ciuda defectelor mele, folosește-mă pentru scopul dumneavoastră. Eu vă mulțumesc, laudă și vă va oferi toate onoarea și slava lui Isus. Amin
—————- ——————— 1 Petru 2: 23-25 Cine, când a fost insultat, nu răspundea cu batjocuri; când a suferit, el nu a amenințat; dar sa angajat să-l că judecă cu dreptate: El însuși a purtat păcatele noastre în trupul Său, pe lemn, pentru ca noi, fiind morți față de păcate, să trăim pentru neprihănire: prin rănile Lui ați fost vindecați. Căci erați ca niște oi rătăcite; dar acum ați întors la Păstorul și Episcopul sufletelor voastre.Biblia română [Romanian Holy Bible]
=============================
Уважаемый Благословенный Господь Иисус благодарю Вас за эту нового дня. Отец, я буду со многими из моих друзей-христиан в эти выходные. Это будет здорово видеть их и получайте удовольствие. Но, это будет еще лучше тебя видеть. Я унижен вас и уверен в вас. С тобой нет никакой отговорки о том, кто я на самом деле; Вы знаете меня лучше, чем я знаю, что мой себя. Несмотря на мои недостатки, использовать меня в своих целях. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————- ——————— 1 Петра 2: 23-25 Кто, когда он был поносили, не раз оскорбляли; когда он страдал, он не угрожает; но предавал ему, что судит праведно: Кто его Сам вознес наши грехи телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились. Ибо вы были, как овцы блуждающие; но возвратились ныне к Пастырю и епископа душ ваших.Библия [Russian Holy Bible]
==============================
Estimado Señor Bendito Jesús gracias por este nuevo día. Padre, estará con muchos de mis amigos cristianos este fin de semana. Será genial verlos y divertirse. Pero, será aún mejor para verte. Me siento muy honrado por usted y confía en ti. Contigo no hay ninguna pretensión acerca de quién soy en realidad; usted me conoce mejor que yo sé que mi auto. A pesar de mis defectos, me utilizar para su propósito. Te doy gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————- ——————— 1 Pedro 2: 23-25 El cual, como era vilipendiado, injuriado no otra vez; cuando padecía, no amenazaba, sino encomendaba la causa al que juzga justamente: El cual mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero, para que nosotros, estando muertos a los pecados, vivamos a la justicia; y por cuya herida fuisteis sanados. Porque vosotros erais como ovejas descarriadas; pero ahora habéis vuelto al Pastor y Obispo de vuestras almas.La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
============================
Käre Välsignad Herren Jesus tack för denna nya dag. Fader, jag kommer att vara med många av mina kristna vänner i helgen. Det ska bli kul att se dem och ha kul. Men kommer det att bli ännu bättre att se dig. Jag känner mig ödmjuk dig och säker i dig. Med dig finns det ingen låtsas om vem jag egentligen är; du känner mig bättre än jag känner mig själv. Trots mina brister, använd mig för ditt syfte. Jag tackar dig, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————- ——————— 1 Petrus 2: 23-25 Vem, när han var smädade, smädade inte igen; när han led, hotade han icke; men förbundit sig till honom att dömer rättfärdigt: Vem sitt eget jag födde våra synder i sin egen kropp upp på korsets trä, för att vi skulle dö bort ifrån synderna och leva för rättfärdigheten: genom hans sår haven I blivit helade. För ni var som får gå vilse; men nu återvänt till den herde och era själar.BIBELN [Swedish Holy Bible] 

“Prayer”

Bibles

‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: Have a beautiful Good Friday. 🙂 ❤

https://www.wordproject.org/bibles/index.htm…

Help me Lord Jesus, to act with your love in the seemingly impossible situations of life. Father, when familiar surroundings fade, strengthen my wings of faith. Help me to accept the need to grow. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen

Psalms 27:4-5 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple. For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

Help my Here Jesus, om op te tree met jou liefde in die skynbaar onmoontlike situasies van die lewe. Vader, wanneer ‘n bekende omgewing vervaag, versterk my vlerke van geloof. Help my om die behoefte om te groei, te aanvaar. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen

Psalms 27: 4-5 Een ding het ek van die HERE begeer, dit sal ek soek na; dat ek in die huis van die HERE, al die dae van my lewe mag woon, die skoonheid van die HERE te aanskou en te ondersoek in sy tempel. Want in die tyd van benoudheid hy steek my weg in sy hut in die skuilplek van sy tent sal hy my verberg; Hy verhef my op ‘n rots.Bybel [Afrikaans Holy Bible]

مساعدتي الرب يسوع، للعمل مع حبك في الحالات التي تبدو مستحيلة الحياة. الأب، عندما تتلاشى محيط مألوف، وتعزيز بلدي أجنحة الإيمان. مساعدتي لقبول الحاجة إلى النمو. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين

مزامير 27: 4-5 شيء واحد اشتهيت من الرب، أن سأسعى من بعد؛ ان اسكن في بيت الرب كل أيام حياتي لكي انظر الى جمال الرب، واتفرس في هيكله. لفي وقت ضيق فعليه أن تخفي لي في جناح له: في سر مسكنه يتعين عليه أن يخفي لي. يسترني حتى على الصخر.رض المقدسة [Arabic Holy Bible]

幫我主耶穌,用你的愛行動在生活中看似不可能的情況。父親,在熟悉的環境中褪色,加強了我的翅膀信念。幫我接受需要成長。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門

詩篇27:4-5有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求之後; 我可以住在耶和華我生命中的每一天的房子,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。對於在患難的時候,他會躲在我在他亭:在他的帳幕,他隱瞞了我的秘密; 他將我高舉在磐石上。聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]

به من کمک خداوند عیسی، به عمل با عشق خود را در موقعیت های به ظاهر غیر ممکن از زندگی است. پدر، هنگامی که محیط آشنا محو، تقویت بال من از ایمان است. به من کمک به شرایط نیاز به رشد می کنند. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین

مزامیر 27: 4-5 یک چیز که من از خداوند مورد نظر، که به دنبال من پس از. که من ممکن است در خانه خداوند تمام روز از زندگی من ساکن، به ناگهان زیبایی از خداوند، و برای پرس و جو در معبد خود. برای در زمان مشکل او باید به من در غرفه خود را پنهان: در راز خیمه خود باید او به من پنهان. او باید به من تا به یک سنگ تنظیم می شود.کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]

Ajută-mă Doamne Isuse, să acționeze cu dragostea ta în situațiile aparent imposibile de viață. Tată, când un mediu familiar se estompeze, să consolideze aripile mele de credință. Ajută-mă să accepte necesitatea de a crește. Vă mulțumesc, laudă și vă va oferi toate onoarea și slava lui Isus. Amin

Psalms 27: 4-5 Un lucru am dorit de Domnul, aceea voi căuta după; aș vrea să locuiesc în casa Domnului în toate zilele vieții mele, ca să privesc frumusețea Domnului, și să mă minunez de Templul Lui. Căci în vremea necazului el mă va ascunde în coliba Lui: în secretul cortului său va ma ascund; ma instituie pe o stâncă.

Biblia română [Romanian Holy Bible]

Помоги мне, Господи Иисусе, действовать с любовью в, казалось бы, невозможных ситуациях жизни. Отец, когда привычное окружение исчезают, укрепить свои крылья веры. Помоги мне признать необходимость для роста. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь

Псалом 27: 4-5 Один просил я у Господа, того только ищу после того; чтобы я мог жить в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его. Ибо в то время скорби, он должен скрыть меня в свой павильон в потаенном месте шатра Его будет ли он скрыть меня; он устанавливает меня на скалу.Библия [Russian Holy Bible]

Допоможи мені, Господи Ісусе, діяти з любов’ю в, здавалося б, неможливих ситуаціях життя. Батько, коли звичне оточення зникають, зміцнити свої крила віри. Допоможи мені визнати необхідність для росту. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь

Псалом 27: 4-5 Один прошу я від Господа, буду жадати того після того; щоб я міг жити в домі по всі дні мого життя, оглядати Господню і відвідувати храм Його. Бо в той час скорботи, він повинен приховати мене в свій павільйон у потаємному місці намету Його буде він приховати мене; він встановлює мене на скелю.Біблія [Ukrainian Holy Bible]

Ayúdame Señor Jesús, para actuar con su amor en las situaciones aparentemente imposibles de vida. Padre, al entorno familiar se desvanecen, fortalece mis alas de la fe. Ayúdame a aceptar la necesidad de crecer. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén

Salmos 27: 4-5 Una cosa he demandado a Jehová, ésta buscaré al cabo; que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo. Porque en el tiempo de angustia que él me esconderá en su pabellón: en el secreto de su tabernáculo se me ocultar; me pondrá en alto sobre una roca.La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]

Hjälp mig Herre Jesus, att agera med din kärlek i till synes omöjliga situationer i livet. Fader, när välbekanta omgivningar blekna, stärka mina vingar av tro. Hjälp mig att acceptera behovet att växa. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen

Psaltaren 27: 4-5 En sak har jag begärt av HERREN, det skall jag försöka senare; att jag får bo i HERRENS hus alla dagar i mitt liv, att skåda skönheten i HERREN och att fråga i hans tempel. För i tiden av problem ska han döljer mig i sin paviljong: i hemlighet av hans boning skall han gömma mig; han skall ställa mig upp på en klippa.BIBELN [Swedish Holy Bible]

Aide-moi Seigneur Jésus, d’agir avec votre amour dans les situations apparemment impossibles de la vie. Père, quand environnement familier se estompent, renforcer mes ailes de la foi. Aide-moi à accepter la nécessité de croître. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen

Psaumes 27: 4-5 Une chose Je demande à l’Eternel, que je ferai la à la suite; je habiterai dans la maison de l’Éternel tous les jours de ma vie, à voir la beauté de l’Éternel, et de son temple. Car dans le temps de détresse il me cacher dans son pavillon: dans le secret de son tabernacle est qu’il me cacher; il me élèvera sur un rocher.La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]

Hilf mir, Herr Jesus, um mit Ihrer Liebe in den scheinbar unmöglichen Situationen des Lebens zu handeln. Vater, wenn vertraute Umgebung verblassen, zu stärken meine Flügel des Glaubens. Hilf mir, die Notwendigkeit zu wachsen zu akzeptieren. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen

Psalm 27: 4-5 Eine Sache habe ich vom HERRN, das will ich suchen nach der; daß ich im Hause des HERRN alle Tage meines Lebens wohnen, um die Schönheit Gottesdienste des HERRN und seinen Tempel zu erkundigen. Denn in der Zeit der Not hat er mich in seiner Hütte im Geheimnis seiner Wohnung wird er mir zu verbergen; er soll mich auf einen Felsen auf.Die Bibel [German Holy Bible – Luther]

Βοήθησέ με Κύριε Ιησού, να ενεργεί με την αγάπη σας στο φαινομενικά αδύνατο καταστάσεις της ζωής. Πατέρα, όταν το γνώριμο περιβάλλον ξεθωριάζει, να ενισχύσει τα φτερά μου πίστη. Βοήθησέ με να αποδεχθεί την ανάγκη να αναπτυχθούν. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν

Ψαλμοί 27: 4-5 Ένα πράγμα έχω επιθυμητή του Κυρίου, που θα ζητώ μετά? ότι μπορώ να σταθώ στο σπίτι του Κυρίου όλες τις ημέρες της ζωής μου, να βλέπω την ομορφιά του Κυρίου, και να ρωτήσετε στο ναό του. Για το χρονικό διάστημα από το πρόβλημα που πρέπει να μου κρύψει στο περίπτερο του: το μυστικό της σκηνής του θέλει να κρύψει μου? αυτός θα μου δημιουργήσει πάνω σε ένα βράχο.Βίβλος [Greek Holy Bible]

Ede m ‘Seyè Jezi, yo aji ak renmen ou nan sitiyasyon ki w pèdi enposib nan lavi yo. Papa, lè anviwònman abitye fennen, ranfòse zèl mwen nan lafwa. Ede m ‘yo aksepte bezwen nan ap grandi. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn

Psalms 27: 4-5 Yon sèl bagay m vle nan Seyè a, m’a chache apre; pou m ‘ka rete nan Tanp Seyè a tout jou yo nan lavi m’, wè bote nan Seyè a, li vin konnen volonte nan tanp li a. Pou nan tan an nan pwoblèm li pral kache m ‘nan Pavilion li yo: nan sekrè a nan Tant Randevou l’ yo va li kache m ‘; l’a mete m ‘sou yon wòch. {Haitian Bible}

עזור לי אדון ישוע, לפעול באהבה שלך במצבים בלתי אפשריים לכאורה של חיים. אב, כאשר הסביבה מוכרת לדעוך, לחזק את הכנפיים שלי של אמונה. עזור לי לקבל את הצורך לגדול. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן

27 תהילים: 4-5 דבר אחד יש לי רצוי יהוה, כי אני אבקש לאחר; כי אני יכול לשכון בבית ה ‘כל ימי חיי, לחזות ביפיו של יהוה, ולברר ברקתו. בעת הצרה הוא יהיה להסתיר אותי בביתן שלו: בסוד משכנו הוא יהיה להסתיר אותי; הוא יקבע אותי על סלע.הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]

जीवन की असंभव प्रतीत होता है स्थितियों में अपने प्यार के साथ कार्य करने के लिए, मुझे प्रभु यीशु में मदद करें। पिताजी, परिचित परिवेश हो पाती है जब, विश्वास के अपने पंखों को मजबूत। बढ़ने की आवश्यकता को स्वीकार करने के लिए मेरी मदद करो। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन

भजन 27: 4-5 एक बात मैं मैं की तलाश करेंगे, कि यहोवा के वांछित है बाद; मैं प्रभु के सौंदर्य को निहारना, और उसके मन्दिर में पूछताछ करने के लिए, सभी दिन मेरे जीवन के प्रभु के घर में रहने के लिये कर सकते हैं। के लिए मुसीबत के समय में वह अपने मंडप में मुझे छिपा होगा: उन्होंने मुझे छुपा होगा उनके निवास के राज में; वह एक चट्टान पर मुझे स्थापित करेगा।पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: Have a beautiful day. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===================
Dear Blessed Lord Jesus, thank you for this new day. Father, each day is a brand new gift unspoiled, unblotted. Help me to be inwardly open to what you have for me today. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————
Psalms 68:19-20
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
====================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, vir elke dag is ‘n splinternuwe geskenk ongerepte, unblotted. Help my om te wees innerlik oop vir wat jy vandag vir my. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————
Psalms 68: 19-20
Geseënd is die Here, wat daagliks dra Hy ons met voordele, selfs die God van ons heil. Sela. Hy wat ons God is die God van heil; en die HERE Here het uitkomste teen die dood.
=======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. الأب، كل يوم هو هدية جديدة العلامة التجارية البكر، unblotted. مساعدتي أن تكون مفتوحة داخليا إلى ما لديك بالنسبة لي اليوم. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————
المزامير 68: 19-20
مبارك الرب الذي loadeth لنا يوميا مع الفوائد، حتى إله خلاصنا. صلاح. كان هذا هو إلهنا هو إله الخلاص. وإنا لله رب تنتمي القضايا من الموت.
======================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。父親,每一天都是一個全新的禮物未受污染,unblotted。幫我做個什麼你今天對我有向內開口。我感謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————
詩篇68:19-20
感謝上帝,誰每天loadeth我們的利益,我們的救贖,甚至神。細拉。他是我們的神是救贖的神; 對神耶和華屬於從死亡的問題。
=======================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، از شما سپاسگزارم برای این روز جدید. پدر، هر روز یک هدیه با نام تجاری جدید دست نخورده، unblotted است. به من کمک به درون به آنچه که شما برای من امروز باز. من از شما سپاسگزارم، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————
مزامیر 68: 19-20
آفرین باد خداوند، که روزانه ما را با مزایای loadeth، حتی خدا نجات ما. صلاح. او این است که خدا ما را خدا نجات است. و خدا خداوند تعلق مسائل از مرگ.
========================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, merci pour cette nouvelle journée. Père, chaque jour est un nouveau cadeau intacte, unblotted. Aide-moi à être ouvert vers l’intérieur à ce que vous avez pour moi aujourd’hui. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————
Psaumes 68: 19-20
Béni soit le Seigneur, qui nous loadeth quotidienne avec des avantages, même le Dieu de notre salut. Selah. Celui qui est notre Dieu est le Dieu de salut; et à Dieu le Seigneur appartiennent les questions de la mort.
=========================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herr Jesus, ich danke Ihnen für diesen neuen Tag. Vater, ist jeden Tag ein ganz neues Geschenk unberührte, unblotted. Hilf mir, sich nach innen zu dem, was Sie heute haben für mich geöffnet. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————
Psalms 68: 19-20
: Gelobt sei der Herr, der täglich loadeth uns Vorteile, auch der Gott unserer Erlösung. Sela. Er, das ist unser Gott ist der Gott des Heils; und Gott, der Herr, gehören die Probleme vor dem Tod.
=========================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητοί Ευλογημένος Κύριος Ιησούς, σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, κάθε μέρα είναι ένα ολοκαίνουργιο δώρο παρθένα, unblotted. Βοήθησέ με να είναι προς τα μέσα ανοικτή σε ό, τι έχετε για μένα σήμερα. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————
Ψαλμοί 68: 19-20
Ευλογημένος είναι ο Κύριος, ο οποίος καθημερινά μας loadeth με τα οφέλη, ακόμη και ο Θεός της σωτηρίας μας. Selah. Αυτός που είναι ο Θεός μας είναι ο Θεός της σωτηρίας? και προς το Θεό ο Λόρδος ανήκουν τα ζητήματα από το θάνατο.
==========================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, di ou mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, chak jou se yon mak nouvo kado intact, unblotted. Ede m ‘yo dwe kè ouvè a sa ou genyen pou m’ jodi a. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————
Psalms 68: 19-20
Lwanj pou Seyè a, ki moun ki chak jou! Li pote chay nou ak benefis, menm Bondye k’ap delivre nou an. Selah. Moun ki Bondye nou an, se Bondye k’ap delivre; bay Bondye Seyè a fè pati pwoblèm yo soti nan lanmò.
=========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, प्रत्येक दिन unblotted ठीक एक ब्रांड के नए उपहार है। तुम आज मेरे लिए क्या करने के लिए अंदर की ओर खुला होने के लिए मेरी मदद करो। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी को सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————
भजन 68: 19-20
धन्य दैनिक हमारे उद्धार का भी भगवान, लाभ के साथ हमें loadeth जो भगवान, हो। सेला। उन्होंने कहा कि हमारे भगवान उद्धार का भगवान है कि; और परमेश्वर प्रभु मौत से मुद्दों के हैं।
========================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע מבורך יקר, תודה לך על היום חדש. אב, בכל יום הוא מתנה חדשה מפונקת, unblotted. עזור לי להיות כלפי פנים פתוחים למה שיש לך בשבילי היום. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————
תהילים 68: 19-20
ברוך ה ‘, שמדי יום loadeth עם יתרונות, אפילו אלוהים הישועה שלנו. סל”ה. הוא שהוא אלוהים שלנו הוא אלוהים של גאולה; ואל אלוהים ה ‘שייכות נושאים ממוות.
=========================
La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta]Caro Benedetto Signore Gesù, grazie per questo nuovo giorno. Padre, ogni giorno è un marchio regalo nuovo incontaminata, unblotted. Aiutami ad essere interiormente aperti a quello che hai per me oggi. Vi ringrazio, lode e darvi tutto l’onore e la gloria di Gesù. Amen
————————
Salmi 68: 19-20
Benedetto il Signore, che quotidianamente ci loadeth con i benefici, anche il Dio della nostra salvezza. Selah. Chi è il nostro Dio è il Dio della salvezza; ea Dio Signore appartengono le questioni dalla morte.
========================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, благодарю Вас за эту нового дня. Отец, каждый день новый подарок нетронутой, unblotted. Помоги мне быть внутренне открыт к тому, что у вас есть для меня сегодня. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————
Псалом 68: 19-20
Благословен Господь всякий день loadeth нас бремя, но Бог нашего спасения. Села. Он, что Бог наш есть Бог во спасение; и к Богу Господь относятся вопросы от смерти.
=========================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, gracias por este nuevo día. Padre, cada día es un nuevo regalo marca virgen, unblotted. Ayúdame a ser interiormente abiertos a lo que tienes para mí hoy. Te doy gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————
Salmos 68: 19-20
Bendito sea el Señor; cada día nos colma de beneficios El Dios de nuestra salvación. Selah. Dios, nuestro Dios es el Dios de la salvación; y de Dios Jehová es el librar de la muerte.
=========================
Käre Välsignad Herre Jesus, tack för denna nya dag. Fader, är varje dag en helt ny gåva orörd, unblotted. Hjälp mig att vara inåt öppna för vad du har för mig idag. Jag tackar dig, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————
Psaltaren 68: 19-20
Lovad vare Herren, som dagligen loadeth oss med förmåner, även Gud vår frälsning. Selah. Han som är vår Gud är Gud frälsning; och Gud Herren hör frågorna från döden.BIBELN [Swedish Holy Bible]
=========================
Шановний Благословенний Господь Ісус, дякую Вам за цю нового дня. Батько, кожен день новий подарунок недоторканою, unblotted. Допоможи мені бути внутрішньо відкритий до того, що у вас є для мене сьогодні. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————
Псалом 68: 19-20
Благословен Господь всякий день loadeth нас тягар, але Бог нашого спасіння. Села. Він, наш Бог Бог спасіння, і до Бога Господь належать питання від смерті.Біблія [Ukrainian Holy Bible] 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: Have a awesome day.

