“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a beautiful Tuesday, be blessed. 

🙂
❤

==================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, let me stop being stingy with my love. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————–
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
Proverbs 11:25
==================
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, laat my ophou om suinig met my liefde. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————–
Die siel word versadig; en hy wat laaf, word self ook gelaaf.
Spreuke 11:25Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=================
عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، اسمحوا لي أن تتوقف عن أن تكون بخيل مع حبي. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————–
يجب بذل النفس السخية الدهون: وقال إن watereth يجب أن تسقى نفسه أيضا.
الأمثال 11:25رض المقدسة [Arabic Holy Bible]
=================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。爸爸,讓我不要再吝嗇我的愛。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————–
自由主義的靈魂應採用脂肪:和他的澆灌應澆水也自己。
箴11:25聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
================
عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، به من اجازه توقف ناشی از خست با عشق و علاقه من است. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————–
روح لیبرال باید چربی: و او که watereth باید همچنین سیراب خودش.
ضرب المثل 11:25کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
================
Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, permettez-moi de cesser d’être avare de mon amour. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————–
L’âme bienfaisante sera rassasiée, et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
Proverbes 11:25La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, lass mich zu stoppen geizig mit meiner Liebe. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————–
Die Seele, wird fett; und der da begießt, der wird auch getränkt werden.
Proverbs 11.25
================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, επιτρέψτε μου να σταματήσει να είναι τσιγκούνης με την αγάπη μου. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————–
Η φιλελεύθερη ψυχή γίνεται λίπος: και αυτός που ποτίζει θα ποτιστεί και ο ίδιος.
Παροιμίες 11:25
================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, kite m ‘sispann yo te kras ak renmen m’ yo. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————–
va nanm lan liberal dwe fèt grès: L’a ki wouze gen dwa wouze tou tèt li.
Proverbs 11:25
=================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, תן לי להפסיק להיות קמצן באהבה שלי. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————–
הנשמה הליברלית תיעשה שומן: והוא watereth שיהיה להשקות גם את עצמו.
משלי 11:25
=================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मुझे मेरे प्यार के साथ कंजूस जा रहा बंद करो। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————–
उदार आत्मा वसा किया जाएगा: और वह उस watereth भी खुद को पानी पिलाया नहीं किया जाएगा।
11:25 नीतिवचन
================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, дай мне перестать быть скупым с моей любовью. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————–
Благотворительная душа будет насыщена, и кто напоен будет также себя.
Притчи 11:25
================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, vamos a dejar de ser tacaño con mi amor. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————–
El alma liberal será engordada: y el que riega será él también será saciado.
Proverbios 11:25
================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, låt mig sluta vara snål med min kärlek. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————–
Den liberala själ skall göras fett, och den som vattnar ska vattnas också själv.
Ordspråksboken 11:25
=================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อให้ฉันหยุดการตระหนี่ด้วยความรักของฉัน ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
————————–
จิตวิญญาณเสรีจะต้องทำไขมันและเขารดน้ำนั้นจะต้องถูกรดน้ำยังตัวเอง.
สุภาษิต 11:25
=================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, дай мені перестати бути скупим з моєю любов’ю. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————–
Благодійна душа буде насичена, і хто напоєне буде також себе.
Притчі 11:25

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful Monday, be blessed. 

🙂
❤

===================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. O Lord of all comfort, bring quietness and calm to hearts worried about what the day may bring. Thank you, praise, and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————
Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest. Matthew 11:28
====================

Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. O Here van alle vertroosting, laat rus en kalmte harte bekommerd oor wat die dag sal bring. Dankie, lof, en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————————
Kom na My toe, almal wat vermoeid en belas is, en Ek sal julle rus gee. Matthew 11:28Bybel [Afrikaans Holy Bible]
===================
عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. يا رب من جميع وسائل الراحة، وجلب الهدوء والهدوء الى قلوب قلق حول ما قد يحمله اليوم. شكرا لك، والثناء، وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————
تعالوا الي يا جميع المتعبين والثقيلي الأحمال وأنا أريحكم. ماثيو 11:28رض المقدسة [Arabic Holy Bible]
===================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。所有的安慰主啊,把安靜和平靜的心擔心什麼日子可能帶來。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————————
我這裡來,你們所有的勞動擔重擔,我就使你們得安息。馬太福音11:28聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
==================

عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. O پروردگار همه راحتی، را ارامش و آرامش را به قلب در مورد آنچه که ممکن است روز را نگران است. تشکر از شما، ستایش، و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————————
نزد من بیا، همه شما که کار و سنگین انباشته، و من به شما استراحت. متی 11:28کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
=====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. O Seigneur de tout le confort, apporter la tranquillité et le calme à cœur inquiet de ce que la journée peut apporter. Merci, la louange, et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————————
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos. Matthieu 11:28
==================
Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Herr von allem Komfort, bringen Ruhe und Ruhe, um die Herzen zu wissen, was der Tag bringen mag besorgt. Vielen Dank, Lob, und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————————
Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. Matthäus 11:28Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
==================
Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Ο Κύριος του όλες τις ανέσεις, φέρει ησυχία και ηρεμία στις καρδιές ανησυχούν για το τι μπορεί να φέρει η μέρα. Σας ευχαριστούμε, τον έπαινο, και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————————
Ελάτε σε μένα, όλοι εσείς ότι η εργασία και είστε φορτωμένοι, κι εγώ θα σας αναπαύσω. Κατά Ματθαίον 11:28Βίβλος [Greek Holy Bible]
==================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Seyè a tout konfò, pote kè poze ak kalm nan kè enkyete sou sa ki jou a kapab pote. Mèsi poutèt ou, fè lwanj, ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
—————————
Vini jwenn mwen, tout moun ki travay ak anba chay, m’a soulaje nou. Matye 11:28{Haitian Bible}
===================
אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. הו אלוהים של כל הנוחות, להביא שקט ושלווה ללב מודאג על מה היום עשוי להביא. תודה לך, שבח, ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————————
בוא אליי, כל העמלים ועמוסים כבדים, ואני אתן לך לנוח. מתיו 11:28הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]
===================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। हे भगवान सब आराम से, दिन में ला सकते हैं के बारे में चिंतित दिलों को वैराग्य और शांत लाने के लिए। धन्यवाद, प्रशंसा, और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
—————————
मेरे पास आओ सब तु श्रम कि और भारी लाद रहे हैं, और मैं तुम्हें विश्राम दूंगा। मैथ्यू 11:28
==================
Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Господи всеми удобствами, принести спокойствие и спокойствие в сердцах беспокоит то, что день может принести. Спасибо, похвала, и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————————
Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас. Матфея 11:28Библия [Russian Holy Bible]
===================
Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Oh Señor de todas las comodidades, traiga la tranquilidad y la calma a los corazones preocupados por lo que el día pueda traer. Gracias, alabanza, y le dará todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————————
Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar. Mateo 11:28La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
===================
Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. O Herre komfort, ta tystnaden och lugnet hjärtan orolig för vad dagen kan medföra. Tack, beröm, och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————————
Kom till mig, alla ni som är tyngda av bördor; jag skall skänka er vila. Matt 11:28BIBELN [Swedish Holy Bible]
====================
รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ ข้า แต่พระเจ้าของความสะดวกสบายทุกอย่างที่นำความสงบและความสงบหัวใจกังวลเกี่ยวกับสิ่งที่วันอาจนำมา ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
—————————
มาหาเราแล้วท่านบรรดาผู้ทำงานเหน็ดเหนื่อยและแบกภาระหนักและผมจะให้ส่วนที่เหลือ แมทธิว 11:28พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]
==================
Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Господи усіма зручностями, принести спокій і спокій у серцях турбує те, що день може принести. Спасибі, похвала, і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
—————————
Прийдіть до Мене, усі струджені та обтяжені, і Я заспокою вас. Матвія 11:28Біблія [Ukrainian Holy Bible]

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a Awesome Sunday. Be Blessed.

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day to breathe. Father, thank you, O Lord for caring about the things of this world that need repair, like my life. Thank you, praise and give you all the glory Jesus. Amen
————————-
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Jeremiah 6:16
=================
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag om asem te haal. Vader, dankie dat U, Here vir die versorging oor die dinge van hierdie wêreld wat herstel nodig het, soos my lewe. Dankie, lof en gee jou al die eer Jesus. Amen
————————-
So spreek die HERE: Staan op die weë, en kyk en vra na die ou paaie, waar tog die goeie manier, en wandel daarin; en julle sal rus vind vir julle siele. Maar hulle het gesê: Ons wil daarin nie wandel nie. Jeremia 06:16Bybel [Afrikaans Holy Bible]
====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد للتنفس. الأب، شكرا لك، يا رب لرعاية عن الأشياء في هذا العالم التي تحتاج إلى إصلاح، مثل حياتي. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل المجد يسوع. آمين
————————-
هكذا قال السيد الرب، قفوا في الطرق، وانظروا واسألوا عن السبل القديمة، حيث هو الطريق الصالح وسيروا فيه، فتجدوا راحة لنفوسكم. ولكنهم قالوا لا نسير فيه. ارميا 06:16
====================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天呼吸。爸爸,謝謝你,哦,主為關心這個世界需要修復,就像我的生活中。謝謝你,讚美和給你所有的榮耀耶穌。阿門
————————-
耶和華如此說,你們當站在路上察看,並要求老路徑,在哪裡好辦法,走在其中,就必得休息你的靈魂。但他們說,我們不走在其中。耶利米書6:16聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
===================
عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید برای نفس کشیدن. پدر، از شما سپاسگزارم، ای پروردگار برای مراقبت در مورد چیزهایی از این جهان که نیاز به تعمیر، مانند زندگی من است. تشکر از شما، ستایش و شما تمام شکوه عیسی را. آمین
————————-
بنابراین خداوند میگوید، ایستاده شما در راه، و ببینید، و از آنها بخواهید برای مسیرهای قدیمی، که در آن است راه خوب، و راه رفتن در آن، و شما باید استراحت برای روح خود را پیدا کنید. اما آنها گفتند: ما نمی خواهد راه رفتن در آن. ارمیا 06:16کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
====================
Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée de respirer. Père, je vous remercie, Seigneur de prendre soin des choses de ce monde qui ont besoin de réparation, comme ma vie. Merci, la louange et vous donner toute la gloire de Jésus. Amen
————————-
Ainsi parle l’Eternel: Placez-vous sur les chemins, et regardez, et demandez pour les anciens sentiers, quelle est la bonne façon, et marchez-y, et vous trouverez du repos pour vos âmes. Mais ils répondent: Nous n’y marcherons pas. Jérémie 06:16La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
====================
Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag zu atmen. Vater, ich danke Ihnen, Herr, für die Sorge um die Dinge dieser Welt, die repariert werden müssen, wie mein Leben. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre Jesus. Amen
————————-
So spricht der HERR: Tretet hin an die Wege und schauet und fraget nach den Pfaden, wo ist der guter Weg, und wandelt darauf, so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen. Aber sie sagten: Wir wollen nicht darauf wandeln. Jeremia 06.16Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
=====================
Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα για να αναπνεύσει. Πατέρα, σας ευχαριστώ, Κύριέ για τη φροντίδα για τα πράγματα αυτού του κόσμου που χρειάζονται επισκευή, σαν τη ζωή μου. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλη τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————-
Έτσι λέει ο Κύριος, Stand ye ως προς τους τρόπους, και να δείτε, και ρωτήστε για τα παλιά μονοπάτια, όπου είναι η καλό τρόπο, και να περπατήσετε εκεί, και θα βρείτε ανάπαυση στις ψυχές σας. Αλλά όπως είπαν, δεν θα περπατήσει εκεί. Ιερεμίας 6:16Βίβλος [Greek Holy Bible]
=====================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a yo respire. Papa, ou Seyè mèsi, pou pran swen sou bagay sa yo nan mond sa a ki bezwen reparasyon, tankou lavi m ‘. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout bèl pouvwa a Jezi. Amèn
————————-
Men sa Seyè a, Kanpe nou nan fason yo, epi wè, epi mande pou chemen yo fin vye granmoun, kote se la bon fason, ak mache ladan l ‘, epi jwenn n’a rès pou nanm nou. Men, yo reponn: Nou pa pral mache ladan l ‘. Jeremi 6:16
=====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על יום חדש זה לנשום. אב, תודה לך, אדוני לאכפתיות לגבי הדברים של העולם הזה שצריך לתקן, כמו החיים שלי. תודה לך, שבח ולתת לך את כל התהילה ישו. אמן
————————-
כה אמר יהוה, סטנד אתם בדרכים, ולראות, ולבקש את הנתיבים הישנים, שבו הוא דרך טובה, וללכת בה, ואתם מוצאים מנוחה לנפשך. אבל הם אמרו, אנחנו לא נלך בה. ירמיהו 06:16
=====================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। साँस लेने के लिए इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मेरे जीवन की तरह, मरम्मत की जरूरत है कि इस दुनिया की बातों के बारे में देखभाल के लिए, हे प्रभु धन्यवाद। स्तुति धन्यवाद और आप सभी महिमा यीशु दे। आमीन
————————-
इस प्रकार, यहोवा यों कहता मायनों में तु खड़े हो जाओ, और देखो, और पुराने रास्तों के लिए पूछना, जहां है अच्छा तरीका है, और उसमें से चलना, और तुम अपने मन में विश्राम मिल जायेगा। लेकिन वे हम उसमें नहीं चलना होगा, कहा। यिर्मयाह 6:16
=====================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день, чтобы дышать. Отец, благодарю Тебя, Господи за заботу о вещах этого мира, которые нуждаются в ремонте, как в моей жизни. Спасибо, похвалы и дать вам всю славу Иисуса. Аминь
————————-
Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. Но они сказали: мы не пойдем. Иеремия 6:16
=====================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día para respirar usted. Padre, gracias, Señor por preocuparse por las cosas de este mundo que necesitan reparación, como mi vida. Gracias, alabanza y darle toda la gloria a Jesús. Amén
————————-
Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestras almas. Pero ellos dijeron: No andaremos. Jeremías 06:16
======================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag att andas. Fader, tack, o Herre för att bry sig om de saker i denna värld som behöver reparation, som mitt liv. Tack, beröm och ge dig all ära Jesus. Amen
————————-
Så säger HERREN, Stand eder vid vägarna, och se, och be om de gamla stigar, där är bra sätt, och gå där, och ni skall finna ro för era själar. Men de sa, vi kommer inte att gå där. Jer 06:16
====================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ที่จะหายใจ พ่อขอขอบคุณโอพระเจ้าในการดูแลเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ในโลกนี้ที่ต้องซ่อมแซมเช่นชีวิตของฉัน ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกสิริของพระเยซู สาธุ
————————-
เยโฮวาห์ตรัสดังนี้ยืนเจ้าในรูปแบบและดูและขอเส้นทางเดิมที่เป็น ทางที่ดีและเดินอยู่ในนั้นและท่านจะพบว่าส่วนที่เหลือให้กับดวงวิญญาณของคุณ แต่พวกเขากล่าวว่าเราจะไม่เดินอยู่ในนั้น เยเรมีย์ 06:16
====================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день, щоб дихати. Батько, дякую Тобі, Господи за турботу про речі цього світу, які потребують ремонту, як у моєму житті. Спасибі, похвали і дати вам всю славу Ісуса. Амінь
————————-
Так говорить Господь: На дорогах ваших і розгляньте, і спитайте про давні, де добра дорога, то нею ідіть, і знайдете спокій душам вашим. Але вони сказали: ми не підемо. Єремія 6:16 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful Saturday. Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=============
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, help me be as gentle and kind to others as I want you to be to me. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. Matthew 5:7
==============
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, help my as vriendelik en gaaf om ander soos ek wil hê jy moet wees vir my. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————
Salig is die barmhartiges, want aan hulle sal barmhartigheid bewys word. Matthew 5: 7
==============
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، ساعدني أن تكون لطيف والرقيقة للآخرين كما أريد منك أن تكون لي. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————
طوبى للرحماء، لأنهم يرحمون. متى 5: 7
==============
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。父親,幫助,我希望你是我我是溫柔和善待他人。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————
是有福的仁慈,因為他們必蒙憐恤。馬太福音5:7
==============
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، به من کمک شود به عنوان ملایم و به نوعی به دیگران به عنوان من می خواهم شما را به من باشه. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————
خوشا مهربان هستند: آنان که مشمول رحمت او. متی 5: 7
=============
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, aide-moi d’être aussi doux et gentil avec les autres comme je veux que vous soyez à moi. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde. Matthieu 5: 7
=============
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, hilf mir, so sanft und freundlich zu anderen sein, wie ich möchte, dass du für mich sein. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————
Selig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen. Matthäus 5: 7
=============
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, βοήθησέ με να είναι τόσο καλός και ευγενικός με τους άλλους, όπως θέλω να είναι για μένα. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————
Μακάριοι οι ελεήμονες, διότι αυτοί θα λάβουν το έλεος. Ματθαίος 5: 7
=============
Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, ede m ‘dwe kòm dou ak kalite bay lòt moun jan mwen vle ou yo dwe m’. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————
Benediksyon pou mizèrikòdye: paske y ap jwenn mizèrikòd. Matye 5: 7{Haitian Bible}
=============
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, שיעזור לי להיות עדין וכנדיב לאחרים כמו שאני רוצה שתהיי לי. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————
אשרי רחמנים: להם יקבלו לידי רחמים. מתי 5: 7
==============
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible] प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मैं तुम मुझे करने के लिए होना चाहता हूँ, मुझे के रूप में दूसरों के रूप में कोमल और तरह का हो मदद करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————
धन्य दयालु हैं: वे दया प्राप्त करेगा लिए। मैथ्यू 5: 7
================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, помоги мне быть, как нежный и добры к другим, как я хочу, чтобы ты ко мне. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Матфея 5: 7
=================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, ayúdame a ser tan gentil y amable con los demás como quiero que seas para mí. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————
Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia. Mateo 5: 7
=================
Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, hjälp mig att vara så mild och vänlig mot andra som jag vill att du ska vara med mig. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————
Saliga äro de barmhärtiga, ty dem skall vederfaras barmhärtighet. Matteus 5: 7BIBELN [Swedish Holy Bible]
================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อช่วยฉันจะเป็นอ่อนโยนและใจดีกับคนอื่น ๆ ในขณะที่ฉันต้องการให้คุณมีให้ฉัน ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
————————
ความสุขมีเมตตา: สำหรับพวกเขาจะได้รับความเมตตา แมทธิว 5: 7
================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, допоможи мені бути, як ніжний і ласкаві до інших, як я хочу, щоб ти до мене. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————
Блаженні милостиві, бо вони помилувані будуть. Матвія 5: 7