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
================…
Dear Blessed Lord Jesus, thank you for this new day. Thank you your mercies are new every morning. Father, how grateful I am that I am not left alone in weakness, Strengthen me through the lifeline of prayer. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————————————————–
Psalms 138:7-8
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
========================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Dankie dat jy jou barmhartighede is elke môre nuut. Vader, hoe dankbaar ek is dat ek nie alleen in swakheid links, Versterk my deur die reddingsboei van gebed. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————————————- —————-
Psalms 138: 7-8
Alhoewel ek loop in die midde van benoudheid, sal U maak my lewend maak: jy sal jou hand uit teen die toorn van my vyande, en u regterhand verlos my. Die HERE sal dit vir my voleindig! U goedertierenheid, HERE, is tot in ewigheid: laat nie vaar die werke van u hande.
========================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. شكرا لك رحمة بك هي جديدة في كل صباح. أبي، أستغرب كيف امتناني أنني لا تترك وحدها في الضعف، وتعزيز لي من خلال شريان الحياة للصلاة. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————————————- —————-
المزامير 138: 7-8
على الرغم من أن أمشي في خضم المتاعب، انت الذبول إحياء لي: انت سوف تمتد يدك ضد غضب أعدائي، و يجب يمينك انقاذ لي. الرب الكمال ما concerneth لي: رحمتك يا رب، فتثبت الى الابد: لا نتخلى عن أعمال يديك الخاصة.
======================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。謝謝你的憐憫是新的,每天早上。父親,我有多麼感激,我沒有單獨留在衰弱,加強我通過祈禱的生命線。我感謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————————————- —————-
詩篇138:7-8
我雖然走在患難中,你必復活我:你要伸手打擊我的敵人的憤怒,和你的右手必救我。耶和華必成全關乎我:你的慈愛,耶和華阿,永遠長存:放棄了你自己的手中沒有作品。
======================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, merci pour cette nouvelle journée. Merci de vos compassions se renouvellent chaque matin. Père, combien je suis reconnaissant que je ne suis pas resté seul dans la faiblesse, Renforcer moi à travers la ligne de vie de prière. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————————————- —————-
Psaumes 138: 7-8
Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, et ta main droite me sauver. L’Éternel agira en ma faveur: ta bonté, ô Éternel dure à toujours! Abandonne pas les oeuvres de tes mains.
======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herr Jesus, ich danke Ihnen für diesen neuen Tag. Danke, dass Sie Ihre Barmherzigkeit ist alle Morgen neu. Vater, wie dankbar ich bin, dass ich nicht allein in der Schwachheit links, Stärke mich durch die Lebensader des Gebets. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————————————- —————-
Psalms 138: 7-8
Auch wenn ich zu Fuß mitten in der Not, so wirst du mich am Leben sollst du deine Hand ausstrecken gegen den Zorn meiner Feinde und deine Rechte mich zu retten. Der HERR wird es für mich voll deine Gnade, HERR, währet ewiglich laß nicht die Werke deiner Hände.
===========================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητοί Ευλογημένος Κύριος Ιησούς, σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Σας ευχαριστούμε ελέη σας είναι καινούργια κάθε πρωί. Πατέρα, πόσο ευγνώμων είμαι που δεν είμαι μόνος στην αδυναμία, Ενίσχυση μου μέσα από την σανίδα σωτηρίας της προσευχής. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————————————- —————-
Ψαλμοί 138: 7-8
Αν και εγώ με τα πόδια στη μέση του προβλήματος, θελεις με αναβιώσει: θελεις να τεντώσει εμπρός το χέρι σου ενάντια στην οργή των εχθρών μου, και το δεξί σου χέρι θα με σώσει. Ο Κύριος θα τελειοποιήσει αυτό που μου concerneth: έλεος σου, Κυριε, μένει για πάντα: μη απορρίψεις τα έργα της δικής σου χέρια.
=========================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, di ou mèsi pou nouvo jou sa a. Mèsi poutèt ou kè ou se nouvo chak maten. Papa, ki jan mwen rekonesan dèske mwen pa rete pou kont li nan feblès, ranfòse m ‘nan Lifeline a nan lapriyè. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————————————- —————-
Psalms 138: 7-8
Menm lè mwen nan mitan an nan pwoblèm, ou vle reviv m ‘: n’a leve men ou kont kòlè Bondye a lènmi m’ yo, ak men dwat ou menm ki pral delivre m ‘. W’a fin sa ki avètisman pou m ‘: Seyè pitye ou,, pou tout tan: lage pa travay yo nan men pwòp ou.
=======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bibleאדון ישוע מבורך יקר, תודה לך על היום חדש. תודה לך חסדיך הם חדשים בכל בוקר. אב, כמה אני מודה שאני לא נשארתי לבד בחולשה, לחזק אותי דרך עורק החיים של תפילה. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————————————- —————-
תהילים 138: 7-8
למרות שאני ללכת בעיצומה של בעיה, חפצך להחיות אותי: ועשה יושיט ידך נגד את זעמם של אויבים שלי, ו ימינך יהיה להציל אותי. יהוה מושלם שבי concerneth: רחמיך, יהוה, אנדאראט לנצח: לזנוח לא העבודות של ידיים בעיניך.]
==========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। आपकी दया हर सुबह नया कर रहे हैं धन्यवाद। पिताजी, मैं मैं कमजोरी में अकेला छोड़ दिया नहीं कर रहा हूँ कि मैं कितना आभारी, प्रार्थना की जीवन रेखा के माध्यम से मुझे मजबूत बनाना। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी को सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————————————- —————-
भजन 138: 7-8
मैं मुसीबत के बीच में चलना है, तू मुझे पुनर्जीवित करेगा: तू मेरे शत्रुओं के प्रकोप के खिलाफ अपना हाथ बढ़ा, और तेरा दाहिने हाथ मुझे बचाने के लिए होगा। यहोवा मुझे concerneth जो कि बिल्कुल सही: तेरा दया, हे यहोवा, सदा: तेरा ही हाथों से नहीं काम करता है त्यागना।
============================
Alkitab [Indonesian Holy Bible (TB)]Sayang Beato Tuhan Yesus, terima kasih untuk hari baru ini. Terima kasih belas kasihan Anda selalu baru tiap pagi. Bapa, betapa saya berterima kasih bahwa saya tidak ditinggalkan sendirian dalam kelemahan, Memperkuat saya melalui jalur kehidupan doa. Terima kasih, pujian dan memberikan semua kehormatan dan kemuliaan Yesus. Amin
————————————————- —————-
Mazmur 138: 7-8
Meskipun aku berjalan di tengah-tengah kesulitan, Engkau mempertahankan hidupku: engkau merentangkan tangan-Mu terhadap murka musuhku, dan tangan kananmu akan menyelamatkan saya. TUHAN akan menyempurnakan apa yang concerneth saya: rahmat-Mu, ya TUHAN, untuk selama-lamanya: meninggalkan bukan karya tangan-Mu sendiri.
=========================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، از شما سپاسگزارم برای این روز جدید. با تشکر از شما رحمت خود را جدید هر روز صبح. پدر، چگونه سپاسگزار من هستم که من به تنهایی در ضعف چپ نیست، من از طریق تاسیسات نماز تقویت می کند. من از شما سپاسگزارم، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————————————- —————-
مزامیر 138: 7-8
گرچه من در میان مشکل راه رفتن، پژمردگی تو من زنده: خواهی کشش چهارم دست تو را در برابر خشم دشمنان معدن، و دست راست تو مرا نجات دهد. خداوند اراده کامل که من concerneth: رحمت تو، ای خداوند، پایدار برای همیشه: رها نمی آثار دست خود تو.
==========================
Biblia română [Romanian Holy Bible]Buna Fericitul Domnul Isus, vă mulțumesc pentru această nouă zi. Vă mulțumim îndurările tale sunt noi în fiecare dimineață. Tată, cât de recunoscător sunt că eu nu sunt lăsați singuri în slăbiciune, întărește-mă prin linia vieții de rugăciune. Eu vă mulțumesc, laudă și vă va oferi toate onoarea și slava lui Isus. Amin
————————————————- —————-
Psalms 138: 7-8
Deși am mers în mijlocul necaz, Tu mă înviorezi: îți vei întinde mâna împotriva mâniei vrăjmașilor mei, și dreapta Ta mă va salva. Domnul va desăvârși ceea ce a început pentru mine: mila Ta, Doamne, dăinuiește pentru totdeauna: nu părăsi lucrările proprii tale mâini.
======================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, gracias por este nuevo día. Gracias a sus misericordias son nuevas cada mañana. Padre, lo agradecido que estoy que no me he quedado solo en la debilidad, me Fortalecer a través de la línea de vida de oración. Te doy gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————————————- —————-
Salmos 138: 7-8
Aunque ande en medio de la angustia, tú me revivir: tú extenderás tu mano contra la ira de mis enemigos, y tu diestra me salvará. Jehová cumplirá su propósito en mí; tu misericordia, oh Jehová, es para siempre: no abandones la obra de tus propias manos.
============================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herre Jesus, tack för denna nya dag. Tack dina barmhärtighet är ny varje morgon. Fader, hur tacksam jag är att jag inte är ensam kvar i svaghet, Stärk mig genom en livlina för bön. Jag tackar dig, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————————————- —————-
Psaltaren 138: 7-8
Fast jag går mitt i trubbel, vill du återuppliva mig: du skall sträcka ut din hand mot vrede mina fiender, och din högra hand skall rädda mig. HERREN skall fullborda det som concerneth mig: din nåd, HERRE, varar evinnerligen: överge inte de verk dina egna händer.
==============================
Шановний Благословенний Господь Ісус, дякую Вам за цю нового дня. Спасибі, Ваше повідомлення милосердя кожного ранку. Батько, як я вдячний, що я не залишився один в слабкості, постав мене через рятівний круг молитви. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————————————- —————-
Псалом 138: 7-8
Якщо серед тісноти піду, Ти будеш відродити мене: ти підняти руку, проти гніву ворогів моїх, і правая рука твоя повинна врятувати мене. Господь оце! Милість Твоя, Господи, вічна, не лишай справи рук твоїх.Біблія [Ukrainian Holy Bible] 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: 