 

“Prayer”

🙂

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a happy Friday. Be Blessed. 

❤

HAPPY FRIDAY

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
============
Dear Blessed Lord Jesus, thank you for this new day. Thank you for life. Father, help us to give up our fears, and anxieties and give ourselves fully to you. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————–
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them. Deuteronomy 33:27
===============
Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Dankie vir die lewe. Vader, help ons om op te gee ons vrese en angs en onsself ten volle aan jou. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————————–
Die ewige God is ‘n woning, en onder die ewige arms; en Hy sal stoot die vyand voor jou uit; en gesê: Verdelg hulle. Deuteronomium 33:27Bybel [Afrikaans Holy Bible]
==============
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. شكرا لك مدى الحياة. الأب، تساعدنا على التخلي عن مخاوفنا، والقلق ونعطي أنفسنا تماما لك. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————–
الله الأبدي هو ملجأ خاصتك، ومن تحت الأذرع الأبدية: وقال انه يجب فطرد العدو من امامك. ويجوز القول، تدميرها. تثنية 33:27
==============
親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。謝謝你的生活。父親,幫助我們放棄我們的恐懼,焦慮和給自己完全給你。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————————–
永生的神是你的避難所,和下面是永恆的武器:他要攆出敵人從你面前; 並應說,摧毀他們。申命記33:27聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
==============
عزیز خوبان خداوند عیسی، از شما سپاسگزارم برای این روز جدید است. تشکر از شما برای زندگی است. پدر، به ما کمک به رها کردن ترس های ما، و نگرانی و خودمان را به شما به طور کامل. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————————–
ابدی خدا پناه تو است، و در زیر سلاح ابدی است: و او باید محوری از دشمن را از پیش از تو. و باید گفت، از بین بردن آنها. تثنیه 33:27کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
==============
Cher Seigneur Jésus, merci pour cette nouvelle journée. Merci pour la vie. Père, aide-nous à abandonner nos peurs et angoisses et de nous donner entièrement à vous. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————————–
Le Dieu d’éternité est un refuge, Et sous ses bras éternels et il a chassé le ennemi de devant toi; et dira, les détruire. Deutéronome 33:27La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
================
Lieber Blessed Herr Jesus, ich danke Ihnen für diese neuen Tag. Wir danken Ihnen für das Leben. Vater, hilf uns zu geben, unsere Ängste und Sorgen und uns voll und ganz euch. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————————–
Der ewige Gott ist deine Zuflucht, und unter den ewigen Armen und er wird streckte die Feind vor dir; und sagen, sie zerstören. Deuteronomy 33:27Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Σας ευχαριστώ για τη ζωή. Πατέρα, να μας βοηθήσει να εγκαταλείψουν τους φόβους μας, και τις ανησυχίες και να έχουμε πλήρως για να σας. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————————–
Ο αιώνιος Θεός είναι καταφύγιο σου, και οι αιώνιοι βραχίονες και θέλει ώθηση από το εχθρού πριν από σένα? και θα πω, Καταστρέψτε τους. Δευτερονόμιο 33:27
================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, di ou mèsi pou nouvo jou sa a. Mèsi poutèt ou pou lavi. Papa, ede nou bay moute laperèz nou an, ak enkyetid ak bay tèt nou konplètman nan ou. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
—————————–
Bondye a p’ap janm fini an se refij nou, ak anba yo se bra yo tout tan, l’ap pete nan lènmi yo devan nou; lè y’a fè, Detwi yo. Deteronòm 33:27{Haitian Bible}
===============
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। जीवन के लिए धन्यवाद। पिता, अपने भय, और चिंताओं देने के लिए और आप को पूरी तरह से अपने आप को देने के लिए मदद करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
—————————–
अनन्त भगवान तेरा शरण है, और नीचे चिरस्थायी हथियार हैं और वह जोर से बाहर करेगा तुमको पहले से दुश्मन; और उन्हें नष्ट कर, कहें। व्यवस्थाविवरण 33:27
================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע מבורך יקר, תודה לך על היום חדש. תודה לך על חיים. אב, לעזור לנו לוותר על הפחדים שלנו, וחרדות ולתת לעצמנו באופן מלא אליך. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————————–
אלוהים הנצחי הוא המקלט שלך, ומתחתיהם הנשק הנצחי: והוא יהיה דחף את אויב מפניך; ויאמר, להשמיד אותם. דברים 33:27
================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, благодарю Вас за эту нового дня. Спасибо за жизнь. Отец, помоги нам отказаться от наших страхов и тревог и дать себя полностью для вас. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————————–
твое Бог древний убежище, и ты под мышцами вечными; Он прогонит враг от тебя; и скажут уничтожить их. Второзаконие 33:27
===================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Santísimo Señor Jesús, gracias por este nuevo día. Gracias por la vida usted. Padre, ayúdanos a renunciar a nuestros temores y ansiedades y entregarnos totalmente a usted. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————————–
El eterno Dios es tu refugio, y acá abajo los brazos eternos; y él echará el enemigos de delante de ti; y dirá, destruirlos. Deuteronomio 33:27
===============
Kära välsignade Herre Jesus, tack för denna nya dag. Tack för livet. Fader, hjälp oss att ge upp våra rädslor och oro och ge oss helt till dig. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————————–
Den evige Guden är din tillflykt, och härnere råda hans eviga armar och han förjagade fienderna för dig; och skall säga, förstöra dem. Mos 33:27BIBELN [Swedish Holy Bible]
=================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูเจ้าขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ ขอบคุณสำหรับชีวิต พ่อช่วยให้เราที่จะให้ขึ้นความกลัวของเราและความวิตกกังวลและให้ตัวเองอย่างเต็มที่เพื่อคุณ ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
—————————–
นิรันดร์ของพระเจ้าเป็นที่ลี้ภัยของเจ้าและอยู่ภายใต้แขนนิรันดร์และพระองค์จะทรงขับไล่ ศัตรูต่อหน้าท่านแล้วนั้น และจะพูดว่าทำลายพวกเขา เฉลยธรรมบัญญัติ 33:27
===================
Шановний Благословенний Господь Ісус, дякую Вам за цю нового дня. Дякуємо за життя. Батько, допоможи нам відмовитися від наших страхів і тривог і дати себе повністю для вас. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
—————————–
твоя Бог Предвічний притулок, і ти в вічних раменах Він прожене ворог від тебе; і скажуть знищити їх. Второзаконня 33:27Біблія [Ukrainian Holy Bible] 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful Thursday. Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==============
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day.