🙂

 Have a “Glorious Blessed day”. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==========================
Dear Blessed Lord Jesus good morning. Thank you for this new day. Father, what a joy it is to begin this day talking with thee, opening heart and mind to you. Keep me at the center of thy will. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————————
Hebrews 4:16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
==========================
Geagte Geseënde Here Jesus ‘n goeie oggend. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, wat ‘n vreugde is dit tot vandag toe begin praat met jou, die opening van hart en verstand vir jou. Hou my in die middel van jou testament. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————————
Hebreërs 4:16 Laat ons dan met vrymoedigheid na die troon van genade gaan, sodat ons barmhartigheid kan verkry en genade om te help in tye van nood vind.Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=========================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع صباح الخير. شكرا لهذا اليوم الجديد. الأب، ما الفرح هو أن تبدأ هذا اليوم نتحدث معك، وفتح القلب والعقل لك. يبقي لي في مركز إرادة خاصتك. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————————
العبرانيين 4:16 دعونا إذن تأتي بجرأة الى عرش النعمة لكي ننال رحمة ونجد نعمة للمساعدة في وقت الحاجة.
==========================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌早上好。感謝你為這個新的一天。爸爸,這是什麼是快樂,開始這一天,你說話,打開心臟和頭腦給你。讓我在你的意志的中心。我感謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————————
希伯來書4:16因此,讓我們來大膽地施恩的寶座前,我們可能獲得憐憫,蒙恩惠,作隨時的幫助。
=====================
Dear Bekuar mëngjes Zoti Jezus i mirë. Faleminderit për këtë ditë të re. Ati, çfarë një gëzim është të fillojë kjo ditë duke folur me ty, duke hapur zemrën dhe mendjen për ju. Më ruaj në qendër të vullnetit tënd. Unë ju falënderoj, lavdërimi dhe t’ju japë të gjithë nderin dhe lavdinë e Jezusit. Amen
———————————
Hebrenjve 04:16 Le t’i afrohemi me guxim fronit të hirit, që të marrim mëshirë e të gjejmë hir, për të pasur ndihmë në kohë nevoje.Bibla e Shenjtë [Albanian Holy Bible]
==================
ליב וואויל האר יאָשקע גוט מאָרגן. דאנק איר פֿאַר דעם נייַ טאָג. פאטער, וואָס אַ פרייד עס איז צו אָנהייבן דעם טאָג גערעדט מיט דיר, עפן האַרץ און פאַרשטאַנד צו איר. האַלטן מיר אין די צענטער פון דיין וועט. איך דאַנקען איר, לויב און געבן איר אַלע די כּבֿוד און כבוד יאָשקע. אמן
———————————
עברים 04:16 זאל אונדז דעריבער קומען דרייסט אַנטו די טראָן פון חן, אַז מיר זאלן קריגן רחמנות, און געפינען חן צו העלפן אין צייַט פון נויט.{Yiddish Bible}
====================
Annwyl Bendigedig bore da Arglwydd Iesu. Diolch i chi am y diwrnod newydd. Tad, yr hyn y mae llawenydd pan yw i ddechrau ar y diwrnod hwn yn siarad gyda thi, yn agor y galon a’r meddwl i chi. Cadwch fi yng nghanol dy ewyllys. Yr wyf yn diolch i chi, canmoliaeth a rhoi’r holl anrhydedd a gogoniant Iesu chi. Amen
———————————
Hebreaid 04:16 Gadewch felly awn yn hyderus at orsedd gras, bod efallai y byddwn yn cael drugaredd, a chael gras yn gymorth mewn amser o angen. {Welsh Bible}
=====================
Шановний Благословенний Господь Ісус добрий ранок. Спасибі вам за це новий день. Батько, що радість його почати в цей день говорити з тобою, відкриваючи серце і розум для вас. Тримайте мене в центрі твоєї волі. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————————
Євреїв 4:16 Отож, приступаймо з відвагою до престолу благодаті, щоб ми можемо отримати милість і знайти благодать, щоб допомогти в разі потреби.Біблія [Ukrainian Holy Bible]
===================
Estimado Santísima buenos días Señor Jesús. Gracias por este nuevo día. Padre, ¡qué alegría que es para empezar el día de hoy a hablar contigo, abriendo el corazón y la mente para usted. Guárdame en el centro de tu voluntad. Te doy gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————————
Hebreos 4:16 Acerquémonos, pues, confiadamente al trono de la gracia, para alcanzar misericordia y hallar gracia para el oportuno socorro.La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
==================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, что радость его начать в этот день говорить с тобою, открывая сердце и ум для вас. Держите меня в центре твоей воли. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————————
Евреям 4:16 Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы мы можем получить милость и обрести благодать, чтобы помочь в случае необходимости.
=====================
(Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi bon maten. Mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, ki sa yon kè kontan li se yo kòmanse jou sa a pale avè ou, louvri kè ak tèt ou nan ou. Pwoteje m ‘nan sant la nan volonte ou. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————————
Ebre 4:16 Se pou nou Se poutèt sa vini avèk konfyans devan fòtèy la nan favè Bondye, ki nou ka jwenn mizèrikòd, epi jwenn favè Bondye ede nan tan nan bezwen.
=======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]בוקר יקר ברוך האדון ישוע טוב. תודה לך על היום חדש. אבא, מה זה אושר הוא להתחיל היום מדבר איתך, פתיחת לב ונפש אליך. השאר אותי במרכז של רצונך. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————————
עברים 04:16 תנו לנו אפוא לבוא באומץ אל כס המלכות של חסד, ש אנו עשויים לקבל רחמים, ולמצוא חסד כדי לעזור בעת הצורך.
======================
Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, τι απόλαυση είναι να ξεκινήσει αυτή η μέρα μιλάει μαζί σου, ανοίγοντας την καρδιά και το μυαλό σας. Κρατήστε μου στο κέντρο της θέλησής σου. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————————
Εβραίους 4:16 Ας είμαστε λοιπόν μετά παρρησίας εις τον θρόνον της χάριτος, ότι για να πάρουμε έλεος, και να βρούμε χάρη για βοήθεια σε ώρα ανάγκης.Βίβλος [Greek Holy Bible]
======================
Cher Seigneur Jésus bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, quelle joie ce est pour commencer cette journée à parler avec toi, ouvrant le cœur et l’esprit de vous. Tenez-moi au centre de ta volonté. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————————
Hébreux 4:16 Approchons-nous donc avec assurance du trône de la grâce, nous pouvons obtenir miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus dans nos besoins.La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
========================
Sayang Blessed pagi Tuhan Yesus. Terima kasih untuk hari yang baru ini. Bapa, apa sukacita itu adalah untuk memulai hari ini berbicara dengan engkau, membuka hati dan pikiran Anda. Biarkan saya tetap di pusat kehendak-Mu. Terima kasih, pujian dan memberikan semua kehormatan dan kemuliaan Yesus. Amin
———————————
Ibrani 4:16 Sebab itu marilah kita dengan penuh keberanian menghampiri takhta kasih karunia, supaya kita menerima rahmat dan menemukan kasih karunia untuk membantu pada waktunya.Alkitab [Indonesian Holy Bible (TB)]
========================
Liebe Selig Herrn Jesus guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, was für eine Freude ist es, diesen Tag zu beginnen, im Gespräch mit dir, Öffnungs Herz und Verstand zu Ihnen. Bleiben in der Mitte dein Wille. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————————
Hebräer 4.16 Lassen Sie uns nun mit Freimütigkeit hinzutreten zum Thron der Gnade, dass wir Barmherzigkeit empfangen und Gnade finden zur rechtzeitigen Hilfe.Die Bibel [German Holy Bible – Luther] 

“Prayer”

Bibles

‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a “Glorious Blessed day”. 🙂 ❤

https://www.wordproject.org/bibles/index.htm

Dear Blessed Lord Jesus thank you for this new day. Father, what you have to say to us today is vital. Help us to hear. We thank you and give you all the honor and glory Jesus. Amen

John 8:12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Geagte Geseënde Here Jesus dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, wat jy vir ons sê vandag is noodsaaklik. Help ons om te hoor. Ons dank en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen

Johannes 8:12 En Jesus het weer met hulle gespreek en gesê: Ek is die lig van die wêreld: wie My volg, sal sekerlik nie in die duisternis wandel nie, maar sal die lig van die lewe hê.

Bybel [Afrikaans Holy Bible]

عزيزي تبارك الرب يسوع أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، ما لديك لتقوله لنا اليوم هو أمر حيوي. ساعدونا في أن يسمع. نشكر لك وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين

يوحنا 8:12 فتكلم يسوع مرة أخرى لهم، وقال: أنا هو نور العالم: انه من يتبعني فلا يمشي في الظلمة بل يكون له نور الحياة.رض المقدسة [Arabic Holy Bible]

親愛的祝福主耶穌感謝你為這個新的一天。爸爸,你今天對我們說是至關重要的。幫助我們聽到的。我們感謝你,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門

約翰福音8:12然後又勸解耶穌對他們說,我是世界的光:跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]

Cher Seigneur Jésus vous remercie pour cette nouvelle journée. Père, ce que vous avez à nous dire aujourd’hui, ce est vital. Aidez-nous à entendre. Nous vous remercions et vous donnons tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen

John 8:12 Jésus parla à nouveau à eux, et dit: Je suis la lumière du monde: celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]

Liebe Selig Herrn Jesus danken Ihnen für dieses neue Tag. Vater, was Sie uns zu sagen haben ist heute von entscheidender Bedeutung. Helfen Sie uns, zu hören. Wir danken Ihnen und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen

Johannes 8:12 Dann wieder redete Jesus zu ihnen und sprach: Ich bin das Licht der Welt: Wer mir nachfolgt, wird nicht in der Finsternis umhergehen, sondern wird das Licht des Lebens haben.Die Bibel [German Holy Bible – Luther]

Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος σας ευχαριστήσω για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, τι έχετε να πείτε για μας σήμερα είναι ζωτικής σημασίας. Βοηθήστε μας να ακούσουμε. Σας ευχαριστούμε και σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν

Ιωάννης 8:12 Τότε ο Ιησούς ελάλησε πάλι προς αυτούς, λέγων, Εγώ είμαι το φως του κόσμου: Αυτός που followeth μου δεν θα περπατήσει στο σκοτάδι, αλλά θα έχει το φως της ζωής.Βίβλος [Greek Holy Bible]

Caro Benedetto Signore Gesù ti ringrazio per questo nuovo giorno. Padre, quello che hai da dire a noi oggi è di vitale importanza. Aiutaci a sentire. Vi ringraziamo e gli diamo tutto l’onore e la gloria di Gesù. Amen

Giovanni 8:12 Poi parlò Gesù parlò loro di nuovo, dicendo: Io sono la luce del mondo: chi mi segue non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita.La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta]

Chè Benediksyon Seyè Jezi di ou mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, sa ou genyen pou m ‘di nou jodi a se bagay ki enpòtan. Ede nou tande. Nou di ou mèsi ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn

Jan 8:12 Jezi pale ankò di yo, li di: Se mwen menm ki limyè a nan mond lan: Moun ki swiv mwen pa janm mache nan fènwa, men va gen limyè ki bay lavi a. {Haitian Bible}

אדוננו ישו היקר ברוך להודות לך על היום חדש. אבא, מה יש לך לומר לנו היום הוא חיוני. עזור לנו לשמוע. אנו מודים לך ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן

ג’ון 08:12 ואז ידברו ישו שוב אליהם, ואמר, אני האור של העולם: הוא שfolloweth לי לא יהיה ללכת בחושך, אך לא תהיה לי אור חיים.הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible

धन्य प्रिय प्रभु यीशु इस नए दिन के लिए धन्यवाद। आप आज हमारे लिए क्या कहना है पिताजी, महत्वपूर्ण है। सुनने के लिए हमारी मदद करो। हम आपको धन्यवाद देता हूं और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन

जॉन 08:12 तब मैं दुनिया की रोशनी हूँ, कह रही है, उन्हें पर्यत फिर यीशु बातें: वह यह है कि मुझे अंधेरे में नहीं चल जाएगा, लेकिन जीवन का प्रकाश होगा followeth।पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]

Kedves Áldott az Úr Jézus köszönöm ezt az új nap. Atyám, mit kell mondani, hogy ma létfontosságú. Segíts, hogy hallja. Köszönjük neked, és megadja az összes becsület és dicsőség Jézus. Amen

János 8:12 Akkor szóla Jézus ismét nékik, mondván: Én vagyok a világ világossága: Aki engem követ, nem jár sötétségben, hanem övé lesz az élet világossága.Biblia [Hungarian Holy Bible]

Шановний Благословенний Господь Ісус дякую Вам за цю нового дня. Батько, що ви повинні сказати нам сьогодні життєво важливо. Допоможіть нам почути. Ми дякуємо вам і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь

Іоанна 8:12 знову Ісус до народу і сказав їм, Я світло світу; хто піде за Мною, не буде ходити в темряві, але матиме світло життя.Біблія [Ukrainian Holy Bible]

รักพระเยซูสุขขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อ, สิ่งที่คุณจะพูดกับเราในวันนี้มีความสำคัญ ช่วยให้เราได้ยิน เราขอขอบคุณและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู สาธุ

08:12 จอห์นนั้นพระเยซูตรัสแก่เขาอีกครั้งว่าเราเป็นความสว่างของโลก: ผู้ที่ตามเรามาจะไม่เดินในความมืด แต่จะมีความสว่างแห่งชีวิตพระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]