Father, cleanse my soul as the beautiful snow, and help me resist temptations. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
—————————
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. 2 Corinthians 5:17
===============
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag.
Vader, reinig my siel as die pragtige sneeu, en help my weerstaan versoekings. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
—————————
Daarom, as iemand in Christus is, is hy ‘n nuwe skepsel; die ou dinge het verbygegaan; kyk, dit het alles nuut geword. 2 Kor 5:17Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=================
عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد.
الآب، يطهر روحي كالثلج جميلة، ومساعدتي في مقاومة الإغراءات. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
—————————
ولذلك إذا كان أي رجل أن يكون في المسيح فهو خليقة جديدة: يتم تمرير الأشياء القديمة بعيدا؛ وها هي تصبح كل شيء جديد. 2 كورنثوس 05:17رض المقدسة [Arabic Holy Bible
=================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。
父親,淨化我的靈魂為美麗的雪景,並幫我抵擋的誘惑。我感謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
—————————
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事都過去了; 看哪,所有的東西都變成新的了 。哥林多後書5:17聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
================
عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است.
پدر، پاک روح من به عنوان برف زیبا، و به من کمک مقاومت در برابر وسوسه. من از شما سپاسگزارم، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
—————————
بنابراین اگر کسی در مسیح باشد، او یک موجود جدید است: چیزهای قدیمی هستند درگذشت. ببین، همه چیز جدید است. 2 قرنتیان 05:17کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible
================
Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée.
Père, purifie mon âme comme la belle neige, et aidez-moi résister aux tentations. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
—————————
Par conséquent, si quelqu’un est en Christ, il est une nouvelle créature: les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles. 2 Corinthiens 5:17La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
==============
Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag.
Vater, meine Seele zu reinigen, wie die schöne Schnee, und mir helfen, Versuchungen widerstehen. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
—————————
Darum: Ist jemand in Christus, so ist er eine neue Kreatur; das Alte ist vergangen, siehe, es ist alles neu geworden. 2 Korinther 5,17Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
===============
Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα.
Πατέρα, να καθαρίσει την ψυχή μου, όπως το όμορφο χιόνι, και να με βοηθήσει να αντισταθεί πειρασμούς. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
—————————
Ως εκ τούτου, αν κάποιος είναι εν Χριστώ, είναι ένα νέο πλάσμα: παλιά πράγματα απεβίωσε? ιδού, όλα τα πράγματα γίνονται νέες. 2 Κορινθίους 5:17Βίβλος [Greek Holy Bible]
================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a.
Papa, Geri nanm mwen ke nèj la bèl, epi ede m ‘reziste anba tantasyon. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
—————————
Se poutèt sa, si yon moun gen nan Kris la, se li ki yon bèt nouvo: bagay fin vye granmoun yo te pase lwen; gade, tout bagay sa yo vin nouvo. 2 Corinthians 5:17{Haitian Bible}
=================
אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש.
אב, לטהר את נשמתי כשלג היפה, ולעזור לי להתנגד לפיתויים. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
—————————
לכן אם כל אדם להיות במשיח, הוא יצור חדש: דברים הישנה נפטרו; הנה, כל הדברים להיות חדשים. 2 Corinthians 5:17הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]
================
प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद।
पिताजी, सुंदर बर्फ के रूप में मेरी आत्मा को शुद्ध, और मुझे प्रलोभन का विरोध मदद करते हैं। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
—————————
कोई व्यक्ति मसीह में हो, तो इसलिए कि वह एक नया जीव है: पुरानी बातें बीत जाता है; निहारना, सब कुछ नया हो जाता है। 2 कुरिन्थियों 5:17पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]
===============
Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день.
Отец, очисти мою душу, как красивый снег, и помочь мне сопротивляться искушениям. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
—————————
Поэтому, если кто во Христе, тот новая тварь: старые вещи скончался; вот, теперь все новое. 2-е Коринфянам 5:17Библия [Russian Holy Bible]
===============
Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día.
Padre, limpiar mi alma como la nieve hermosa, y me ayuda a resistir las tentaciones. Le doy las gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
—————————
Por lo tanto, si alguno está en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas nuevas. 2 Corintios 5:17La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
================
Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag.
Fader, rena min själ som den vackra snön, och hjälpa mig att motstå frestelser. Jag tackar er, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
—————————
Alltså, om någon är i Kristus är han en ny skapelse: gamla saker avled; se, är något nytt. 2 Kor 5:17BIBELN [Swedish Holy Bible]
=============
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้.
พ่อ, ทำความสะอาดดวงวิญญาณของฉันเป็นหิมะที่สวยงามและช่วยให้ผมต่อต้านการล่อลวง ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
—————————
ดังนั้นถ้าผู้ใดอยู่ในพระคริสต์เขาเป็นสิ่งมีชีวิตใหม่: สิ่งเก่าจะถูกส่งผ่านไป; ดูเถิดทุกสิ่งที่จะกลายเป็นสิ่งใหม่ 2 โครินธ์ 5:17
================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день.
Батько, очисти мою душу, як красивий сніг, і допомогти мені чинити опір спокусам. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
—————————
Тому, якщо хтось у Христі, той створіння: старі речі помер; ось, тепер все нове. 2-е Коринтян 5:17 

“Prayer”

Bibles

‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful Wednesday.. Be Blessed. 🙂 ❤

https://www.wordproject.org/bibles/index.htm

Dear Blessed Lord Jesus, Thank you for this new day. Thank you for those you guide in our way, during the day. Father, help us to put a new joy in our living and giving. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen

Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake. Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Luke 6:22-23

Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Dankie vir diegene wat jy lei in ons pad, gedurende die dag. Vader, help ons om ‘n nuwe vreugde te sit in ons lewe en gee. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen

Salig is julle wanneer die mense julle haat, en wanneer hulle sal skei jy uit hul maatskappy, en julle beledig en wille van die mens se jul naam weggooi soos iets wat sleg, want die Seun. Wees bly in daardie dag en spring op, want kyk, julle loon is groot in die hemel, want net so aan die profete gedoen hulle vaders. Lukas 6: 22-23

رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. شكرا لتلك التي توجه في طريقنا، خلال النهار. الأب، تساعدنا على وضع فرح جديد في حياتنا والعطاء. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين

طوبى لكم، عندما يكون الرجال يكرهون لك، وعندما يكون فصل لكم من شركتهم، ويجب لوم لك، ويلقي بها اسمك كما الشر، لابن أجل الرجل. افرحوا في ذلك اليوم وتهللوا: لفها أجركم عظيم في السماء: لفي الطريقة كما فعل آباؤهم حتى الأنبياء. لوقا 6: 22-23

聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。謝謝你那些你在我們的方式引導,白天。父親,幫助我們把新的喜悅在我們的生活和奉獻。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門

有福了你們的時候,男人會討厭你,當他們要分開你從他們的公司,應當責備你,並投出你的名字是邪惡的,因為人子的緣故。飄柔你們在那一天,歡喜跳躍:對,你看,你的賞賜是大的天堂:在同樣的方式做他們的祖宗待先知。路6:22-23

کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، با تشکر از شما برای این روز جدید. با تشکر از شما برای کسانی که شما را در راه ما هدایت، در طول روز. پدر، به ما کمک برای قرار دادن یک شادی جدید در زندگی و دادن ما. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین

خوشا به حال شما، هنگامی که مردان باید تو متنفر باشد، و زمانی که آنها باید از هم جدا شما را از شرکت خود، و باید سرزنش شما، و نام خود را بیرون به عنوان شر، برای پسر خاطر انسان. شاد باش شما در آن روز، و جهش برای شادی: برای، ببین، پاداش خود را بزرگ در آسمان است: برای در شیوه ای مانند پدران خود را نزد پیامبران بود. لوقا 6: 22-23

La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, Je vous remercie pour cette nouvelle journée. Merci pour ceux que vous guidez à notre manière, pendant la journée. Père, aide-nous à mettre une nouvelle joie dans notre vie et de dons. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen

Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous haïront, et quand ils doivent séparer vous de leur entreprise, et vous diront des outrages, et rejetteront votre nom comme infâme, car le Fils de l’amour de l’homme. Réjouissez-vous en ce jour-là et tressaillez de joie, car voici, votre récompense sera grande dans les cieux: dans l’est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes. Luc 6: 22-23

Die Bibel [German Holy Bible – Luther]

Liebe Selig Herr Jesus, ich danke Ihnen für diesen neuen Tag. Vielen Dank für diejenigen, die Sie führen uns in den Weg, während des Tages. Vater, hilf uns, eine neue Freude in unserem Leben und Verantwortung stellen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen

Selig seid ihr, wenn sie euch hassen, und wenn sie voneinander zu trennen Sie von ihrem Unternehmen, und euch schmähen und euren Namen als böse von des Menschen willen geworfen, für den Sohn. Freuet euch an jenem Tag und hüpft! Denn siehe, euer Lohn ist groß im Himmel; denn ebenso haben ihre Väter den Propheten. Luke 6: 22-23

Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητοί Ευλογημένος Κύριος Ιησούς, Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Σας ευχαριστούμε για εκείνους που σας καθοδηγούν στο δρόμο μας, κατά τη διάρκεια της ημέρας. Πατέρα, να μας βοηθήσει να θέσει ένα νέο χαρά στο σαλόνι και το δόσιμο μας. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν

Μακάριοι είστε, όταν οι άνδρες θα σας μισούν, και όταν διαχωρίζει σας από την εταιρεία τους και όνειδος σας, και ρίχνει το όνομά σας ως κακό, γιατί ο Υιός του ανθρώπου χάρη. Ευφράνθητε σε εκείνη την ημέρα, και το άλμα για την χαρά: για, ιδού, ο μισθός σας είναι μεγάλος στον ουρανό: για το ίδιο τρόπο έκανε τους πατέρες εις τους προφήτες. Λουκάς 6: 22-23

{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, Mèsi pou nouvo jou sa a. Mèsi pou moun ou gide nan fason nou an, pandan jounen an. Papa, ede nou mete yon nouvo kè kontan nan bay nou an k ap viv ak. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn

Benediksyon pou nou, lè moun va rayi nou, epi lè sa a, y’a separe ou ki soti nan konpayi yo, epi yo va joure nou, li te chase non ou kòm sa ki mal, pou Pitit la nan poutèt nonm lan. Fè kè nou kontan nou nan jou sa a, ak kwasans pou kè kontan, paske, gade, rekonpans nou gran nan syèl la, paske nan fason ki tankou te fè zansèt yo fè pwofèt yo. Lik 6: 22-23

הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע מבורך יקר, תודה על היום חדש. תודה למי שאתה מדריך בדרך שלנו, במהלך היום. אב, לעזור לנו לשים את השמחה חדשה בחיים והנתינה שלנו. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן

אשרי אתם, כאשר גברים יהיו שונאים אותך, וכשהם יהיו נפרדים אתה מהחברה שלהם, ולא יהיו לך תוכחה, והטילו את השם שלך כרשע, לבן למען האדם. לשמוח אתם באותו יום, ולזנק לשמחה: ל, הנה, הגמול שלך הוא גדול בשמים: באופן כמו שעשו אבותיהם אל הנביאים. לוק 6: 22-23

पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। आप दिन के दौरान, हमारे रास्ते में मार्गदर्शन कर उन लोगों के लिए धन्यवाद। पिता, हमारे रहने वाले और देने में एक नई खुशी डाल करने के लिए हमें मदद करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन

धन्य पुरुषों आप से नफरत करेगा जब तु, कर रहे हैं, और वे अलग करेगा जब उनकी कंपनी से आप, और करेगा तिरस्कार तुम, और आदमी की खातिर के बेटे के लिए, बुराई के रूप में अपना नाम बाहर डाली। उस दिन में तु आनन्द, और खुशी के लिए छलांग: निहारना, के लिए, अपने इनाम स्वर्ग में बड़ा है: जैसे तरीके में नबियों पर्यत अपने पिता से किया था के लिए। ल्यूक 6: 22-23

Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, спасибо вам за это новый день. Спасибо всем, вы будете направлять на нашем пути, в течение дня. Отец, помоги нам поставить новую радость в нашей жизни и благотворительности. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь

Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат Вы из их компании, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо вот, велика вам награда на небесах: в Подобным образом поступали отцы их с пророками. Луки 6: 22-23

La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, Gracias por este nuevo día. Gracias por los que le guiará en el camino, durante el día. Padre, ayúdanos a poner una nueva alegría en nuestra vida y de dar. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén

Bienaventurados seréis cuando los hombres os aborrezcan, y cuando os aparten que de sí, y os vituperen, y desechen vuestro nombre como malo, por causa del Hijo del hombre. Gozaos en aquel día, y alegraos, porque he aquí vuestro galardón es grande en los cielos; porque así hacían sus padres con los profetas. Lucas 6: 22-23

Käre Välsignad Herre Jesus, Tack för denna nya dag. Tack för dem du styra på vårt sätt, under dagen. Fader, hjälp oss att sätta en ny glädje i vårt vardagsrum och givande. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen

Saliga ären, när män ska hata dig, och när de ska separera dig från sitt företag, och skall förebrå dig och kasta bort edert namn såsom något ont för Människosonen skull. Gläd ye på den dagen, och hoppa av glädje; ty se, eder lön är stor i himmelen, ty på samma sätt gjorde deras fäder med profeterna. Lukas 6: 22-23BIBELN [Swedish Holy Bible]