Käre Välsignad Herren Jesus tack för denna nya dag. Fader, vad ni har att säga till oss idag är avgörande. Hjälp oss att höra. Vi tackar dig och ge dig all den ära och härlighet Jesus. Amen

Joh 8:12 Jesus talade åter till dem och sade, jag är världens ljus: Den som följer mig skall inte vandra i mörkret utan ha livets ljus.BIBELN [Swedish Holy Bible]

Estimado Señor Bendito Jesús gracias por este nuevo día. Padre, ¿qué tienes que decir a nosotros hoy es vital. Ayúdanos a escuchar. Le agradecemos y le damos todo el honor y la gloria de Jesús. Amén

Juan 8:12 Entonces dijo Jesús otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo: el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a “Beautiful Blessed day”. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===============
Dear Blessed Lord Jesus thank you for this beautiful life you surround us with everyday. Our Father, help us to lift our eyes above the disquieting things around us. Help us to center our thoughts and affections on you. We thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen.
———————————
Matthew 5:10 Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven.
======================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus dankie vir hierdie pragtige lewe wat jy ons omring met die alledaagse. Ons Vader, help ons om ons oë bokant die ontstellende dinge rondom ons te lig. Help ons om ons gedagtes en gevoelens te konsentreer op jou. Ons dank U, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. . Amen
———————————
Matthew 05:10 Salig is die wat vervolg word ter wille van die geregtigheid: vir hulle behoort die koninkryk van die hemel.
======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع أشكركم على هذه الحياة الجميلة لك تحيط بنا مع كل يوم. أبينا، تساعدنا على رفع أعيننا فوق الأشياء المقلقة من حولنا. ساعدونا إلى مركز أفكارنا والمحبة عليك. نشكر لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————————
ماثيو 05:10 طوبى للمضطهدين من أجل البر ‘ساكي: للهم ملكوت السموات.
======================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌感謝你為這個美麗的人生,你在我們身邊日常。我們的父親,幫助我們解除上面我們周圍的事物令人不安我們的眼睛。幫助我們集中在你自己的思想和情感。我們感謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。。阿門
———————————
馬修5:10有福了,他們都為義受逼迫的緣故:因為他們的是天國。
======================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus merci pour cette belle vie que vous nous entourer de tous les jours. Notre Père, nous aider à lever les yeux au-dessus des choses inquiétantes qui nous entourent. Aidez-nous à centrer nos pensées et nos affections sur vous. Nous vous remercions, de louange et vous donnons tout l’honneur et la gloire de Jésus. . Amen
———————————
Matthieu 05:10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice: pour le leur est le royaume des cieux.
======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herrn Jesus danken Ihnen für dieses schöne Leben, das Sie uns mit alltäglichen umgeben. Unser Vater, hilf uns, unsere Augen über den beunruhigenden Dinge um uns herum zu heben. Helfen Sie uns, Gedanken und Neigungen auf die Sie zentrieren. Wir danken Ihnen, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. . Amen
———————————
Matthäus 5.10 Selig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn ihrer ist das Himmelreich.
======================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος σας ευχαριστήσω για αυτή την όμορφη ζωή που μας περιβάλλουν με τις καθημερινές. Ο Πατέρας μας, να μας βοηθήσει να άρει τα μάτια μας πάνω από τα ανησυχητικά πράγματα γύρω μας. Βοηθήστε μας να κεντράρετε τις σκέψεις και τις αγάπες μας σε εσάς. Σας ευχαριστούμε, τον έπαινο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. . Αμήν
———————————
Ματθαίος 5:10 Μακάριοι είναι εκείνοι οι οποίοι διώκονται για την δικαιοσύνη », χάρη: για δική τους είναι η βασιλεία των ουρανών.
======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדוננו ישו היקר ברוך להודות לך על חיים יפים זה שאתה מקיף אותנו עם כל יום. האבא שלנו, יעזור לנו להרים את עינינו מעל הדברים המדאיגים סביבנו. עזור לנו למרכז המחשבות והרגשות שלנו עליך. אנו מודים לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. . אמן
———————————
מתיו 05:10 אשרי הם הנרדפים על צדקה למען ‘: כי להם מלכות שמים.
======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]धन्य प्रिय प्रभु यीशु आप हर रोज के साथ हमारे चारों ओर इस सुंदर जीवन के लिए धन्यवाद। हमारे पिता, हमारे चारों तरफ बेचैन बातों से ऊपर हमारी आँखों लिफ्ट करने के लिए हमें मदद करते हैं। आप पर हमारे विचारों और प्यार केंद्र के लिए हमारी मदद करो। हम प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी को सम्मान और महिमा यीशु दे। । आमीन
———————————
मैथ्यू 05:10 धन्य धर्म के लिए ‘खातिर सताए कर रहे हैं जो वे कर रहे हैं: उनके लिए स्वर्ग के राज्य है।
======================
Bibelen [Norwegian Holy Bible]Kjære Blessed Herre Jesus takk for denne vakre livet du omgir oss med hver dag. Fader vår, hjelp oss til å løfte blikket over de foruroligende ting rundt oss. Hjelp oss å sentrere våre tanker og følelser på deg. Vi takker deg, ros og gi deg all den heder og ære Jesus. Amen.
———————————
Matteus 5:10 Salige er de som blir forfulgt for rettferdighets skyld; for deres er himlenes rike.
======================
Biblia română [Romanian Holy Bible]Buna Binecuvântat Domnul Isus vă mulțumesc pentru această viață frumoasă să ne inconjoara cu fiecare zi. Tatăl nostru, să ne ajute să ridice ochii mai sus lucrurile îngrijorătoare din jurul nostru. Ajutați-ne pana in centru gândurile și sentimentele noastre pe tine. Va multumim, laudă și vă va oferi toate onoarea și slava lui Isus. . Amin
———————————
Matei 5:10 Ferice de cei prigoniți din pricina neprihănirii: căci a lor este împărăția cerurilor.
======================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús gracias por esta hermosa vida que nos rodean a diario. Padre nuestro, ayúdanos a elevar la mirada por encima de las cosas inquietantes que nos rodean. Ayúdanos a centrar nuestros pensamientos y afectos en usted. Te damos gracias, alabanza y le damos todo el honor y la gloria de Jesús. . Amén
———————————
Mateo 5:10 Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia: porque de ellos es el reino de los cielos.
=====================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herren Jesus tack för denna vackra livet du omge oss med varje dag. Vår Fader, hjälp oss att lyfta blicken ovanför oroande saker omkring oss. Hjälp oss att centrera våra tankar och känslor på dig. Vi tackar dig, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. . Amen
———————————
Matteus 5:10 Saliga äro de som förföljs för rättfärdighetens skull: för deras är himmelriket.
=====================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักพระเยซูสุขขอขอบคุณสำหรับชีวิตที่สวยงามนี้คุณล้อมรอบเรากับชีวิตประจำวัน พระบิดาของเราช่วยให้เราที่จะยกดวงตาของเราเหนือกว่าสิ่งคัมภีร์รอบตัวเรา ช่วยให้เราไปยังศูนย์ความคิดและความรักของเรากับคุณ เราขอขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านที่ให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู . สาธุ
———————————
แมทธิว 5:10 บุคคลผู้ใดต้องถูกข่มเหงเพราะความชอบธรรม ‘ประโยชน์: สำหรับพวกเขาเป็นอาณาจักรแห่งสวรรค์
=====================
Kitap [Turkish Holy Bible]Kutsal Sevgili Rab İsa Eğer her gün bizi çevreleyen bu güzel yaşam için teşekkür ederiz. Babamız, çevremizde rahatsız edici şeyler üzerinde gözlerimizi kaldırmaya yardımcı. Size düşüncelerimizi ve sevgisini ortalamak için bize yardımcı olun. Biz, övgü teşekkür ederim ve size tüm onur ve şeref İsa verir. Amin.
———————————
Matta 05:10 Blessed doğruluk için ‘aşkına zulüm bunlar: onların için cennet krallığı olduğunu.
======================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус дякую Вам за цю прекрасну життя ви нас оточують з кожним днем. Отче наш, допоможи нам підняти очі вище тривожних речей навколо нас. Допоможіть нам у центр наші думки і почуття на вас. Ми дякуємо Вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь.
———————————
Метью 5:10 Блаженні вигнані за правду: бо їхнє Царство Небесне. 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a Wonderful Blessed day. 

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=======================
Dear Blessed Lord Jesus thank you for this new morning, new day. Thank you Father, for the many reminders around us of your greatness and goodness. Accept the praise of our hearts. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————
And the LORD said, I have pardoned according to thy word: But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD. Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: Numbers 14:20-23
=======================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus dankie vir hierdie nuwe oggend, nuwe dag. Dankie Vader, vir die baie aanmanings om ons van u grootheid en goedheid. Aanvaar die lof van ons harte. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————————
Toe sê die HERE: Ek vergewe, volgens jou woord: Maar so waar as Ek leef en die hele aarde sal vol word met die heerlikheid van die HERE. Want al die manne wat my heerlikheid en my tekens wat Ek in Egipte en in die woestyn gedoen het, en My nou al tien maal versoek het en na my stem nie geluister het,
hulle sal die land nie sien wat Ek gesweer aan hulle vaders nie, en geeneen van hulle wat My verag dit sien: Numeri 14: 20-23
=========================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع أشكركم على هذا الصباح الجديد، يوم جديد. شكرا لك الأب، لكثير من تذكير من حولنا من عظمتك والخير. قبول الثناء من قلوبنا. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————
فقال الرب قد صفحت حسب قولك: ولكن ما حقا كما أعيش، كل تملأ الأرض مع مجد الرب. لأن كل هؤلاء الرجال التي شهدت مجدي، وبلدي المعجزات، وهو ما قمت به في مصر وفي البرية، وقد يميل لي الآن هذه الأوقات عشر، ولم يسمعوا لصوتي،
ومن المؤكد أنها لن يرى الأرض التي أنا حلف فقال آبائهم، لا يجوز لأي منهم أن أثار لي أن نرى ذلك: أرقام 14: 20-23
=========================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌感謝你為這個新的早晨,新的一天。謝謝你的父親,對我們周圍的很多提醒你的偉大和善良。接受我們心中的好評。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————————
耶和華說,我照著你的話赦免不過,真正為我活著,所有的地球應充滿耶和華的榮耀。因為所有這些人雖看見我的榮耀,我的奇蹟,我在埃及與曠野一樣,現在仍然試探我這十次,不聽從我的話,
他們肯定不看地我起誓對他們的父親,也不得任何人挑起我看到它:數字14:20-23
========================
Bibelen [Danish Holy Bible]Kære Blessed Herre Jesus tak for denne nye morgen, ny dag. Tak Fader, for de mange påmindelser omkring os for dit storhed og godhed. Accepter ros af vores hjerter. Tak, ros og give dig al den ære og herlighed Jesus. Amen
—————————
Og HERREN sagde: Jeg har benådet efter dit Ord: Men så sandt jeg lever, desto Jorden skal fyldes med HERRENs Herlighed. Fordi alle de mænd, der har set min Herlighed og mine mirakler, som jeg gjorde i Ægypten og i Ørkenen, og har fristet mig nu disse ti gange, og har ikke hørte min Røst;
Sikkert må de ikke se det Land, som jeg tilsvor deres Fædre, ej heller skal nogen af dem, der provokerede mig se det: Numbers 14: 20-23
=======================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی با تشکر از شما برای امروز صبح جدید، روز جدید. با تشکر از شما پدر، برای یادآوری بسیاری از اطراف ما از عظمت و نیکی خود را. شرایط ستایش از قلب ما. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————————
و خداوند گفت، من با توجه به کلام تو عفو کرده اند: اما به عنوان واقعا که من زندگی می کنند، همه زمین باید با شکوه خداوند پر شده است. از آنجا که همه آن مردان که شکوه و عظمت من، و معجزات من، که من در مصر و در بیابان انجام دیده اند، و در حال حاضر من وسوسه این ده بار، و به صدای من گوش نمی کند؛
مطمئنا آنها نباید زمین را ببینید که من پدران خود قسم خورد، نه باید هر کدام از آنها که باعث من آن را ببینید: شماره 14: 20-23
======================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus merci pour ce nouveau matin, nouvelle journée. Merci Père, pour les nombreux rappels autour de nous de votre grandeur et la bonté. Accepter la louange de nos cœurs. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————————
Et l’Éternel dit: Je ai pardonné selon ta parole: Mais, aussi vrai que je vis, tout le la terre sera remplie de la gloire de l’Eternel. Parce que tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et les prodiges que je ai faits en Egypte et dans le désert, et me ont tenté déjà dix fois, et ne ont pas écouté ma voix;
Certainement, ils ne verront pas le pays que je juré à leurs pères, ne est aucun d’entre eux qui a provoqué me voir: Nombres 14: 20-23
=====================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herrn Jesus danken Ihnen für dieses neue Morgen, neuen Tag. Danke Vater, für die vielen Erinnerungen um uns Ihre Größe und Güte. Übernehmen Sie das Lob unserer Herzen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————————
Und der HERR sprach: Ich habe nach deinem Wort begnadigt: Aber so wahr ich lebe, alle Erde wird mit der Herrlichkeit des Herrn gefüllt werden. Denn alle die Männer, die meine Herrlichkeit und meine Zeichen, die ich in Ägypten und in der Wüste getan gesehen haben, und mich nun zehnmal versucht und meiner Stimme nicht gehorcht;
Sicherlich sie das Land nicht sehen, was ich ihren Vätern geschworen hatte, und niemand wird von denen, die mich sehen, sie provoziert: Numbers 14: 20-23
=====================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος σας ευχαριστώ γι ‘αυτό το νέο πρωί, νέα ημέρα. Σας ευχαριστώ Πατέρα, για τις πολλές υπενθυμίσεις γύρω μας από το μεγαλείο και την καλοσύνη σας. Αποδεχτείτε τον έπαινο της καρδιάς μας. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————————
Και ο Κύριος είπε, έχω χάρη σύμφωνα με το λόγο σου: Αλλά πραγματικά όσο ζω, όλα τα γη θα γεμίσει με τη δόξα του Κυρίου. Επειδή όλοι εκείνοι οι άνδρες που έχουν δει τη δόξα μου, και τα θαύματά μου, που έκανα στην Αίγυπτο και στην έρημο, και μου έχουν μπει στον πειρασμό τώρα αυτά τα δέκα φορές, και δεν έχουν εισηκουσεν φωνή μου?
Σίγουρα δεν βλέπετε τη γη, που εγώ ορκίστηκε στους πατέρες τους, ούτε και κανένα από αυτά που προκάλεσε μου να δείτε: Αριθμοί 14: 20-23
=======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדוננו ישו היקר ברוך להודות לך על הבוקר חדש, היום חדש. תודה לך אבא, לתזכורות רבות סביבנו הגדולה והטוב שלך. קבל את השבחים של לבנו. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————————
ויאמר יהוה, יש לי חנינה כדבר: אבל כבאמת אני חי, כל כדור הארץ תהיה מלא בכבוד יהוה. משום שכל אותם הגברים שראו את הכבוד שלי, והנסים שלי, זה מה שעשיתי במצרים ובמדבר, ויש לי עכשיו מתפתים עשר הפעמים הללו, ולא ישמעו לקול שלי;
אין ספק שהם לא יראו את הארץ שבו אני מספרי 14: ישבעו אל אבותיהם, לא יהיה כל אחד מהם היא זו שעוררה אותי לראות את זה 20-23
===========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]धन्य प्रिय प्रभु यीशु इस नई सुबह, नए दिन के लिए धन्यवाद। अपनी महानता और अच्छाई की हमारे आसपास कई अनुस्मारक के लिए, आप पिता को धन्यवाद। हमारे दिल की प्रशंसा स्वीकार करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन
—————————
और प्रभु मैं तेरा वचन के अनुसार माफ़ कर दिया है, ने कहा: लेकिन सच के रूप में मैं सभी को जीने के रूप में पृथ्वी यहोवा की महिमा से परिपूर्ण किया जाएगा। मेरी महिमा, और मैं मिस्र में और जंगल में किया था, जो मेरे चमत्कार, देखा है, और अब इन दस बार मुझे परीक्षा है, और मेरी आवाज को बात मानकर नहीं किया है, जो उन सभी पुरुषों क्योंकि
निश्चित रूप से वे देश को देख नहीं होगा जो मैं न तो उनमें से किसी को उकसाया कि मुझे यह देखना होगा, अपने पिता के इधार sware: नंबर 14: 20-23
============================
Alkitab [Indonesian Holy Bible (TB)]Sayang Beato Tuhan Yesus terima kasih atas pagi baru ini, hari baru. Terima kasih Bapa, untuk banyak pengingat di sekitar kita kebesaran dan kebaikan. Menerima pujian dari hati kita. Terima kasih, pujian dan memberikan semua kehormatan dan kemuliaan Yesus. Amin
—————————
Dan TUHAN berkata, saya telah diampuni sesuai dengan firman-Mu: Tapi benar-benar seperti yang saya tinggal, semua bumi akan dipenuhi dengan kemuliaan Tuhan. Karena semua orang-orang yang telah melihat kemuliaan-Ku, dan mukjizat saya, yang saya lakukan di Mesir dan di padang gurun, dan telah tergoda saya sekarang sepuluh kali, dan tidak mendengarkan suara-Ku;
Tentunya mereka tidak akan melihat tanah yang saya bersumpah kepada nenek moyang mereka, tidak akan salah satu dari mereka yang memprovokasi saya melihatnya: Bilangan 14: 20-23
==========================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус благодарю Вас за эту новую утром, новый день. Спасибо Отца, для многих напоминаний вокруг нас своего величия и благости. Примите похвалу наших сердцах. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————————
И сказал Господь: Я прощаю по слову твоему: Но как по-настоящему, как я живу, все земля наполнится славой Господа. Потому что все эти люди, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего;
Конечно, они не увидят земли, которую Я клялся отцам их, и никто не из них, которые спровоцировали мне посмотреть: Числа 14: 20-23
==========================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús gracias por esta nueva mañana, nuevo día. Gracias Padre, por los muchos recuerdos que nos rodean de su grandeza y bondad. Acepta los elogios de nuestros corazones. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————————
Y Jehová dijo: Yo lo he perdonado conforme a tu palabra: Mas, ciertamente vivo yo, toda la tierra será llena de la gloria de Jehová. Porque todos los que vieron mi gloria y mis señales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez veces, y no han oído mi voz;
Ciertamente ellos no verán la tierra que yo juré a sus padres: no, ninguno de los que me provocó verlo: Números 14: 20-23
=========================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herren Jesus tack för denna nya morse, ny dag. Tack Fader, för de många påminnelser omkring oss av din storhet och godhet. Acceptera beröm av våra hjärtan. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————————
Och HERREN sade, jag har förlåtit efter ditt ord: Men så sant jag lever, hela jorden skall fyllas med Herrens härlighet. Eftersom alla de män som har sett min härlighet, och mina mirakel, som jag gjorde i Egypten och i öknen, och har frestade mig nu dessa tio gånger, och har inte velat höra min röst,
Säkert de inte får se det land som jag ed har lovat deras fäder, ej heller skall någon av dem som provocerade mig se det: Numbers 14: 20-23
========================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус дякую Вам за цю нову вранці, новий день. Спасибі Отця, для багатьох нагадувань навколо нас своєї величі і доброти. Прийміть похвалу наших серцях. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
—————————
І сказав Господь: Я простив за словом твоїм, Але як по-справжньому, як я живу, все земля наповниться славою Господа. Тому що всі ці люди, що бачили славу Мою та ознаки Мої, що чинив Я в Єгипті та в пустині, але випробовували Мене оце десять раз та не слухалися голосу Мого;
Звичайно, вони не побачать землі, яку Я присягнув його батькам, і ніхто не з них, які спровокували мені подивитися: Числа 14: 20-23

“Prayer”

The Bible Teach’s that believers are many individuals making up one whole body. We are different colors, ages, and genders, but still, we are one with God. In Jesus Precious Name Amen.
——————
Ephesians 4:4-6
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling; One Lord, one faith, one baptism,
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:Have a Wonderful Blessed day.

🙂
❤

==============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
============
Dear Blessed Lord Jesus good morning. Thank you for life. Father help us to remember that we can depend on your word. What you have spoken will come to pass. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————-
Isaiah 30:19
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
=================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus ‘n goeie oggend. Dankie vir die lewe. Vader help ons om te onthou dat ons kan staatmaak op jou woord. Wat jy gespreek het, sal kom om te slaag. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————-
Jesaja 30:19
Want die volk sal op Sion in Jerusalem woon; jy sal nie meer ween nie; hy sal baie wees aan jou genadig by die stem van jou geskreeu; toe hy dit hoor, antwoord Hy jou.
======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع صباح الخير. شكرا للحياة. والد تساعدنا على تذكر أننا يمكن أن تعتمد على كلمتك. ما كنت قد تكلمت سوف تأتي لتمرير. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————-
أشعيا 30:19
يجب بالنسبة للشعب يسكن في صهيون في القدس: انت سوف يبكي لا أكثر: انه سيكون جدا كريمة إليك في صوت صرخة خاصتك. عندما يسمعون ذلك، وقال انه سوف نجيبك.
===================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌早上好。謝謝你的生活。父親幫助我們記住,我們可以依靠你的話。您的發言將成為過去。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————-
以賽亞書30:19
為百姓必在錫安在耶路撒冷居住。你不再哭泣:他會很親切的告訴你,在你哭的聲音; 當他將要聽到它,他會回答你。
======================
BIBLIJA [Croatian Holy Bible]Dragi Blagoslovljen Gospodin Isus dobro jutro. Hvala vam za život. Otac nam pomoći da zapamtite da možemo osloniti na tvoju riječ. Ono što su govorili će se dogoditi. Hvala vam, pohvale i dati vam svu čast i slavu Isusa. Amen
————————-
Izaija 30:19
Jer narod će prebivati na Sionu u Jeruzalemu ćeš plakati više ne će biti vrlo milostiv tebi na vapaj tvoj; kad će ga čuti, on će ti odgovoriti.
====================
česko Bible [Czech Holy Bible]Drahý Blessed Pán Ježíš dobré ráno. Děkuji vám za život. Otec nám pomáhají si uvědomit, že se můžeme spolehnout na své slovo. To, co jste mluvil přijde k povolení. Děkuji vám, chválu a dá vám všechny čest a slávu Ježíše. Amen
————————-
Isaiah 30:19
Pro lidi bude sídlit na Sionu v Jeruzalémě: budeš plakat nic víc: že bude velmi milost činiti s tebou hlasu tvého křiku; když uslyší to, bude mu odpoví tobě.
==================
De Bijbel [Dutch Holy Bible]Lieve Gezegende Heer Jezus goedemorgen. Dank u voor het leven. Vader help ons te herinneren dat we kunnen vertrouwen op uw woord. Wat je hebt gesproken zal gebeuren. Dank u, lof en geven je alle eer en glorie van Jezus. Amen
————————-
Jesaja 30:19
Want het volk zal in Sion wonen, te Jeruzalem; gij zult huilen niet meer: hij zal zeer worden genadig op de stem van uw gekrijt; als hij het hoort, zal Hij u antwoorden.
==================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus bonjour. Merci pour la vie. Père de nous aider à nous rappeler que nous pouvons compter sur votre parole. Qu’est-ce que vous avez parlé arrivera. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————-
Esaïe 30:19
Pour le peuple habitera en Sion à Jérusalem: Tu ne pleureras plus: il sera très pitié de toi, à la voix de ton cri; quand il l’entendra, il te répondre.
======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herrn Jesus guten Morgen. Wir danken Ihnen für das Leben. Vater uns helfen, sich zu erinnern, dass wir uns auf Ihr Wort ab. Was Sie gesprochen haben, wird in Erfüllung gehen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————-
Jesaja 30:19
Denn das Volk Zions wird zu Jerusalem wohnen; du wirst nicht weinen: Er wird sehr sein sei dir gnädig an der du rufst; wenn er sie hört, wird er dir antworten.
====================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος καλημέρα. Σας ευχαριστώ για τη ζωή. Πατέρας μας βοηθήσει να θυμόμαστε ότι μπορεί να εξαρτάται από τη λέξη σας. Τι έχετε μιλήσει, θα έρθει να περάσει. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————-
Ησαΐας 30:19
Για τους ανθρώπους θα επιμείνω στην Σιών στην Ιερουσαλήμ: θέλεις κλαίνε περισσότερο: θα είναι πολύ ελεήση στη φωνή της κραυγής σου? όταν αυτός θα το ακούσετε, θα σου απαντήσει.
=======================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]בוקר יקר ברוך האדון ישוע טוב. תודה לך על חיים. אב יעזור לנו לזכור שאנחנו יכולים לסמוך על המילה שלך. מה אתה דיברת יבוא להעביר. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————-
ישעיהו 30:19
לאנשים ישכון בציון בירושלים: ועשיתי לבכות לא יותר: הוא יהיה מאוד אדיב אליך בקול של בכייך; כשהוא ישמע את זה, הוא יענה לך.
=======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]Dear Blessed Lord Jesus good morning. Thank you for life. Father help us to remember that we can depend on your word. What you have spoken will come to pass. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————-
Isaiah 30:19
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
========================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]خوبان صبح عزیز خداوند عیسی خوب است. با تشکر از شما برای زندگی است. پدر ما کمک به یاد داشته باشید که ما می توانیم در کلمه شما بستگی دارد. چه شما سخن گفته اند خواهد آمد به تصویب. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————-
اشعیا 30:19
برای مردم باید در صهیون در اورشلیم ساکن: خواهی گریه بیش: او بسیار خواهد بود تو بخشنده در صدای گریه تو. زمانی که او باید آن را بشنود، او تو را پاسخ دهد.
======================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Santísima buenos días Señor Jesús. Gracias por la vida usted. Padre nos ayuda a recordar que podemos depender de su palabra. ¿Qué has dicho se cumplirá. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————-
Isaías 30:19
Para el pueblo morará en Sion, en Jerusalén; nunca más llorarás: será muy misericordia de ti a la voz de tu clamor; cuando lo que oiga, él te responderá.
==========================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herre Jesus god morgon. Tack för livet. Fader hjälper oss att komma ihåg att vi kan lita på ditt ord. Vad du har talat kommer att passera. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————-
Jesaja 30:19
För folket skall bo i Sion i Jerusalem: du skall gråta inte mer: han kommer att vara mycket dig nådig vid när du ropar; när han skall höra det, skall han svara dig.
=========================
รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอบคุณสำหรับชีวิต พ่อช่วยให้เราจำไว้ว่าเราสามารถขึ้นอยู่กับคำของคุณ สิ่งที่คุณจะได้พูดมา ขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู สาธุ
————————-
อิสยาห์ 30:19
สำหรับคนที่จะอาศัยอยู่ในศิโยน ณ เยรูซาเล็มเจ้าจะร้องไห้อีกเลยเขาจะเป็นมาก น้ำใจแก่เจ้าที่เสียงร้องของเจ้า เมื่อพระองค์ทรงได้ยินมันเขาจะตอบท่านพระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]