รักความสุขพระเยซูเจ้าขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ ขอบคุณสำหรับผู้ที่คุณแนะนำในทางของเราในระหว่างวัน พ่อช่วยให้เราที่จะนำความสุขใหม่ในการดำรงชีวิตของเราและให้ ขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู สาธุ

ท่านทั้งหลายจะเป็นสุขเมื่อคนจะเกลียดคุณและเมื่อพวกเขาจะต้องแยกออก คุณจาก บริษัท ของพวกเขาและจะประณามคุณจะต้องขับไล่ชื่อของคุณเป็นความชั่วร้ายสำหรับบุตรของประโยชน์ของมนุษย์ จงเปรมปรีดิ์ในวันนั้นและโลดด้วยความยินดีเพราะดูเถิดบำเหน็จของท่านมีบริบูรณ์ในสวรรค์สำหรับในลักษณะเช่นเดียวกับบรรพบุรุษของพวกเขาพวกศาสดาพยากรณ์ ลูกา 6: 22-23พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]

Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, спасибі вам за це новий день. Спасибі всім, ви будете спрямовувати на нашому шляху, протягом дня. Батько, допоможи нам поставити нову радість в нашому житті і благодійності. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь

Блаженні ви, коли зненавидять вас, і коли проженуть Ви з їх компанії, і ганьбитимуть, і пронесуть ім’я ваше, як зле, за Людського Сина. Радійте того дня і веселіться, бо ось ваша велика на небесах: в Подібним чином робили батьки їхні з пророками. Луки 6: 22-23

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: . Tuesday is the 2nd to a beautiful week. Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==============
Dear Blessed Lord Jesus, Thank you for this new day. Father, thank you for changing my life. Help me to share with others about the wonderful things You have done. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————-
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. -Hebrews 7:25
==============
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, dankie vir die verandering van my lewe. Help my met ander oor die wonderlike dinge wat jy gedoen het om te deel. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————-
Daarom kan Hy ook om hulle te red tot die einde wat tot God gaan deur hom, omdat Hy altyd leef om vir hulle . -Hebrews 07:25
================
ر ض المقدسة [Arabic Holy Bible] عزيزي تبارك الرب يسوع، شكرا لك لهذا اليوم الجديد. الأب، شكرا لك لتغيير حياتي. مساعدتي لمشاركتها مع الآخرين عن الأشياء الرائعة كنت قد فعلت. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————-
ولهذا السبب فهو قادر أيضا على حفظها إلى أقصى التي تأتي إلى الله منه، ورؤية انه حي هو من أي وقت مضى لجعل الشفاعة لهم . -Hebrews 07:25
================
親愛的祝福主耶穌,感謝你為這個新的一天。爸爸,謝謝你改變了我的生活。幫我和別人約了美妙的事情你都做了分享。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————-
為何他能也將它們保存到歸向上帝他了極處,因為他是長遠活著,替他們祈求。-Hebrews 7:25聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، با تشکر از شما برای این روز جدید. پدر، از شما سپاسگزارم برای تغییر زندگی من است. به من کمک برای به اشتراک گذاشتن با دیگران در مورد چیزهایی فوق العاده شما انجام داده اند. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————-
چرا او قادر نیز به آنها را ذخیره کنید به حد اعلی که خدا او آمده، از دیدن او تا کنون زنده به شفاعت برای آنها است . -Hebrews 07:25
===============
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, Je vous remercie pour cette nouvelle journée. Père, merci pour changer ma vie. Aide-moi à partager avec les autres sur les choses merveilleuses que vous avez fait. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————-
Ce est pourquoi il est également en mesure de les sauver parfaitement ceux qui se approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur . Hébreux 7:25
================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herr Jesus, ich danke Ihnen für diesen neuen Tag. Vater, ich danke Ihnen für mein Leben verändert. Hilf mir, mit anderen über die wunderbaren Dinge, Sie haben getan zu teilen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————-
Daher kann er auch, um sie bis zum Äußersten, das zu Gott kommen durch ihn zu retten, da er immerdar lebt, um für sie zu machen ist . Hebräer 07.25
================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητοί Ευλογημένος Κύριος Ιησούς, Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, σας ευχαριστώ για την αλλαγή της ζωής μου. Βοήθησέ με να μοιραστούν με άλλους για τα θαυμάσια πράγματα που έχετε κάνει. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————-
Γι αυτό μπορεί επίσης να τις αποθηκεύσετε στο έπακρο που έρχονται στον Θεό από αυτόν, όταν είδε ότι ποτέ ζων για να μεσιτεύει γι ‘αυτούς . -Hebrews 7:25
===============
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, Mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, di ou mèsi pou chanje lavi m ‘. Ede m ‘yo pral pataje avèk lòt moun sou bagay sa yo bèl bagay ou te fè. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————-
Se poutèt sa se li ki kapab tou pou konsève pou yo dènye bout nan ki vin jwenn Bondye pa l ‘, si li tout tan tout tan vivan fè lapriyè Bondye pou yo . -Ebre 7:25
===============
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע מבורך יקר, תודה על היום חדש. אב, תודה לך על שינוי בחיים שלי. עזור לי לחלוק עם אחרים על הדברים הנפלאים שעשיתם. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————-
למה זה הוא יכול גם לשמור אותם לרחוק ביותר שמגיע אל אלוהים על ידו, רואה שהוא אי פעם כי הוא חי לעשות השתדלות עבורם . -Hebrews 07:25
==============
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मेरे जीवन को बदलने के लिए धन्यवाद। तुमने क्या किया है अद्भुत चीजों के बारे में अन्य लोगों के साथ साझा करने के लिए मेरी मदद करो। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन
———————-
उन्होंने कहा कि वह कभी जीवन की शपय उनके लिए हिमायत बनाने के लिए देख, उसके द्वारा परमेश्वर कहता आ कि संपूर्ण करने के लिए उन्हें बचाने के लिए भी सक्षम है किस । 07:25 -Hebrews
=============
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, спасибо вам за это новый день. Отец, благодарю вас за изменение своей жизни. Помоги мне, чтобы поделиться с другими о замечательных вещах, которые вы сделали. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————-
Посему и может всегда спасать их полнейший, которые приходят к Богу через него, ибо он всегда жив, чтобы ходатайствовать за них , Евреям 7:25
============
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, Gracias por este nuevo día. Padre, gracias por cambiar mi vida. Ayúdame a compartir con otros acerca de las cosas maravillosas que ha hecho. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————-
Por lo cual puede también salvar perpetuamente a los que vienen a Dios por él, viviendo siempre para interceder por ellos . Hebreos 7:25
=============
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herre Jesus, Tack för denna nya dag. Fader, tack för att ändra mitt liv. Hjälp mig att dela med andra om de underbara saker du har gjort. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————-
Därför kan han också att spara dem till det yttersta att komma till Gud genom honom, ty han lever alltid för att mana gott för dem . Hebréerna 07:25
============
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูเจ้าขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อขอขอบคุณสำหรับการเปลี่ยนชีวิตของฉัน ช่วยฉันร่วมกับผู้อื่นเกี่ยวกับสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้ทำ ขอบคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและสง่าราศีของพระเยซู สาธุ
———————-
ดังนั้นพระองค์จึงทรงสามารถที่จะช่วยให้พวกเขาที่ไกลที่สุดได้เข้ามาถึงพระเจ้าโดยเขาเห็นเขาเคยมีชีวิตที่จะทำให้การขอร้องสำหรับพวกเขา . -Hebrews 07:25
==============
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, спасибі вам за це новий день. Батько, дякую вам за зміну свого життя. Допоможи мені, щоб поділитися з іншими про чудові речі, які ви зробили. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————-
Тому може Він завжди й спасати їх цілковитий, які приходять до Бога через нього, бо він завжди живий, щоб за них , Євреїв 7:25

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: Have a very wonderful Monday. Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, I bow before You in stillness and feel You very near. Here are my problems. Help me to find Your way for me. I thank you, praise and give You all the glory Jesus. Amen
————————–
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebrews 11:6
====================
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, ek buig voor U in stilte en voel jy baie naby is. Hier is my probleme. Help my om U manier vir my om uit te vind. Ek dank u, lof en gee U al die eer Jesus. Amen
————————–
Maar sonder geloof is dit onmoontlik om God te behaag; want hy wat tot God gaan, moet glo dat Hy is, en dat hy ‘n beloner is van die wat Hom soek.
Hebreërs 11: 6Bybel [Afrikaans Holy Bible]
================
عزيزي تبارك الرب يسوع، صباح الخير. شكرا لهذا اليوم الجديد. الأب، أنحني أمامك في سكون وتشعر أنك قريب جدا. وهنا مشاكلي. مساعدتي في العثور على طريقك بالنسبة لي. أشكركم، والثناء وتعطيك كل المجد يسوع. آمين
————————–
لكن بدون إيمان من المستحيل إرضاء له: لأنه يأتي الى الله يجب أن نؤمن أنه هو، و انه هو يجازي منهم أن تسعى بجد له.
عبرانيين 11: 6رض المقدسة [Arabic Holy Bible]
=================
親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。爸爸,我之前在低頭寂靜,感覺你很近。這裡是我的問題。幫我找到自己的方式給我。我感謝你,讚美,給你所有的榮耀耶穌。阿門
————————–
但是,如果沒有信心就不可能取悅他,因為有人來向上帝必須相信他是,和他是他們的賞賜那尋求他的人。
希伯來書11:6聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
================
عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. با تشکر از شما برای این روز جدید. پدر، من قبل از شما تعظیم در سکون و احساس شما بسیار نزدیک است. در اینجا مشکلات من هستند. به من کمک برای پیدا کردن راه خود را برای من. من از شما سپاسگزارم، ستایش و شما به همه شکوه عیسی مسیح. آمین
————————–
اما بدون ایمان محال است به او خشنود: برای او که به خدا می آید، باید بر این باورند که او است، و که او یک پاداش از آنها که پشتکار او را به دنبال دارد.
6: عبرانیان 11کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]
=================
Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, je me incline devant vous dans le calme et sentez que vous très proche. Voici mes problèmes. Aide-moi à trouver votre chemin pour moi. Je vous remercie, la louange et vous donner toute la gloire de Jésus. Amen
————————–
Or sans la foi il est impossible de lui plaire: car celui qui se approche de Dieu doit croire qu’il est, et qu’il est le rémunérateur de ceux qui le cherchent.
Hébreux 11: 6La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
================
Liebe Selig Herr Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, ich verbeuge mich vor dir in Ruhe und fühlen Sie ganz in der Nähe. Hier sind meine Probleme. Hilf mir, Ihr Weg für mich zu finden. Ich danke dir, Lob und geben Sie den ganzen Ruhm Jesus. Amen
————————–
Aber ohne Glauben ist es unmöglich, ihn zu gefallen; denn wer zu Gott kommen will, muss glauben, dass er ist, und dass er ihren Lohn von ihnen, die ihn suchen.
Hebräer 11: 6Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
=================
Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, υποκλίνομαι μπροστά Σου στην ακινησία και την αίσθηση είσαι πολύ κοντά. Εδώ είναι τα προβλήματά μου. Βοήθησέ με να βρείτε το δρόμο σας για μένα. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλη τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————–
Αλλά χωρίς πίστη είναι αδύνατο να τον ευχαριστήσει: για αυτός που προσέρχεται στον Θεό, πρέπει να πιστέψει ότι είναι, και ότι αυτός είναι ένας ανταμείβει αυτούς που τον εκζητούν.
Εβραίους 11: 6Βίβλος [Greek Holy Bible]
==================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi pou nouvo jou sa a. Papa, m soumèt devan Ou nan silansye ak santi Ou trè pre rive. Isit la yo se pwoblèm mwen. Ede m ‘jwenn wout ou pou m’. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout bèl pouvwa a Jezi. Amèn
————————–
Men, san lafwa li enposib fè l plezi, paske Moun ki vin jwenn Bondye dwe kwè li egziste, ke li se yon Bondye k’ap rekonpanse tout moun k’ap chache l ‘.
Ebre 11: 6{Haitian Bible}
==================
אדוננו ישו היקר מבורך, בוקר טוב. תודה לך על היום חדש. אב, אני מרכין לפניך בדממה ומרגיש שאתה קרוב מאוד. הנה הבעיות שלי. עזור לי למצוא את הדרך שלך בשבילי. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל התהילה ישו. אמן
————————–
אבל בלי אמונה אי אפשר לרצות אותו: כי הוא שיבוא לאלוהים חייב להאמין שהוא, ו שהוא rewarder שלהם שמחפשים אותו במלוא המרץ.
העבריים 11: 6הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]
==================
प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मैं शांति में आप से पहले धनुष और बहुत निकट महसूस करते हैं। यहाँ मेरी समस्याएं हैं। मेरे लिए अपना रास्ता खोजने के लिए मेरी मदद करो। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी महिमा यीशु दे। आमीन
————————–
विश्वास बिना उसे प्रसन्न करना असंभव है: भगवान के लिए आता है कि वह है कि विश्वास करना चाहिए, और वह लगन से उसे तलाश है कि उनमें से एक प्रतिफल देता है।
इब्रियों 11: 6पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]
==================
Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, я преклоняюсь перед Тобой в тишине и чувствуете, что вы очень близко. Вот мои проблемы. Помоги мне найти свой путь для меня. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю славу Иисуса. Аминь
————————–
Но без веры угодить Богу невозможно; ибо надобно, чтобы приходящий к Богу веровал, что Он есть, и что он воздает им, что ищущим Его.
Евреям 11: 6Библия [Russian Holy Bible]
=================
Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, me inclino ante ti en la quietud y siente que muy cerca. Aquí están mis problemas. Ayúdame a encontrar su camino para mí. Te doy gracias, alabanza y darle toda la gloria a Jesús. Amén
————————–
Pero sin fe es imposible agradar a Dios; porque el que se acerca a Dios crea que le hay, y que es galardonador de los que le buscan.
Hebreos 11: 6La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
================
Käre Välsignad Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, jag bugar inför dig i stillhet och känner dig väldigt nära. Här är mina problem. Hjälp mig att hitta din väg för mig. Jag tackar dig, beröm och ge dig all ära Jesus. Amen
————————–
Men utan tro är det omöjligt att behaga honom, ty han som kommer till Gud måste tro att han är, och att han lönar dem som söka honom.
Hebreerbrevet 11: 6BIBELN [Swedish Holy Bible]
================
รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อผมคำนับก่อนที่คุณในความเงียบสงบและความรู้สึกที่คุณใกล้มาก นี่คือปัญหาของฉัน ช่วยฉันจะหาทางของคุณสำหรับฉัน ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกสิริของพระเยซู สาธุ
————————–
แต่ไม่มีความเชื่อมันเป็นไปไม่ได้ที่จะโปรดพระองค์ที่มาหาพระเจ้าต้องเชื่อว่าเขาเป็นและ ว่าเขาเป็นผู้ประทานบำเหน็จของคนที่ปลงใจแสวงหาพระองค์.
ฮีบรู 11: 6พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]
================
Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, я схиляюся перед Тобою в тиші і відчуваєте, що ви дуже близько. Ось мої проблеми. Допоможи мені знайти свій шлях для мене. Я дякую вам, похвали і дати вам всю славу Ісуса. Амінь
————————–
Але без віри догодити Богові неможливо, бо треба, щоб хто приходить до Бога вірувати, що Він є, і що він відплачує їм, що шукають Його.
Євреїв 11: 6Біблія [Ukrainian Holy Bible]

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: Have a very awesome Sunday. Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===============
Dear Blessed Lord Jesus, thank you for this life you have given me to take care. Father, how precious is the assurance of your presence! I Love You, and I trust my whole life into your hands. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
——————————
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Psalms 121:7-8
===============
Geagte Geseënde Here Jesus, dankie vir hierdie lewe wat jy my gegee het om te sorg. Vader, hoe kosbaar is die versekering van jou teenwoordigheid! Ek is lief vir jou, en ek vertrou my hele lewe in jou hande. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
——————————
Die HERE sal jou bewaar vir elke onheil; jou siel sal Hy bewaar. Die HERE sal bewaar jou uitgang en jou ingang in, van nou af, en selfs tot in ewigheid.
Psalms 121: 7-8Bybel [Afrikaans Holy Bible]
===============
عزيزي تبارك الرب يسوع، شكرا لك على هذه الحياة التي قدمتموها لي لرعاية. أبي، أستغرب كيف الثمينة هو ضمان وجودكم! أنا أحبك، وأنا على ثقة حياتي كلها في يديك. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
——————————
يقوم الرب الحفاظ اليك من كل شر: قال انه يجب الحفاظ على نفسك. الرب يحفظ خروجك وخاصتك القادمة من هذا الوقت إيابا، وحتى إلى الأبد.
المزامير 121: 7-8رض المقدسة [Arabic Holy Bible]
===============
親愛的祝福主耶穌,感謝你這輩子你給我照顧。父親,多麼珍貴是你的存在的保證!我愛你,我相信我的整個生命在你手中。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
——————————
耶和華要保護你,免受一切的災害。他要保護你的性命。耶和華要保護你走出去,你從今時的第四名,直到永遠。
詩篇121:7-8聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]
==============
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، از شما سپاسگزارم برای این زندگی تو به من داده اند به مراقبت. پدر، چگونه با ارزش اطمینان از حضور شما است! من تو را دوست، و من تمام زندگی من اعتماد را در دست خود را. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
——————————
خداوند تو را از همه شر حفظ: او باید روح تو را حفظ کند. خداوند حفظ تو بیرون رفتن و آمدن از این زمان تو جلو، و حتی برای همیشه.
مزامیر 121: 7-8
==============
Cher Seigneur Jésus, merci pour cette vie que vous me avez donnée de prendre soin. Père, combien précieux est l’assurance de votre présence! Je te aime, et je espère que toute ma vie entre vos mains. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
——————————
L’Éternel te gardera de tout mal: il gardera ton âme. L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, dès maintenant, et même pour toujours.
Psaumes 121: 7-8La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
==============
Liebe Selig Herr Jesus, wir danken Ihnen für dieses Leben, das du mir gegeben hast, dafür Sorge zu tragen. Vater, wie wertvoll ist die Versicherung für Ihre Anwesenheit! Ich liebe dich, und ich hoffe, mein ganzes Leben in deine Hände. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
——————————
Der HERR wird dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. Der HERR behüte deinen Ausgang und deinen Eingang von nun an, und sogar für immer.
Psalms 121: 7-8Die Bibel [German Holy Bible – Luther]
================
Αγαπητοί Ευλογημένος Κύριος Ιησούς, σας ευχαριστώ για αυτή τη ζωή που μου δώσατε να προσέξουμε. Πατέρα, πόσο πολύτιμο είναι η εξασφάλιση της παρουσίας σας! Σε αγαπώ, και πιστεύω όλη μου τη ζωή στα χέρια σας. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
——————————
Ο Κύριος θα διατηρήσει σου από κάθε κακό: ο ίδιος, πρέπει να διατηρούν την ψυχή σου. Ο Κύριος θα διατηρήσει σου βγαίνει και σου έρχονται από αυτήν την περίοδο εμπρός, ακόμα και για πάντα.
Ψαλμοί 121: 7-8Βίβλος [Greek Holy Bible]
=================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, di ou mèsi pou lavi sa a ou te ban m ‘pran swen. Papa, ki jan koute chè se asirans la nan prezans ou! Mwen renmen ou, ak mwen gen konfyans tout lavi m ‘nan men ou. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
——————————
Seyè a ap pwoteje ou soti nan tout sa ki mal: li p’ap kite anyen rive ou. L’ap pwoteje ou pral soti, yo ou vini nan soti nan tan sa a soti, e menm pou tout tan.
Psalms 121: 7-8{Haitian Bible}
================
אדון ישוע מבורך יקר, תודה לך על החיים האלה שנתתם לי לטפל. אב, כמה יקר הוא ההבטחה של הנוכחות שלך! אני אוהב אותך, ואני סומך על כל החיים שלי לידיים שלך. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
——————————
יהוה ישמור אותך מכל הרע: הוא ישמור נפשך. יהוה ישמור לצאת ו מגיע מזה זמן שוב, ואפילו לנצח.
תהילים 121: 7-8הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]
================
प्रिय धन्य प्रभु यीशु, आप देखभाल करने के लिए मुझे दिया है इस जीवन के लिए धन्यवाद। पिता, अपनी उपस्थिति का आश्वासन कितना अनमोल है! मैं आपसे प्यार करता है, और मैं अपने हाथों में अपने पूरे जीवन पर भरोसा है। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन
——————————
यहोवा सब बुराई से तुमको की रक्षा करेगा: वह तेरा आत्मा की रक्षा करेंगे। यहोवा तेरा बाहर जा रहा है और तेरा और भी अनंत काल तक के लिए, आगे से इस बार में आ रहा है की रक्षा करेंगे।
भजन 121: 7-8पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]
=================
Уважаемый Благословенный Господь Иисус, благодарю Вас за эту жизнь вы дали мне заботиться. Отец, как драгоценна уверенность в вашем присутствии! Я тебя люблю, и я верю, всю мою жизнь в ваших руках. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
——————————
Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою. Господь сохранит выход твой и вхождение твое отныне и вовек.
Пс 121: 7-8Библия [Russian Holy Bible]
===============
Estimado Señor Bendito Jesús, gracias por esta vida que me has dado para cuidar. Padre, cuán preciosa es la certeza de su presencia! Te Amo, y confío en toda mi vida en tus manos. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
——————————
El SEÑOR te guardará de todo mal: él guardará tu alma. Jehová guardará tu salida y tu entrada desde ahora, y para siempre.
Salmos 121: 7-8La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]
==============
Käre Välsignad Herre Jesus, tack för detta liv som du har gett mig att ta hand. Fader, hur dyrbar försäkran om din närvaro! Jag älskar dig, och jag litar på hela mitt liv i dina händer. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
——————————
HERREN skall bevara dig från allt ont, han skall bevara din själ. HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.
Psaltaren 121: 7-8BIBELN [Swedish Holy Bible]
================
Шановний Благословенний Господь Ісус, дякую Вам за це життя ви дали мені піклуватися. Батько, як дорогоцінна впевненість у вашій присутності! Я тебе люблю, і я вірю, все моє життя у ваших руках. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
——————————
Господь стерегтиме тебе від усякого зла, стерегтиме твою душу. Господь збереже твій вихід та вхід твій відтепер і навіки.
Пс 121: 7-8Біблія [Ukrainian Holy Bible]
=================
Caro Benedetto Signore Gesù, grazie per questa vita che mi hai dato di prendersi cura. Padre, come prezioso è la certezza della tua presenza! Ti amo, e mi fido tutta la mia vita nelle tue mani. Grazie, lode e darvi tutto l’onore e la gloria di Gesù. Amen
——————————
Il Signore ti proteggerà da ogni male: egli custodirà la tua vita. Il Signore ti proteggerà, quando esci e quando entri in da questo momento in poi, e persino in eterno.
Salmi 121: 7-8La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta]