“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=============================
.Have a Awesome Blessed Friday.. National Day Of Prayer should be everyday. 

🙂
❤

=======================


Anyone have a prayer request? Please submit in comment box. Or you can submit your prayer request @
=======================
https://www.facebook.com/groups/508186925946509/
======================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Thank you for the freedom to choose right from wrong. Father, I thank you for healing my eyes so I can see You and Live. Thank you, Praise and give You all the honor and glory Jesus. Amen
————————-
If ye love me, keep my commandments. And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you. I will not leave you comfortless: I will come to you. Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you. He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
John 14:15-21
=====================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Dankie vir die vryheid om reg te kies en verkeerd. Vader, ek dank U vir genesing my oë, sodat ek U kan sien en bly lewe. Dankie, lofprysing en gee U al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————-
As julle My liefhet, bewaar my gebooie. En Ek sal die Vader bid, en Hy sal julle ‘n ander Trooster gee, dat hy by julle te bly tot in ewigheid; Selfs die Gees van die waarheid; wat die wêreld kan nie weer ceive, want dit sien hom nie, Hom nie geken nie; maar julle ken Hom, want Hy woon saam met jou, en in julle sal wees. Ek sal julle nie as wese agterlaat nie; Ek sal na jou toe kom. Nog ‘n klein tydjie, en die wêreld sien My nie meer nie; maar julle sien My, omdat Ek lewe en julle sal lewe. Op daardie dag sal julle weet dat Ek in my Vader is, en julle in My, en Ek in julle. Hy wat my gebooie het en dié bewaar, dit is hy wat My liefhet; en wie My liefhet, hóm sal my Vader, en Ek sal hom liefhê en My aan hom openbaar. John 14: 15-21
=======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. أشكركم على حرية اختيار بين الصواب والخطأ. الأب، وأنا أشكركم على الشفاء عيني حتى أستطيع أن أرى أنت والعيش. شكرا لك، والحمد وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————-
إذا كنتم تحبونني فاحفظوا وصاياي. وأنا سوف أطلب من الآب، وقال انه يجب تعطيك معزيا آخر ليمكث معكم إلى الأبد؛ حتى روح الحقيقة؛ الذي لا يستطيع العالم أن إعادة ceive، لأنه رأى له لا، لا يعلم له: ولكن تعلمون له. لأنه يسكن معك، ويكون فيكم. وأنا لن أترك لكم يتامى: وسوف يأتي لك. بعد قليل، والعالم يراني لا أكثر. لكن ترون لي: لأنني أعيش فستحيون أيضا. في ذلك اليوم تعلمون أني أنا في أبي، وأنتم في، وأنا فيكم. من له وصاياي، ويحفظ لهم، فهو الذي يحبني: وإنه يحبني يجب أن أحب أبي، وأنا أحبه، وسوف تظهر نفسي له. يوحنا 14: 15-21
========================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。謝謝你的自由,從錯誤的選擇權。父親,我感謝你為醫治我的眼睛讓我看見你和Live。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————-
如果你們愛我,遵守我的命令。14:16我的父親,他必會給你一個安慰,他會遵守與你,直到永遠。真理的精神; 乃世人不能再人為對象,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他。因他常與你們同在,也要在你們裡面。我不會離開你們為我會來找你。然而,一小會兒,和世界看見我; 你們卻看見我。因為我活著,你們也活著。在那一天,你們就知道我在我父裡面,你們在我裡面,我在你。得我的命令又遵守的,這人就是愛我的,他是愛我的,應愛我的父親,我也要愛他,並且將體現自己給他。約翰福音14:15-21
=======================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. تشکر از شما برای آزادی انتخاب درست را از نادرست. پدر، من از شما سپاسگزارم برای شفا چشم من تا من می تواند به شما و زندگی. تشکر از شما، ستایش و شما همه افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————-
اگر مرا دوست دارم، احکام مرا نگاه. و من از پدر دعا، و او باید به شما تسلی دهنده دیگری را، که او ممکن است با شما جاودانه. حتی روح راستی. که جهان نمی تواند دوباره ceive، به دلیل آن او بیند، نه او داند: اما شما او را می دانم. برای او با شما dwelleth، و باید در شما خواهد شد. من به شما را ترک نمی comfortless: من به شما آمده است. با این حال در حالی که کمی، و جهان من بیند نه بیشتر. اما شما مرا ببینید: چون من زندگی می کنند، شما نیز باید زندگی می کنند. در آن روز شما باید بدانند که من در پدر من، و شما در من هستم، و من در شما. هرکه احکام مرا، و آنها را از مخالفت فرمانش، او بر این است که من را دوست دارد و او که مرا دوست دارد باید از پدر من را دوست داشت، و من او را دوست دارم، و خودم را به او نشان دهد. یوحنا 14: 15-21
=======================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Merci pour la liberté de choisir le bien du mal. Père, je vous remercie pour la guérison de mes yeux pour que je puisse vous voir et vivre. Merci, félicitations et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————-
Si vous me aimez, gardez mes commandements. Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu’il demeure éternellement avec vous pour toujours; Même l’Esprit de vérité; que le monde ne peut pas re cevoir, parce qu’il ne le voit pas, ni ne le connaît, mais vous le connaissez; car il demeure avec vous, et il sera en vous. Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous. Encore un peu, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi. À ce jour, vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous. Celui qui a mes commandements et qui les garde, il est celui qui me aime et celui qui me aime sera aimé de mon Père, et je l’aimerai, et je me manifesterai à lui. Jean 14: 15-21
=======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vielen Dank für die Freiheit, Recht von Unrecht zu wählen. Vater, ich danke Ihnen für die Heilung meine Augen, damit ich Sie sehen und leben. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————-
Liebet ihr mich, so haltet meine Gebote. Und ich werde den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Beistand geben, daß er bei euch sei in Ewigkeit; Auch der Geist der Wahrheit; den die Welt nicht wieder RECEIVE, denn sie sieht ihn nicht und kennt ihn; aber ihr kennt ihn; denn er bleibt bei euch und wird in euch sein. Ich werde dich nicht verlassen; ich komme zu euch. Noch eine kleine Weile, und die Welt sieht mich nicht mehr; ihr aber seht mich, denn ich lebe, und ihr sollt auch leben. An jenem Tage werdet ihr erkennen, daß ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch. Wer meine Gebote hat und sie hält, der ist es, der mich liebt, und wer mich liebt, wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren. Johannes 14: 15-21
========================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Σας ευχαριστούμε για την ελευθερία να επιλέξουν σωστό από το λάθος. Πατέρα, σας ευχαριστώ για τη θεραπεία τα μάτια μου έτσι μπορώ να σας δει και να ζήσει. Σας ευχαριστώ, έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————-
Αν εσείς με αγαπάτε, τας εντολάς μου φυλάξατε. Και εγώ θέλω παρακαλέσει τον Πατέρα, και θέλει σας δώσει άλλον Παράκλητο, ότι μπορεί να συμμορφωθεί με σας για πάντα? Ακόμη και το Πνεύμα της αληθείας? τους οποίους ο κόσμος δεν μπορεί εκ νέου ξεγελάσετε, γιατί τον βλέπει δεν είναι, ούτε ξέρει τον: εσείς όμως τον γνωρίζω? γιατί μένει μαζί σας, και θα είναι σε σας. Εγώ δεν θα σας αφήσει απαρηγόρητος: Θα έρθω σε σας. Λίγο ακόμη και ο κόσμος με βλέπει τίποτα περισσότερο? αλλά εσείς με βλέπετε, γιατί ζω, το YE θα ζήσει επίσης. Εκείνη την ημέρα θα γνωρίσετε ότι εγώ είμαι εν τω Πατρί μου και σεις εν εμοί, και εγώ εν υμίν. Ο έχων τας εντολάς μου και τηρών αυτάς, αυτός είναι που με αγαπάει και εκείνος που με αγαπάει θα αγαπηθεί από τον Πατέρα μου, και εγώ θα τον αγαπήσει και θα τον εαυτό μου φανερώθηκε σ ‘αυτόν. Ιωάννης 14: 15-21
===========================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Mèsi pou libète a yo chwazi dwa soti nan sa ki mal. Papa, mwen di ou mèsi pou geri je m ‘Se konsa, mwen ka wè ou pou w viv. Mèsi poutèt ou, Lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————-
Si nou renmen mwen, respekte kòmandman m ‘yo. Apre sa, mwen pral lapriyè Papa a, se li ki pou ba ou yon lòt ankouraje nou, pou l ‘ka rete avèk ou pou tout tan, Menm Lespri verite a; ki moun ki nan lemonn pa ka re tutor- ing, paske li wè l ‘pa, ni konnen l’, men nou konnen l ‘; paske li rete nan kè ou, epi paske li nan nou. Mwen pa pral kite nou poukont nou: M’ap tounen vin jwenn ou. Men yon ti tan, ak mond lan wè m ‘ankò; Men, nou wè m ‘, paske m’ap viv, nou menm tou n’ap viv. Nan jou sa a, n’a konnen se mwen menm ki nan Papa a, nou p’ap nan mwen, epi mwen menm mwen nan ou. Moun ki asepte kòmandman m ‘yo, ki obeyi yo, li li se ki renmen m’: Moun ki renmen m ‘va renmen moun Papa m, epi m ap renmen l’, epi yo pral manifeste mwen devan li. Jan 14: 15-21
===========================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. תודה לך על החופש לבחור בין הטוב לרע. אבא, אני מודה לך על ריפוי העיניים שלי אז אני יכול לראות אותך ולחיות. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————-
אם אתם אוהבים אותי, לשמור המצוות שלי. ואני אתפלל האב, והוא ייתן לך שמיכה אחרת, שהוא יכול לקיים איתך לאי פעם; אפילו הרוח של אמת; שהעולם לא יכול מחדש ceive, כי זה ירא לו שלא, לא knoweth: אבל אתם מכירים אותו; להוא וישב איתך, ויהיה בך. אני לא אעזוב אותך לא נוח: אני אבוא אליך. עם זאת, זמן קצר, ועולם הירא לא יותר; אבל אתם רואים אותי: כי אני גר, אתם תחיו גם. באותו היום וידע שאני באבא שלי, ואתם בי, ואני בך. הוא שיהוה מצותי, וkeepeth, הוא זה שיאהב אותי: והוא שיאהב אותי יהיה אהב של האבא שלי, ואני אוהב אותו, ואגשים לו את עצמי. ג’ון 14: 15-21
===========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। गलत से सही चुनने की स्वतंत्रता के लिए धन्यवाद। पिताजी, मैंने सोचा कि मैं आप देख सकते हैं और रह सकते हैं तो मेरी आँखों को उपचार के लिए धन्यवाद। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————-
तु मुझे प्यार करते हैं, तो मेरी आज्ञाओं। और वह हमेशा के लिए आप के साथ पालन कर सकते हैं, कि मैं पिता प्रार्थना करेंगे, और वह तुम्हें एक और दिलासा देना होगा; सत्य का आत्मा; जिसे दुनिया फिर से नहीं कर सकते हैं क्योंकि यह उसे नहीं देखता, न तो उसे जानता है, क्योंकि ceive: लेकिन तु उसे पता है; के लिए वह आप के साथ रहता है, और तुम में होगा। मैं आपको दुखी नहीं छोड़ देंगे: मैं आप के लिए आ जाएगा। फिर थोड़ी देर है, और दुनिया में कोई अधिक मुझे देखता है; लेकिन तु मुझे देखें: मैं रहते हैं, क्योंकि तु भी जीवित रहेगा। उस दिन तु मैं मुझ में मेरे पिता, और तु में हूँ कि पता होगा, और आप में मैं। और मुझे प्रेम रखता है कि वह मेरे पिता के प्यार हो जाएगा, और मैं उसे प्यार करेंगे, और उसे करने के लिए अपने आप को प्रकट होगा: मेरी आज्ञाओं का हाथ है कि वह, और वह यह है कि मुझे प्रेम रखता है, उन्हें मानता। जॉन 14: 15-21
=============================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Спасибо за свободу выбора правильное от неправильного. Отец, я благодарю вас за исцеление глаза, так что я могу видеть вас и жить. Спасибо, хвалить и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————-
Если вы любите меня, соблюдающим заповеди Мои. И я буду молиться Отцу, и Он даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек; Даже Дух истины; Которого мир не может повторно ceive, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его; ибо он с вами пребывает и в вас будет. Я не оставлю вас сиротами; приду к вам. Тем не менее, не немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить. В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас. Имеющий заповеди Мои и соблюдает их, тот будет, что любит меня, и он любит меня, тот возлюблен будет Отцом Моим, и Я буду любить его, и явлюсь ему. Иоанна 14: 15-21
===============================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Gracias por la libertad de elegir el bien del mal usted. Padre, te doy gracias por la curación de mis ojos para que pueda ver usted y Live. Gracias, alabamos y te dará toda la honra y gloria de Jesús. Amén
————————-
Si me amáis, guardaréis mis mandamientos. Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre; Incluso el Espíritu de la verdad; a quien el mundo no puede volver cibir, porque no le ve, ni le conoce: mas vosotros le conocéis; porque mora con vosotros y estará en vosotros. No os dejaré huérfanos: vendré a ti. Todavía un poco, y el mundo no me verá más; pero vosotros me veréis; porque yo vivo, vosotros también viviréis. En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros. El que tiene mis mandamientos, y los guarda, ése es el que me ama; y el que me ama, será amado de mi Padre, y yo le amaré, y me manifestaré a él. Juan 14: 15-21
=============================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Tack för friheten att välja mellan rätt och fel. Fader, jag tackar er för att läka mina ögon så jag kan se dig och Live. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————-
Om ni älskar mig, håller mina bud. Och jag skall be Fadern, och han skall ge er en annan, att han kan följa med dig för evigt; Även sanningens Ande; som världen kan inte åter ceive, ty hon ser honom inte, varken känner honom men ni känner honom; ty han bor hos eder och skall vara i er. Jag kommer inte att lämna er: Jag kommer till dig. Ännu en liten tid, och världen ser mig inte mer; men ni ser mig: eftersom jag bor, ska ni leva också. På den dagen skall ni veta att jag är i min Fader, och ni i mig och jag i dig. Den som har mina bud och håller dem, han är den som älskar mig, och den som älskar mig skall bli älskad av min Fader, och jag skall älska honom och uppenbara mig för honom. Joh 14: 15-21
=============================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ ขอขอบคุณสำหรับการมีอิสระในการเลือกที่ถูกต้องจากที่ไม่ถูกต้อง พ่อผมขอขอบคุณสำหรับการรักษาตาของฉันดังนั้นฉันสามารถมองเห็นคุณและสด ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
————————-
ถ้าท่านรักเรารักษาบัญญัติของเรา และเราจะทูลขอพระบิดาและเขาจะทำให้คุณปลอบโยนอีกว่าเขาจะได้อยู่กับท่านตลอดไป แม้วิญญาณแห่งความจริง; ซึ่งโลกจะไม่สามารถceive เพราะมันเห็นพระองค์ไม่ทรงรู้เขา แต่ท่านทั้งหลายรู้จักพระองค์ เพราะพระองค์ทรงสถิตอยู่กับท่านและจะอยู่ในท่าน ฉันจะไม่ปล่อยให้ท่านทั้งหลายไว้ผมจะมาให้คุณ แต่ในขณะที่น้อยและโลกก็จะไม่เห็นเราอีกเลย แต่ท่านทั้งหลายจะเห็นเราเพราะฉันมีชีวิตอยู่เจ้าจะมีชีวิตยัง ในวันนั้นท่านจะได้รู้ว่าเราอยู่ในพระบิดาของเราและท่านทั้งหลายในตัวผมและผมในตัวคุณ ใครมีบัญญัติของเราและรักษาพวกเขามันเป็นที่รักเราและคนที่รักเราจะได้รับความรักจากพระบิดาของฉันและฉันจะรักเขาและจะประจักษ์ตัวเองกับเขา. จอห์น 14: 15-21
============================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Спасибі за свободу вибору правильне від неправильного. Батько, я дякую вам за зцілення очі, так що я можу бачити вас і жити. Спасибі, хвалити і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————-
Якщо ви любите мене, виконує Мої заповіді. І я буду молитися Батькові і Він дасть вам іншого Утішителя, щоб з вами повік; Навіть Дух істини; Якого світ не може повторно ceive, бо не бачить Його і не знає Його Його знаєте; бо він вас перебуває, і в вас буде. Я не залишу вас сиротами, Я прибуду до вас. Тим не менш, не трохи, і світ уже не побачить Мене; але ви Мене, бо Я живу, і ви будете жити. Того дня пізнаєте ви, що Я в Отці, а ви в Мені, і Я в вас. Хто має Мої заповіді і виконує їх, той буде, що любить мене, і він любить мене, то полюбить Отцем Моїм, і Я буду любити його, і з’явлюся йому. Івана 14: 15-21 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
.Have a Awesome Blessed Thursday.. National Day Of Prayer should be everyday. 

🙂
❤

=======================
Anyone have a prayer request? Please submit in comment box. Or you can submit your prayer request @
=======================
https://www.facebook.com/groups/508186925946509/
====================
Dear Blessed Lord Jesus, Good morning. Thank you for this new day. Father, things can so easily get out of order. I don’t want them to. Father, I need Your help today. Thank you, praise and give you all the glory Jesus. Amen
———————————————-
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended. Isaiah 60:19-20
=====================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, Goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, dinge kan so maklik buite orde. Ek het hulle nie wil hê nie. Vader, ek het jou hulp nodig vandag. Dankie, lof en gee jou al die eer Jesus. Amen
———————————————-
Die son sal nie meer wees nie bedags jou lig; nie, en as glans sal die maan vir jou geen skynsel gee nie; maar die HERE sal vir jou wees ‘n ewige lig, en jou God sal jou sieraad. Jou son sal nie meer ondergaan; nie, en jou maan nie kleiner word nie; want die HERE sal vir jou ‘n ewige lig, en die dae van jou treurigheid is verby. Jesaja 60: 19-20
====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، فإن الأمور يمكن بسهولة الخروج من النظام. أنا لا أريد لهم. الأب، أنا بحاجة لمساعدتكم اليوم. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل المجد يسوع. آمين
———————————————-
يقوم الشمس يكون هناك ضوء أكثر خاصتك في النهار. لا للسطوع يقوم القمر ينير إليك بل الرب يكون اليك الضوء الأبدي، وإلهك خاصتك المجد. يجب خاصتك الشمس لا يزيد تنخفض. لا يجوز له خاصتك القمر سحب نفسه: لأن الرب يكون لك الضوء الأبدي، وأيام الحداد خاصتك يجوز انتهى. إشعياء 60: 19-20
=====================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,大家上午好。感謝你為這個新的一天。父親,事情可能這麼容易出毛病。我不希望他們。爸爸,我需要你的幫助,今天。謝謝你,讚美和給你所有的榮耀耶穌。阿門
———————————————-
太陽將通過每天不你的光; 既不應亮度月亮,照亮告訴你,但耶和華必作你永遠的光,你的神你的榮耀。你的日頭不再往下走; 既不應你的月亮退縮;因為耶和華必作你永遠的光,將結束你悲哀的日子。以賽亞書60:19-20
=======================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، همه چیز می تواند به راحتی از منظور دریافت کنید. من آنها را به را نمی خواهم. پدر، من کمک شما امروز به آن نیاز. تشکر از شما، ستایش و شما تمام شکوه عیسی را. آمین
———————————————-
خورشید باید باشد هیچ نور بیشتری تو روز. نه برای روشنایی باید ماه را نزد تو نور: اما خداوند نزد تو یک نور ابدی، و تو خدا شکوه تو. خورشید تو را باید بیشتر به پایین. نه باید تو ماه برداشت خود را: برای خداوند نور ابدی تو باشد، و روز عزاداری تو به پایان برسد. اشعیا 60: 19-20
========================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, Bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, les choses peuvent si facilement sortir de l’ordre. Je ne veux pas qu’ils le fassent. Père, je besoin de votre aide aujourd’hui. Merci, la louange et vous donner toute la gloire de Jésus. Amen
———————————————-
Le soleil pas plus ta lumière, de jour; ni la clarté de la lune donner de la lumière à toi: mais l’Éternel sera pour toi une lumière éternelle, et ton Dieu sera ta gloire. Ton soleil ne se couchera plus; ta lune ne se retire: car l’Éternel sera ta lumière éternelle, et les jours de ton deuil prend fin. Esaïe 60: 19-20
======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herr Jesus, Guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, die Dinge so leicht aus der Bestellung erhalten. Ich will nicht, sie zu. Vater, ich brauche deine Hilfe heute. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre Jesus. Amen
———————————————-
Die Sonne soll werden nicht mehr des Tages dir scheinen; noch zur Helle der Mond geben Licht zu dir, sondern der HERR wird dein ewiges Licht und dein Gott wird dein Preis sein. Deine Sonne wird nicht mehr untergehen; noch dein Mond sich zurückziehen; denn der HERR wird dein ewiges Licht sein, und die Tage deines Leides sollen ein Ende haben. Isaiah 60: 19-20
======================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, Καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Ο πατέρας, τα πράγματα μπορούν τόσο εύκολα να βγει από τη σειρά. Δεν τους θέλουν. Πατέρα, χρειάζομαι τη βοήθειά σας σήμερα. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλη τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————————————-
Ο ήλιος να υπάρχει περισσότερο φως σου με τη μέρα? ούτε για τη φωτεινότητα θα το φεγγάρι δίνει φως σε σένα: ο Κύριος θα είναι σε σένα αιώνιο φως, και ο Θεός σου η δόξα σου. Κυρ σου δεν θα πάει πιο κάτω? ούτε θα φεγγαριού σου μόνη της να αποσύρει ο Κύριος είναι αιώνια φως σου, και οι ημέρες του πένθους σου θα τελειώσει. Ησαΐας 60: 19-20
======================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, Bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, bagay sa yo ka konsa fasil jwenn soti nan lòd. Mwen pa vle yo. Papa, mwen bezwen èd ou jodi a. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout bèl pouvwa a Jezi. Amèn
———————————————-
Solèy la va dwe gen okenn plis ou klere lajounen; ni pou klète lalin lan klere ba ou: Men, se Seyè a, n’a fè avè ou yon limyè pou tout tan, ak Bondye tout bèl pouvwa ou ou. Solèy nou p’ap bezwen desann; Lalin nou p’ap retire tèt li, paske Seyè a va sèvi nou limyè pou tout tan ou, ak jou yo nan lapenn ou yo dwe te fini. Isaiah 60: 19-20
========================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, דברים יכולים כל כך בקלות לצאת מסדר. אני לא רוצה אותם. אב, אני זקוק לעזרה שלך היום. תודה לך, שבח ולתת לך את כל התהילה ישו. אמן
———————————————-
תקבע השמש לא יהיה יותר אור יום; לא לבהירות יהיה הירח נותן אור אליך: אבל יהוה יהיה אליך לאור עולם, וכבודך אלהיך. שמשך תהיה לא יותר לרדת; לא יהיה ירחך למשוך את עצמו: ליהוה יהיה האור הנצחי בעיניך, וימי אבלך יהיו הסתיימו. ישעיהו 60: 19-20
========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, चीजें इतनी आसानी से क्रम से बाहर निकल सकते हैं। मैं उन्हें नहीं करना चाहती। पिताजी, मुझे तुम्हारी मदद की आज की जरूरत है। स्तुति धन्यवाद और आप सभी महिमा यीशु दे। आमीन
———————————————-
सूरज करेगा दिन से कोई अधिक तेरा प्रकाश हो; न तो चमक के लिए चाँद तुझ प्रकाश देना होगा: लेकिन यहोवा तुझ से एक चिरस्थायी प्रकाश, और तेरा परमेश्वर तेरी महिमा होगी। तेरा सूरज कोई और अधिक नीचे जाना होगा; यहोवा तेरा अनन्त प्रकाश पूरी होंगी और तेरे शोक का दिन समाप्त किया जाएगा: न तो तेरा चाँद खुद को वापस लेने जाएगा। यशायाह 60: 19-20
========================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, Доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, все так легко выйти из строя. Я не хочу, чтобы они. Отец, мне нужна ваша помощь сегодня. Спасибо, похвалы и дать вам всю славу Иисуса. Аминь
———————————————-
Солнце и не будет тебе светом дня; ни по яркости не должны луна светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой славою твоею. не солнце твое не зайдет; ни твой, луна вывести себя, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего закончилась. Исаия 60: 19-20
========================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, Buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, cosas así puede conseguir fácilmente fuera de orden. No quiero que lo hagan. Padre, necesito tu ayuda hoy. Gracias, alabanza y darle toda la gloria a Jesús. Amén
———————————————-
El sol nunca más te servirá de luz de día; ni el resplandor de la luna te alumbrará, sino que el Señor será para ti una luz perpetua, y el Dios tuyo por tu gloria. Tu sol nunca más bajar; ni menguará tu luna en sí, porque Jehová será tu luz perpetua, y los días de tu luto serán acabados. Isaías 60: 19-20
=========================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, God morgon. Tack för denna nya dag. Fader, kan saker och ting så lätt hamna i fel ordning. Jag vill inte att de ska. Fader, jag behöver din hjälp idag. Tack, beröm och ge dig all ära Jesus. Amen
———————————————-
Solen skall vara mer ditt ljus om dagen; vare sig för ljusstyrka skall månen ge ljus åt dig, men HERREN vare med dig ett evigt ljus, och din Gud din härlighet. Din sol skall icke mer gå ned; neither thy moon återkalla sig, ty HERREN skall vara ditt eviga ljus, och dagarna av thy sorg skall upphöra. Jesaja 60: 19-20
=========================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อสิ่งเพื่อให้สามารถได้รับการออกคำสั่ง ผมไม่ต้องการให้พวกเขา พ่อฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณในวันนี้ ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกสิริของพระเยซู สาธุ
———————————————-
ดวงอาทิตย์จะ จะไม่มีความสว่างของเจ้ามากขึ้นโดยวัน; ทั้งความสว่างของดวงจันทร์จะไม่ให้แสงแก่เจ้า แต่พระเยโฮวาจะเป็นแก่เจ้าแสงนิรันดร์และพระเจ้าสง่าราศีของพระองค์ท่าน ดวงอาทิตย์ของพระองค์ไม่มากจะไปลง ทั้งดวงจันทร์ของเจ้าจะถอนตัวเองเพราะพระเยโฮวาจะเป็นแสงของเจ้านิรันดร์และวันที่ของการไว้ทุกข์ของเจ้าจะสิ้นสุดวันที่ อิสยาห์ 60: 19-20
==========================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, Доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, все так легко вийти з ладу. Я не хочу, щоб вони. Батько, мені потрібна ваша допомога сьогодні. Спасибі, похвали і дати вам всю славу Ісуса. Амінь
———————————————-
Сонце і не буде тобі світлом дня; ні по яскравості не повинні місяць світити тобі Господь буде тобі вічним світлом, і Бог твій славу свою. не сонце твоє не заходить; ні твій, місяць вивести себе, бо буде тобі вічним світлом
Господь, і дні жалоби твоєї закінчилася. Ісая 60: 19-20
============================= 

“Prayer”

Bibles


‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful blessed Wednesday. National Day Of Prayer should be everyday 

❤
🙂

=======================
Anyone have a prayer request? Please submit in comment box. Or you can submit your prayer request privately @
=======================
https://www.facebook.com/groups/508186925946509/
===================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=============================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, teach me to listen. Help me to creatively wait in thy presence. May thy voice find my listening ear. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
Revelation 3:20-22
====================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, leer my om te luister. Help my om kreatief te wag in u teenwoordigheid. Mag jou stem vind my luisterende oor. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————
Kyk, Ek staan by die deur en Ek klop, as iemand my stem hoor en die deur oopmaak, sal Ek ingaan na hom toe en saam met hom maaltyd hou en hy met My. Aan hom wat oorwin, sal Ek gee om te sit met my in my troon, soos Ek ook oorwin het en saam met my Vader op sy troon. Wie ‘n oor het, laat hom hoor wat die Gees aan die gemeentes sê.
Openbaring 3: 20-22
=======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، يعلمني للاستماع. مساعدتي في الانتظار خلاق في حضرتك. قد صوتك تجد لي الاستماع الأذن. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————
ها أنا واقف على الباب، واضعا: إذا أي رجل تسمع صوتي وفتح الباب، وسوف يأتي في ل له، وسوف سوب معه، وكان معي. له أن يغلب وأنا منحة ليجلس معي في عرشي، كما غلبت أنا أيضا حتى، وأنا جلست مع أبي في عرشه. من له أذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس.
رؤيا 3: 20-22
======================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。父親,教我聽。幫我創造性地等待在你面前。可能是你的聲音我找到傾聽的耳朵。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————
看哪,我站在門外叩門,若有聽見我的聲音,開門,我要進到他,將與他一同坐席,他與我。得勝的,我要賜坐在我在我的寶座,就如我得了勝,我放下我在他的王位的父親。他說凡有耳的,讓他聽到聖靈向眾教會。
啟示錄3:20-22
======================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، من تدریس به گوش دادن. به من کمک برای خلاقانه در حضور تو صبر کنید. ممکن است صدای تو پیدا گوش من. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————
بنگر، من در درب ایستاده، و دست کشیدن: اگر کسی صدای من، و باز کردن درب، من به آمده او، و با او شام خوردن خواهد شد، و او با من. به او که overcometh خواهد اعطای من به نشستن با من در تاج و تخت من، حتی به عنوان من هم غلبه، و من با پدرم در تاج و تخت خود را پایین تنظیم شده است. هرکه گوش بشنود نزد کلیساها چه میگوید روح.
مکاشفه 3: 20-22
=====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, apprends-moi à écouter. Aide-moi à attendre créative en ta présence. Que ta voix trouver mon oreille attentive. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————
Voici, je me tiens à la porte, et je frappe: si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, je viendrai à lui, et je souperai avec lui, et lui avec moi. A celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme je l’ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône. Celui qui a des oreilles, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux Églises.
Apocalypse 3: 20-22
=======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, lehre mich zu hören. Hilf mir, kreativ zu warten, in deiner Gegenwart. Kann deine Stimme zu finden mein offenes Ohr. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————
Siehe, ich stehe vor der Tür und klopfe an: Wenn jemand meine Stimme hört und die Tür öffnet, werde ich kommen in ihn, und Abendmahl mit ihm halten und er mit mir. Wer überwindet, dem will ich geben, mit mir auf meinem Thron zu sitzen, wie auch ich überwunden habe und mich mit meinem Vater auf seinen Thron gesetzt. Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!.
Revelation 3: 20-22
=========================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, μάθε με να ακούσει. Βοήθησέ με να περιμένουμε δημιουργικά στην παρουσία σου. Μπορεί η φωνή σου βρει ακρόαση αυτί μου. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————
Ιδού, στέκομαι στην πόρτα, και χτυπώ: αν κάποιος ακούσει τη φωνή μου, και ανοίξει την πόρτα, θα μπω μέσα για να αυτόν, και θα δειπνήσω μαζί του κι αυτός μαζί μου. Για αυτόν που νικάει θα μπορώ να χορηγούν να καθίσει μαζί μου στο θρόνο μου, όπως και εγώ νίκησα, και είμαι καθορίσει μαζί με τον Πατέρα μου στον θρόνο του. Όστις έχει ωτίον, ας ακούση τι λέγει το Πνεύμα προς τις εκκλησίες.
Αποκάλυψη 3: 20-22
=========================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, anseye m ‘koute. Ede m ‘yo rete tann kreyativite nan prezans ou. Se pou vwa ou jwenn zòrèy tande mwen. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————
Gade, mwen kanpe la devan pòt la, m’ap frape: si yon moun tande vwa m ‘, louvri pòt la, mwen pral antre lakay l ‘, m’a manje ansanm avè l’, epi li avè m ‘. Tout moun ki va genyen batay la, m’ap ba yo dwa chita avè m ‘nan fotèy mwen, menm jan mwen menm bat, mwen chita bò kot Papa m’ ki nan fotèy li. Se pou moun ki gen zòrèy pou yo tande tande sa Lespri Bondye a ap di legliz yo.
Revelasyon 3: 20-22
=========================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, ללמד אותי להקשיב. עזור לי לחכות באופן יצירתי בנוכחותך. ייתכן שקולך למצוא אוזן קשבת. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————
הנה, אני עומד ליד הדלת, ולדפוק: אם כל אדם לשמוע את הקול שלי, ולפתוח את הדלת, אני אבוא ל שלו, ויהיה sup איתו, והוא איתי. לו overcometh שאני מעניק לשבת איתי בכסא שלי, אפילו שאני גם התגברתי, ואני מניח את עם האבא שלי בכסאו. הוא שיהוה אוזן, לתת לו לשמוע מה יאמר הרוח אל הכנסיות.
התגלות 3: 20-22
=========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, सुनने के लिए मुझे सिखाने। रचनात्मक तेरा उपस्थिति में प्रतीक्षा करने के लिए मेरी मदद करो। तेरी आवाज मेरी सुन कान मिल सकता है। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
———————
निहारना, मैं दरवाजे पर खड़ा है, और दस्तक: किसी भी आदमी मेरी आवाज सुन, और दरवाजा खुला है, मैं करने के लिए आ जाएगा उसे मेरे साथ है, और उसके साथ भोजन करेंगे, और वह। उसे करने के लिए कि जो जय मुझे लगता है मैं भी overcame के रूप में भी अपने सिंहासन में मेरे साथ बैठने के लिए अनुदान देगा, और उसके सिंहासन में मेरे पिता के साथ नीचे सेट कर रहा हूँ। एक कान का हाथ है कि वह उसे चर्चों के इधार क्या आत्मा वाणी सुन ले।
रहस्योद्घाटन 3: 20-22
==========================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, научи меня слушать. Помоги мне творчески ждать в Твоего. Может голос твой найти свой выслушать. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————
Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к ему, и буду вечерять с ним, и он со мной. Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его. Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
Откровение 3: 20-22
=========================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, enséñame a escuchar. Ayúdame a esperar creativamente en tu presencia. Que tu voz encontrar mi audición del oído. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————
He aquí, yo estoy a la puerta y llamo; si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él, y cenaré con él, y él conmigo. Al que venciere, le daré que se siente conmigo en mi trono, así como yo he vencido, y me he sentado con mi Padre en su trono. El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las Iglesias.
Apocalipsis 3: 20-22
============================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, lär mig att lyssna. Hjälp mig att kreativt vänta i din närvaro. Må din röst hitta min lyssnande öra. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————
Se, jag står vid dörren och klappar om någon hör min röst och öppnar dörren, skall jag gå in till honom och hålla måltid med honom och han med mig. Åt den som segrar skall jag låta sitta med mig på min tron, likasom jag själv har vunnit, och satt mig med min Fader på hans tron. Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna.
Uppenbarelseboken 3: 20-22
=============================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อสอนฉันฟัง ช่วยฉันในการสร้างสรรค์รอในการปรากฏตัวของเจ้า เสียงของเจ้าอาจพบหูฟังของฉัน ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
———————
ดูเถิดเรายืนอยู่ที่ประตูและเคาะถ้าผู้ใดได้ยินเสียงของเราและเปิดประตูเราจะเข้าไปหา เขาและจะรับประทานอาหารร่วมกับเขาและเขากับฉัน ผู้ใดมีชัยชนะเราจะให้ไปนั่งกับผมในบัลลังก์ของเราแม้ในขณะที่เรามีชัยชนะแล้วและได้นั่งกับพระบิดาของเราบนพระที่นั่งของพระองค์ ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณตรัสไว้แก่คริสตจักร.
วิวรณ์ 3: 20-22
============================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, навчи мене слухати. Допоможи мені творчо чекати в Твого. Може голос твій знайти свій вислухати. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————
Ось Я стою під дверима та стукаю: коли хто почує Мій голос і двері відчинить, Я до йому, і буду вечеряти з ним, і він зі мною. Переможцеві дам сісти зі Мною на престолі Моєму, як і Я переміг і сів з Отцем Моїм на престолі Його. Має вухо, хай чує, що Дух говорить церквам.
Одкровення 3: 20-22
============================ 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful blessed Tuesday. National Day Of Prayer should be everyday.

🙂
❤

=======================
Anyone have a prayer request? Please submit in comment box. Or you can submit your prayer request @
=======================
https://www.facebook.com/groups/508186925946509/
===================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Father, You are a awesome God! Your creation is breath taken giving back life with supreme power only You can provide. Thank you for Your love so freely given. Teach me to give freely and joyfully to Your glory Father. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————–
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded. James 4:7-8
====================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Vader, U is ‘n gedugte God! Jou skepping is asem geneem om terug te gee die lewe met die oppergesag net U kan gee. Dankie vir U liefde so vrylik gegee. Leer my om vrylik en met vreugde U heerlikheid Vader. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————–
Onderwerp julle dan aan God. Weerstaan die duiwel, en hy sal van julle wegvlug. Nader tot God, en Hy sal tot julle nader. Reinig die hande, julle sondaars, en reinig julle harte, julle dubbelhartiges. Jakobus 4: 7-8
===================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. الأب، أنت الله رهيبة! خلقك هو التنفس أخذ يعيد الحياة مع السلطة العليا الوحيدة التي يمكن أن تقدم. شكرا لمحبتك نظرا لذلك بحرية. علمني أن تعطي بحرية وبفرح لمجدك الأب. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————–
إرسال أنفسكم بالتالي إلى الله. مقاومة الشيطان، وفيهرب منك. اقتربوا إلى الله، وفيقترب إليكم. تطهير يديك، أيها الخطاة. وطهروا قلوبكم يا أيها ضعف التفكير. يعقوب 4: 7-8
==================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。爸爸,你是一個真棒神!你的創作是一口氣拍攝回饋生活至高無上的權力只有你能提供。謝謝你的愛如此隨意給。教我向你父親的榮耀和自由快樂地給予。我感謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————–
提交自己因此上帝。抵擋魔鬼,他會逃離你。你們親近神,他會親近你們。潔淨你們的手,你們的罪人; 淨化你的心,你們雙頭腦。詹姆斯4:7-8
==================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. پدر، شما یک خدا بسیار جذاب! ایجاد خود نفس به عمل دادن زندگی با قدرت عالی فقط شما میتوانید به ارائه است. تشکر از شما برای عشق تو تا آزادانه داده شده است. آموزش من را به آزادانه و شادی به شکوه شما پدر. من از شما سپاسگزارم، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————–
ارسال خودتان بنابراین به خدا. مقاومت در برابر شیطان، و او را از شما فرار. رسم نزدیک به خدا، و او به شما نزدیک خواهد قرعه کشی. پاک دست شما، گناهکاران شما. و پاک دل خود را، شما دو فکر. یعقوب 4: 7-8
===================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Père, tu es un Dieu impressionnant! Votre création est prise souffle redonner vie avec le pouvoir suprême que vous pouvez fournir. Merci pour votre amour si librement donné. Apprends-moi à donner librement et joyeusement à Votre gloire Père. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————–
Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au diable, et il fuira loin de vous. Approchez-vous de Dieu, et il approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus. James 4: 7-8
====================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vater, Du bist ein ehrfürchtiger Gott! Ihre Kreation ist Atemzug zurück geben Leben mit höchste Macht nur Sie können zur Verfügung stellen. Vielen Dank für Deine Liebe so frei gegeben. Lehre mich, frei und freudig zu Deiner Ehre Vater geben. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————–
So seid nun Gott. Widersteht dem Teufel, und er wird von euch fliehen. Naht euch zu Gott, und er wird euch naht. Reinigen Sie Ihre Hände, ihr Sünder, und reinigt die Herzen, ihr Zweifler. James 4: 7-8
=====================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Πατέρα, είσαι ένα φοβερό Θεό! Η δημιουργία σας είναι που κόβει την ανάσα δίνει πίσω τη ζωή με υπέρτατη εξουσία μόνο μπορεί να προσφέρει. Σας ευχαριστώ για την αγάπη σας τόσο ελεύθερα δίνονται. Δίδαξέ με να δώσει ελεύθερα και με χαρά στη δόξα σου Πατέρα. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————–
Υποβολή εαυτούς ως εκ τούτου, στον Θεό. Αντισταθείτε στον διάβολο, και θα φύγει από εσάς. Πλησιασει τον Θεό, και θα πλησιάσει σε σας. Καθαρίστε τα χέρια, τους αμαρτωλούς υμείς σας? και να καθαρίσει τις καρδιές σας, εσείς δίγνωμος. Ιακώβου 4: 7-8
=======================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Papa, Ou se yon Bondye awizom! Kreyasyon ou se souf pran bay tounen lavi a ak pouvwa sipwèm sèlman Ou ka bay. Mèsi pou renmen ou konsa libreman bay yo. Montre m ‘bay libreman, e yo kè kontan nan tout bèl pouvwa ou Papa. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————–
soumèt tèt nou Se poutèt sa bay Bondye. Pozisyon kont Satan an, epi li pral kouri kite nou. Pwoche bò kot Bondye, Bondye va pwoche bò kote nou tou. Geri men, nou moun k’ap fè peche nou yo; Netwaye kè nou, nou woule de bò. Jak 4: 7-8
=====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. אב, אתה אלוהים מדהים! היצירה שלך היא נשימה שצולמה לתת בחזרה חיים עם כוח עליון רק אתה יכול לספק. תודה לך על האהבה שלך נתנה כל כך בחופשיות. ללמד אותי לתת בחופשיות ובשמחה לתפארתך אבא. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————–
שלח את עצמכם ולכן לאלוהים. להתנגד לשטן, והוא יברח ממך. לצייר קרוב לאלוהים, והוא ימשוך קרוב אליך. לנקות הידיים, חוטאים אתם; ולטהר את לבכם, אתם אופקים כפולים. 4 ג’יימס: 7-8
======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। पिताजी, आप एक भयानक भगवान हैं! अपनी रचना ही उपलब्ध करा सकते हैं सर्वोच्च शक्ति के साथ जीवन वापस देने लिया सांस है। इतनी आज़ादी दी अपने प्यार के लिए धन्यवाद। आपकी महिमा पिता के पास स्वतंत्र रूप से और आनन्द देने के लिए मुझे सिखाओ। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
———————–
भगवान से इसलिए अपने आप को जमा करें। शैतान का विरोध, और वह आप से भाग जाएगा। भगवान को समीप ड्रा, और वह आप के लिए समीप आकर्षित करेगा। अपने हाथ, तु पापियों शुद्ध; और तु डबल दिमाग, अपने अपने मन शुद्ध। जेम्स 4: 7-8
======================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Отец, вы удивительный Бог! Ваше творение дыхание приняты отдавая жизнь с верховной властью только Вы можете предоставить. Спасибо вам за вашу любовь так свободно дано. Научи меня свободно и радостно дать Твоей славы Отца. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————–
Итак покоритесь Богу. Не поддавайтесь диаволу, и убежит от вас. Приблизьтесь к Богу, и он приблизится к вам. Очистите руки, грешники; и очистить свои сердца, двоедушные. Джеймс 4: 7-8
=====================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Padre, Tú eres un Dios maravilloso! Su creación es el aliento tomado devolver la vida con poder supremo Sólo puede proporcionar. Gracias por tu amor tan libremente dado. Enséñame a dar libremente y con alegría a tu gloria Padre. Le doy las gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————–
Someteos, pues, a Dios. Resistid al diablo, y huirá de vosotros. Acercaos a Dios, y él se acercará a ti. Limpia tus manos, oh pecadores; y purificad vuestros corazones, vosotros de doble ánimo. Santiago 4: 7-8
=====================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Fader, Du är en fantastisk Gud! Din skapelse är breath tas ge tillbaka liv med högsta makten bara du kan ge. Tack för din kärlek så frivilligt. Lär mig att ge fritt och glatt till din ära far. Jag tackar er, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————–
Skicka er därför Gud. Stå emot djävulen, så skall han fly från er. Nalkas Gud, och han kommer att nalkas dig. Rengör dina händer, ni syndare; och rena era hjärtan, ni dubbelt sinnade. Jakob 4: 7-8
======================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี พ่อของคุณเป็นพระเจ้าน่ากลัว! การสร้างลมหายใจของคุณจะถูกนำมาให้กลับไปใช้ชีวิตกับอำนาจสูงสุดเพียงคุณสามารถให้ ขอบคุณสำหรับความรักของคุณเพื่อให้ได้รับอิสระ สอนฉันเพื่อให้ได้อย่างอิสระและมีความสุขไปสู่ความรุ่งโรจน์ของคุณพ่อ ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
———————–
ตัวเองจึงส่งให้กับพระเจ้า ต่อต้านมารและเขาจะหนีไปจากคุณ วาดใกล้กับพระเจ้าและเขาจะวาดใกล้กับคุณ ทำความสะอาดมือของคุณคนบาปทั้งหลายเอ๋ย และชำระจิตใจของเจ้าสองใจ เจมส์ที่ 4: 7-8
=======================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Батько, ви дивовижний Бог! Ваше творіння дихання прийняті віддаючи життя з верховною владою тільки Ви можете надати. Спасибі вам за вашу любов так вільно дано. Навчи мене вільно і радісно дати Твоєї слави Отця. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————–
Тож підкоріться Богові. Не піддавайтеся дияволові, то й утече він від вас. Наблизьтесь до Бога, і він наблизиться до вас. Очистіть руки, грішники; і очистити свої серця, двоєдушні. Джеймс 4: 7-8 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful blessed Monday. National Day Of Prayer should be everyday.

🙂
❤

=======================
Anyone have a prayer request? Please submit in comment box. Or you can submit your prayer request privately @
=======================
https://www.facebook.com/groups/508186925946509/
===================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
====================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank You for life. Thank You for giving me the best job ever of being the best Mom I can be. Father, Thank You for being here every moment and hearing the prayers that sometimes don’t make sense. Thank You Father, that You know what I need before I even ask. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————-
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear. Isaiah 65:24
=====================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir die lewe. Dankie dat U vir my die beste werk ooit van die beste Ma ek kan wees. Vader, dankie vir die feit dat hier elke oomblik en hoor die gebede wat soms nie sin maak nie. Dankie Vader, dat U weet wat ek nodig het nog voordat ek vra. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————-
En dit sal kom om te slaag, voordat hulle roep, sal Ek antwoord; en terwyl hulle nog spreek, verhoor Ek. Jesaja 65:24
====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. شكرا للحياة. شكرا لمنحي وظيفة أفضل من أي وقت مضى لكونها أفضل أمي أنا يمكن أن يكون. الأب، شكرا لوجودكم هنا كل لحظة وسماع الصلوات أنه في بعض الأحيان لا معنى لها. شكرا لك أيها الآب، عليك أن تعرف ما أنا في حاجة حتى قبل أن تسأل. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————-
وأنه يجب أن يتحقق، وهذا قبل يسمونه، سأجيب. وفيما هم يتكلمون بعد أنا أسمع. أشعياء 65:24
=====================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。謝謝你的生活。謝謝你給我的最好的工作曾經被最好的媽媽,我可以。爸爸,謝謝你能在這裡的每一刻,聽到,有時是沒有意義的祈禱。謝謝你的父親,你知道我需要什麼之前,我連問。我感謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————-
並且它將來通過,他們稱之為之前,我會回答; 雖然他們都沒有說話,我會聽到。以賽亞書65:24
=====================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. با تشکر از شما برای زندگی است. تشکر از شما برای دادن به من بهترین کار همیشه بودن بهترین مامان من می تواند باشد. پدر، تشکر از شما برای اینجا بودن هر لحظه و شنیدن دعاهایی که گاهی اوقات حس را ندارد. با تشکر از شما پدر، که شما می دانید آنچه که من نیاز من حتی قبل از درخواست. من از شما سپاسگزارم، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————-
و آن را باید فرا رسد، که قبل از آنها تماس بگیرید، من جواب خواهند داد. و در حالی که آنها هنوز صحبت کردن، من می شنوم خواهد شد. اشعیا 65:24
======================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour la vie. Merci de me donner le meilleur travail jamais d’être la meilleure maman que je peux être. Père, merci d’être ici chaque instant et d’entendre les prières qui, parfois, ne font pas de sens. Merci Père, que vous savez ce que je dois avant que je pose même. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————-
Et il arrivera que, avant qu’ils appellent, je répondrai; et alors qu’ils parleront encore, je vais entendre. Esaïe 65:24
=======================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für das Leben. Vielen Dank, dass Sie mir die beste Arbeit überhaupt, der beste Mom ich sein kann. Vater, ich danke Ihnen, dass Sie hier in jedem Moment und Anhörung der Gebete, die manchmal nicht sinnvoll. Danke Vater, dass Du weißt, was ich brauche, bevor ich überhaupt zu fragen. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————-
Und es soll geschehen, ehe sie rufen, will ich antworten; und während sie noch reden, will ich hören. Isaiah 65:24
========================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστούμε για τη ζωή. Σας ευχαριστώ που μου δώσατε την καλύτερη δουλειά ποτέ να είναι η καλύτερη μαμά μπορώ να είμαι. Πατέρα, σας ευχαριστώ για την παρουσία σας εδώ κάθε στιγμή και άκουσε τις προσευχές που μερικές φορές δεν έχει νόημα. Σας ευχαριστούμε Πατέρα, ώστε να ξέρετε τι χρειάζομαι για να μπορώ ακόμη και να ζητήσει. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————-
Και θα έρθει να περάσει, ότι πριν καλέσουν, θα απαντήσω? και ενώ είναι ακόμα μιλούν, εγώ θα ακούω. Ησαΐας 65:24
========================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi pou lavi. Mèsi pou bay m ‘travay la pi byen tout tan pou yo te manman an nan pi bon mwen kapab. Papa, Mèsi pou yo te isit la chak moman ak tande priyè yo ke pafwa pa fè sans. Mèsi Papa, ke ou konnen sa mwen bezwen anvan m ‘menm mande. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————-
Epi li pral konsa, ki yo anvan yo rele, mwen pral reponn; ak pandan ke yo gen ankò pale, m’a reponn. Ezayi 65:24
========================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה לך על חיים. תודה שנתת לי את העבודה הכי טובה אי פעם להיות אמא הכי טובה שאני יכול להיות. אב, תודה לך על היותך כאן כל רגע ושמע את התפילות שלפעמים לא הגיונית. תודה האבא, שאתה יודע מה שאני צריך לפני שאני אפילו לשאול. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————-
וזה יבוא לעבור, כי לפני שהם קוראים, אני אענה; ובזמן שהם עדיין מדברים, אני אשמע. ישעיהו 65:24
========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। जीवन के लिए धन्यवाद। मैं सबसे अच्छा हो सकता माँ ने मुझे सबसे अच्छा काम दे रही है कभी होने के लिए धन्यवाद। पिताजी, यहाँ हर पल जा रहा है और कभी कभी मतलब नहीं है कि नमाज सुनवाई के लिए धन्यवाद। तुम्हें पता है मैं भी पूछने से पहले मैं क्या जरूरत है पता है, तुम पिता को धन्यवाद। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————-
और इसे वे कॉल करने से पहले, मैं जवाब देना होगा कि पारित करने के लिए आ जाएगा; वे अभी तक बात कर रहे हैं, जबकि मैं सुना होगा। यशायाह 65:24
======================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо за жизнь. Спасибо за предоставленную мне лучшую работу когда-либо быть лучшим мама я могу быть. Отец, спасибо за то, что здесь каждый момент и услышав молитвы, которые иногда не имеют смысла. Спасибо Отец, чтобы Ты знаешь, что мне нужно, прежде чем я даже спросить. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————-
И это сбудется, что, прежде чем они звонят, Я отвечу; и в то время они еще будут говорить, и Я уже услышу. Исаия 65:24
======================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por la vida. Gracias por darme el mejor trabajo jamás de ser la mejor mamá que puedo ser. Padre, gracias por estar aquí cada momento y escuchar las oraciones que a veces no tienen sentido. Gracias Padre, que Tú sabes lo que necesito antes de que yo pido. Le doy las gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————-
Y acontecerá, que antes que clamen, responderé yo; y mientras aún hablan, yo habré oído. Isaías 65:24
======================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för livet. Tack för att ge mig det bästa jobbet någonsin att vara den bästa mamma jag kan vara. Fader, Tack för att ni är här varje ögonblick och höra böner som ibland inte vettigt. Tack Fader, att du vet vad jag behöver innan jag ber även. Jag tackar er, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————-
Och det skall ske, att förrän de ropa, skall jag svara, och medan de ännu tala, skall jag höra. Jes 65:24
======================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับชีวิต ขอขอบคุณสำหรับการให้ฉันทำงานที่ดีที่สุดเท่าที่เคยของการเป็นแม่ที่ดีที่สุดที่ฉันจะสามารถ พ่อขอขอบคุณสำหรับการมาอยู่ที่นี่ทุกช่วงเวลาและได้ยินคำอธิษฐานที่บางครั้งไม่ได้ทำให้ความรู้สึก ขอขอบคุณคุณพ่อที่คุณจะรู้ว่าสิ่งที่ฉันต้องการก่อนที่ฉันจะถาม ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
————————-
และต่อมาก่อนที่เขาร้องเรียกเราจะตอบ และในขณะที่เขายังพูดอยู่เราจะฟัง อิสยาห์ 65:24
=======================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Дякуємо за життя. Дякуємо за надану мені кращу роботу будь-коли бути кращим мама я можу бути. Батько, спасибі за те, що тут кожен момент і почувши молитви, які іноді не мають сенсу. Спасибі Отець, щоб Ти знаєш, що мені потрібно, перш ніж я навіть запитати. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————-
І це збудеться, що, перш ніж вони телефонують, Я відповім; і в той час вони ще будуть говорити, а Я вже почую. Ісая 65:24
======================== 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful blessed Sunday! National Day Of Prayer should be everyday..

🙂
❤

=======================
Anyone have a prayer request? Please submit in comment box.
=======================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=====================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, thank you for your presence in everything. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————————–
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles. The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
Psalms 34:17-18
====================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, dankie vir u teenwoordigheid in alles. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————————–
Hulle roep, en die HERE hoor, en Hy red hulle uit al hul benoudhede. Die HERE is naby die wat gebroke is van hart, . en Hy verlos die wat wees van gees
Psalms 34: 17-18
====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، وأشكركم على وجودكم في كل شيء. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————————–
صرخة الصالحين، ويسمع الرب، وفينجي لهم للخروج من مشاكلها. الرب قريب لهم التي هي من كسر في القلب؛ . وsaveth مثل أن تكون ذات روح تائب
مزامير 34: 17-18
====================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。爸爸,謝謝您對一切的存在。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————————–
義人呼求,耶和華聽見了,便救他們脫離一切患難。耶和華是臨近你們他們是一個破碎的心臟; 以及saveth如要痛悔
詩篇34:17-18
===================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، از شما سپاسگزارم برای حضور خود را در همه چیز. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————————–
فریاد صالح، و شنوا خداوند، و رهاند آنها را از تمام مشکلات خود را. خداوند آنها را نزدیک است که از یک قلب شکسته هستند؛ . و نگاهدارنده مانند یک روح توبه و پشیمانی شود
مزامیر 34: 17-18
====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, je vous remercie de votre présence dans tout. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————————–
Le justes crient, l’Eternel est Audient et délivre les sortir de toutes leurs détresses. L’Eternel est près de ceux qui ont le cœur brisé; . et il sauve ceux qui ont l’esprit contrit
Psaumes 34: 17-18
===================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, ich danke Ihnen für Ihre Anwesenheit in allem. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————————–
Wenn die Gerechten schreien, und der HERR hört, und errettet sie aus all ihrer Not. Der HERR ist nahe denen, die an gebrochenem Herzen sind; . und hilft denen sein, der zerbrochenen Geistes
Psalms 34: 17-18
======================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, σας ευχαριστώ για την παρουσία σας σε όλα. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————————–
Ο δίκαιος κραυγή, και το ακούει Κυρίου, και delivereth τους από όλα τα προβλήματά τους. Ο Κύριος είναι κοντά σ ‘εκείνους που είναι ραγισμένη καρδιά? . και σώζει τους ταπεινούς της συντετριμμένη πνεύμα
Ψαλμοί 34: 17-18
=======================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, di ou mèsi pou prezans ou nan tout bagay. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————————–
rèl la moun k’ap mache dwat, Seyè tande a, ak sove yo soti nan tout malè yo. Seyè a kanpe toupre moun ki yo se nan yon kè brize; ak delivre tankou gen nan yon lespri kontri.
Psalms 34: 17-18
========================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, תודה לך על הנוכחות שלך בכל דבר. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————————–
הזעקה הצדיק, וheareth יהוה, וdelivereth אותם מכל הצרות שלהם. יהוה הוא קרוב אליהם, כי הם של לב שבור; . וsaveth כגון להיות של רוח חרטה
תהילים 34: 17-18
=========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिता, हर चीज में अपनी उपस्थिति के लिए धन्यवाद। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————————–
धर्मी रोना, और यहोवा सुनता है, और छुड़ाता उन्हें अपने सभी मुसीबतों से बाहर। यहोवा एक टूटे हुए दिल के होते हैं कि उन्हें पर्यत समीप है; । और एक पछताया भावना का होना saveth जैसे
भजन 34: 17-18
=========================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, благодарю вас за ваше присутствие во всем. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————————–
праведных крик, и Господь слышит, и избавляет их из всех своих бедах. Близок Господь к ним, которые имеют разбитого сердца; . и спасает, например, быть сокрушенным духом
Псалом 34: 17-18
=========================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, gracias por su presencia en todo. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————————–
Claman los justos, y Jehová oye, y libra fuera de todas sus angustias. Cercano está Jehová a los que están quebrantados de corazón; . y salva a los contritos de espíritu
Salmos 34: 17-18
==========================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, tack för din närvaro i allt. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————————–
När de rättfärdiga ropa, och då hör HERREN och räddar dem ur alla deras bekymmer. HERREN är nära dem som är av ett brustet hjärta; . och frälsar dem som hava en bedrövad ande
Psaltaren 34: 17-18
=========================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อขอขอบคุณสำหรับการแสดงตนของคุณในทุกสิ่ง ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
————————————–
ร้องความชอบธรรมและได้ยินเยโฮวาห์และช่วยให้พ้น พวกเขาออกจากปัญหาของพวกเขา พระเยโฮวาเกือบจะถึงคนที่มีหัวใจที่แตกสลาย; . และทรงช่วยเช่นจะมีจิตใจสำนึก
สดุดี 34: 17-18
==========================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, дякую вам за вашу присутність у всьому. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————————–
праведних крик, і Господь чує, і позбавляє їх з усіх своїх бідах. Господь близький до них, які мають розбитого серця; . І рятує, наприклад, бути скорботним духом
Псалом 34: 17-18 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful blessed Saturday! National Day Of Prayer should be everyday..

🙂
❤

=======================
Anyone have a prayer request? Please submit in comment box.
=======================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
===================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Oh Father, help me to grow in your grace, even when the tears are falling. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
——————-
“And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. -Revelation 21:4
===================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. O Vader, help my om te groei in jou genade, selfs wanneer die trane val. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
——————-
“En God sal afvee al die trane van hulle oë, en daar sal geen dood meer nie, droefheid en geween wees nie, sal daar meer pyn, want die eerste dinge het verbygegaan -Revelation 21: 4.
======================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. يا أبي، ساعدني على النمو في النعمة الخاص بك، حتى عندما الدموع تتساقط. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
——————-
“والله سوف يمسح كل دمعة من عيونهم، ويجب أن يكون هناك المزيد من الموت، ولا حزن، ولا بكاء، ولن يكون هناك أي مزيد من الألم: عن الأشياء السابقة وافته المنية -Revelation 21: 4
=====================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。哦父親,幫我在你的恩典中成長,即使在眼淚落下。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
——————-
“;神也必擦去他們一切的眼淚;也必不再有死亡,既不悲傷,也不哭,也必沒有任何更多的痛苦:因為以前的事都過去了啟示錄21:4
====================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. اوه پدر، به من کمک به رشد در فضل خود را، حتی زمانی که اشک در حال سقوط. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
——————-
“و خداوند به دور از چشمان آنها پاک همه اشک و باید بدون مرگ، نه غم و اندوه، و نه گریه وجود داشته باشد، نه باید وجود داشته باشد هر درد بیشتر: برای چیزهایی سابق درگذشت -Revelation 21: 4
===================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Oh Père, aide-moi à grandir dans ta grâce, même lorsque les larmes tombent. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
——————-
“Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux, et il n’y aura plus ni mort, ni deuil, ni cri, il n’y en aura plus de douleur, car les premières choses ont disparu -Apocalypse 21: 4.
====================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Oh Vater, hilf mir in deiner Gnade wachsen, auch wenn die Tränen fallen. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
——————-
“Und Gott wird von ihren Augen abwischen alle Tränen, und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid noch Geschrei sein, und niemand wird da sein, mehr Schmerz: denn das Erste ist vergangen -Offenbarung. 21: 4
==================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Ω Πατέρα, βοήθησέ με να αυξηθεί στη χάρη σου, ακόμα και όταν τα δάκρυα πέφτουν. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
——————-
“Και ο Θεός θα εξαλείψει κάθε δάκρυ από τα μάτια τους? και δεν θα υπάρχει πια θάνατος, ούτε λύπη, ούτε κλάμα, ούτε πρέπει να υπάρχει πια πόνος: για τα πρώην πράγματα απεβίωσε Αποκάλυψη 21:. 4
====================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Oh Papa, ede m ‘grandi nan favè ou, menm lè dlo nan je yo yo tonbe. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
——————-
“Epi pou l ‘cheche tout dlo nan je yo, epi pral gen pa gen okenn lanmò ankò, ni lapenn, ni kriye, p’ap gen lòt okenn doulè plis: yo pou bagay sa yo ansyen te pase lwen -Revelasyon 21: 4.
====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. הו אבא, יעזור לי לגדול בחסדך, גם כאשר הדמעות נופלות. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
——————-
“ואלוהים יהיה למחות את כל הדמעות מעיניהם; ולא יהיה עוד מוות, לא צער, לא בוכה, לא יהיה שם יהיה כל עוד כאב: לדברים לשעבר נפטר -Revelation 21:. 4
====================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। ओह पिताजी, आँसू गिर रहे हैं, तब भी जब मुझे अपनी कृपा में विकसित करने के लिए मदद करते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
——————-
“और भगवान उनकी आंखों से दूर सब आंसू पोंछ जाएगा, और रो कोई और अधिक मृत्यु, न तो दु: ख, और न ही न होगा, न तो न होगा किसी भी अधिक दर्द: पूर्व बातों के लिए दूर पारित कर रहे हैं -Revelation 21: 4।
====================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отче, помоги мне расти в вашей милости, даже когда слезы падают. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
——————-
“И Бог не отрет всякую слезу с очей их, и не будет более ни смерти, ни печали, ни плача, и не должно быть там больше боли: для бывших вещей скончался Откровение 21: 4.
====================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Oh Padre, ayúdame a crecer en tu gracia, aun cuando las lágrimas están cayendo. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
——————-
“y Dios enjugará toda lágrima de sus ojos, y no habrá más muerte, ni llanto, ni clamor, ni lo será más dolor: porque las primeras cosas pasaron Apocalipsis 21: 4.
====================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Oh Fader, hjälp mig att växa i din nåd, även när tårarna faller. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
——————-
“Och Gud skall torka alla tårar från deras ögon, och det får inte finnas någon mer död, och ingen sorg och ingen gråt och ingen skall det finnas mer smärta: ty det som förr var är nu förgånget Uppenbarelseboken 21: 4.
======================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ โอ้พ่อช่วยฉันที่จะเติบโตในพระคุณของคุณแม้ในขณะที่น้ำตาจะล้ม ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
——————-
“และพระเจ้าจะทรงเช็ดน้ำตาทุกหยดจากตาของเขาและจะไม่มีการเสียชีวิตมากขึ้นความเศร้าโศกไม่และไม่ร้องไห้ไม่ต้องมี ความเจ็บปวดใด ๆ เพิ่มเติมได้ที่: สำหรับสิ่งที่อดีตจะถูกส่งผ่านไปวิวรณ์ 21: 4.
======================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Отче, допоможи мені зростати в вашої милості, навіть коли сльози падають. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
——————-
“І Бог не витре кожну сльозу з очей їхніх, і не буде більше ні смерті, ні печалі, ні плачу, і не повинно бути там більше болю: для колишніх речей помер Об’явлення 21: 4. 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful blessed Friday National Day Of Prayer should be everyday.. 

🙂
❤

=======================
Anyone have a prayer request? Please submit in comment box.
=======================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
==========
Dear blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Help me, Heavenly Father, to find the time this day to be alone with Thee. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————–
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
–John 10:27-28
===================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Help my, Hemelse Vader, om die tyd op hierdie dag om alleen te wees met U te vind. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————–
My skape luister na my stem, en Ek ken hulle, en hulle volg My
En Ek gee hulle die ewige lewe ; en hulle sal nooit verlore gaan nie, en geen man ruk hulle uit my hand.
–John 10: 27-28
==================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. مساعدتي، الآب السماوي، للعثور على الوقت في هذا اليوم ليكون وحده مع اليك. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————–
خرافي تسمع صوتي، وأنا أعلم منهم، وأنها تتبع لي:
وانا اعطيها حياة ابدية ؛ ويجوز لهم أبدا يموت، لا يجوز لأي رجل عزم اخراجهم من يدي.
–John 10: 27-28
===================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。幫幫我,天父,找到時間這天是單獨與你同在。謝謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————–
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我:
我又賜給他們永生。 ; 他們永不滅亡,誰也不採摘出來的我的手。
–John 10:27-28
===================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز مبارک خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. من کمک کند، پدر آسمانی، برای پیدا کردن زمان این روز تنها باشم با تو. تشکر از شما، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————–
گوسفندان من صدای من، و من آنها را می دانیم، و آنها به من را دنبال کنید:
و من نزد آنها زندگی ابدی را . و آنها هرگز هلاک نگردد، نه باید هر مرد آنها را دل و جرات را از دست من.
–John 10: 27-28
===================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Aide-moi, notre Père céleste, de trouver le temps de cette journée pour être seul avec toi. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————–
Mes brebis entendent ma voix, et je les connais, et elles me suivent:
Et je leur donne la vie éternelle ; et ils ne périront jamais, et nul ne les ravira de ma main.
–John 10: 27-28
===================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber gesegneten Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Helfen Sie mir, Vater im Himmel, um die Zeit an diesem Tag alleine mit dir sein zu finden. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————–
Meine Schafe hören meine Stimme, und ich kenne sie, und sie folgen mir
und ich gebe ihnen das ewige Leben ; und sie gehen nicht verloren, und niemand wird pflücken sie aus meiner Hand.
–John 10: 27-28
====================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ ευλογημένος Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Βοήθησέ με, Ουράνιε Πατέρα, για να βρείτε το χρόνο αυτή η μέρα να είναι μόνος μαζί σου. Σας ευχαριστώ, ο έπαινος και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————–
μου πρόβατα ακούν τη φωνή μου, κι εγώ τα γνωρίζω, και με ακολουθούν:
Και εγώ δίνω σ ‘αυτά αιώνια ζωή ? και δεν θα χαθούν ποτέ, και κανένας δεν θα τα αρπάξει από το χέρι μου.
–John 10: 27-28
===================
{Haitian Bible}Chè beni Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Pè Selès la Ede m ‘,, jwenn tan nan jou sa a yo dwe pou kont li avèk ou. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————–
Mouton m yo koute vwa m ‘, mwen konnen yo epi yo swiv mwen:
Apre sa, mwen ba yo lavi ki p’ap janm fini ; Yo p’ap janm peri, pesonn p’ap janmn ka rache yo nan men mwen.
–John 10: 27-28
====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. עזור לי, אבה שבשמים, כדי למצוא את הזמן היום להיות לבד איתך. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————–
הכבשים שלי לשמוע את הקול שלי, ואני מכיר אותם, והם מבינים אותי:
ואני נותן להם חיי נצח ; והם לעולם לא ימותו, לא יהיה כל אדם לקטוף אותם מהיד שלי.
גיון 10: 27-28
===================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। इस दिन तुमको साथ अकेले होने के लिए समय लगता है, स्वर्गीय पिता, मेरी मदद करो। स्तुति धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
————————–
मेरे भेड़ मेरी आवाज सुन, और मैं उन्हें जानता हूं, और वे मेरे पीछे:
और मैं उन्हें अनन्त जीवन पर्यत दे ; और वे कभी नाश नहीं करेगा, न तो किसी भी आदमी को मेरे हाथ से उन्हें बांधना होगा।
–John 10: 27-28
===================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Помоги мне, Небесный Отец, чтобы найти время, чтобы этот день побыть наедине с Тобой. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————–
Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их, и они идут за Мною
И Я даю им жизнь вечную ; и они не погибнут вовек, и не должно не похитит их из руки Моей.
–John 10: 27-28
===================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado bendito Señor Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Ayúdame, Padre Celestial, para encontrar el tiempo este día para estar a solas contigo. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————–
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen,
y yo les la vida eterna a ; y no perecerán jamás, ni nadie las arrebatará de mi mano.
-Juan 10: 27-28
===================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Hjälp mig, himmelske Fader, att hitta tid i dag för att vara ensam med dig. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————–
Mina får lyssnar till min röst, och jag känner dem, och de följer mig:
Och jag ger dem evigt liv ; och de skall aldrig förgås, och ingen skall rycka dem ur min hand.
–John 10: 27-28
=================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ ช่วยฉัน, พระบิดาบนสวรรค์ที่จะหาเวลาในวันนี้จะเป็นคนเดียวกับพระองค์ ขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
————————–
แกะของเราได้ยินเสียงของเราและฉันรู้ว่าพวกเขาและพวกเขาปฏิบัติตามฉัน:
และเราให้แก่พวกเขามีชีวิตนิรันดร์ ; และพวกเขาจะไม่พินาศทั้งผู้ใดจะดึงพวกเขาออกจากมือของฉัน.
–John 10: 27-28
==================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Допоможи мені, Небесний Отець, щоб знайти час, щоб цей день побути наодинці з Тобою. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————–
голосу слухають вівці Мої Мого, і Я знаю їх, і вони йдуть за Мною
І Я даю їм життя вічне ; і вони не загинуть повік, і не повинно їх не вихопить із Моєї руки.
–John 10: 27-28 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a wonderful blessed Thursday. 

🙂
❤

=======================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=======================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day. Father, help me walk in the courage of my faith today and everyday. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————
Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding. He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
Isaiah 40:29
========================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag. Vader, help my wandel op die moed van my geloof vandag en elke dag. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————
Weet jy dit nie? het jy dit nie gehoor nie, dat die ewige God, die HERE, Skepper van die eindes van die aarde, smag nie, nie? ‘ daar is geen deurgronding van sy verstand nie. Hy gee die vermoeide krag; en aan hulle wat geen krag het hy ontwikkel krag.
Jesaja 40:29
=====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد. الأب، ساعدني السير في شجاعة إيماني اليوم وكل يوم. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————
ألم تر معروفة؟ ألم تسمع أن الله أزلي، الرب، خالق أقاصي الأرض، fainteth لا، لا هو بالضجر؟ لا يوجد أي بحث من فهمه. انه يعطي قوة لضعاف؛ ولهم أن ليس لديهم القوة انه تزيد علما القوة.
أشعياء 40:29
====================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天。爸爸,幫我走在我的信仰今天和日常的勇氣。我感謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————
難道你不知道?難道你沒有聽說過,那永恆的上帝耶和華,地球的兩端的創造者,渴想,也不是疲憊?沒有搜索的他的理解。他賜能力;軟弱 對他們有沒有他加力量。
以賽亞書40:29
===================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید است. پدر، به من کمک کن در شجاعت امروز ایمان من و روزمره به راه رفتن. من از شما سپاسگزارم، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————
Hast تو شناخته نشده است؟ تو شنیده می شود، که خدا ابدی، خداوند، خالق به پایان می رسد از زمین، fainteth، نه خسته است؟ هیچ جستجوی درک خود وجود دارد. او قدرت را به ضعف میبخشد. و به آنها که هیچ قدرت او افزوده قدرت است.
اشعیا 40:29
====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée. Père, aide-moi à marcher dans le courage de ma foi aujourd’hui et tous les jours. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————
sais-tu pas? as-tu pas appris que le Dieu d’éternité, l’Eternel, le Créateur des extrémités de la terre, languit pas, ni est fatigué? il n’y a pas sonder son intelligence. Il donne de la force à la légère; et à ceux qui sont sans pouvoir, il augmente la vigueur.
Esaïe 40:29
====================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag. Vater, hilf mir, in dem Mut meines Glaubens heute und jeden Tag zu gehen. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————
Weißt du nicht? Hast du nicht gehört, dass der ewige Gott, der Herr, der Schöpfer der Enden der Erde, schmachtet nicht und ist müde? gibt es keine sein Verstand. Er gibt Kraft, schwache; und denen, die keine Macht haben er mehrt Stärke.
Isaiah 40:29
====================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα. Πατέρα, βοήθησέ με τα πόδια στο κουράγιο της πίστης μου σήμερα και κάθε μέρα. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————
Δεν γνώρισες; δεν ήκουσας, ότι ο αιώνιος Θεός, ο Κύριος, ο Δημιουργός των άκρων της γης, δεν ατονεί και δεν είναι κουρασμένος; δεν υπάρχει καμία αναζήτηση της κατανόησης του. Δίνει ισχύ στους εξασθενημένους? και σ ‘αυτούς που δεν έχουν καμία δύναμη που αυξάνει τη δύναμη.
Ησαΐας 40:29
=====================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a. Papa, ede m ‘mache nan kouraj la nan jounen jodi a jan mwen gen konfyans ak chak jou. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————
Eske nou pa konnen? ou pa tande, ke Bondye etènèl la, Seyè a, kreyatè a nan dènye bout latè a, pa fainteth, ni se bouke? pa gen okenn rechèch ki gen konprann li a. Li ban pouvwa a bouke anpil la; ak tout moun ki pa gen okenn fòs li fòs.
Ezayi 40:29
=====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על היום חדש. אב, שיעזור לי ללכת באומץ של היום האמונה שלי וכל יום. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————
יען אשר לא ידוע? יען אשר לא שמע, כי אלוהים הנצחי, יהוה, בורא קצות הארץ, fainteth לא, לא הוא עייף? אין חיפוש של ההבנה שלו. הוא נתן כוח הקלוש; ולהם שאין להם כוח הוא increaseth כוח.
ישעיהו 40:29
======================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, मुझे मेरी आस्था आज और रोजमर्रा के साहस में चलना मदद करते हैं। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
———————
क्या तू नहीं जाना जाता है? तू सदा भगवान, हे प्रभु, पृथ्वी की छोर के निर्माता, नहीं fainteth कि, सुना, न तो थके हुए नहीं है? उनकी समझ का कोई खोज नहीं है। वह बेहोश करने की शक्ति देता है; और कोई हो सकता है कि उनके लिए वह increaseth ताकत।
यशायाह 40:29
=====================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день. Отец, помоги мне ходить в мужестве Моя вера сегодня и каждый день. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————
Разве ты не знаешь? Ты не слышал, что вечный Господь, Господь, сотворивший концы земли, не умирающий, ни изнемогающего? нет поиск его понимания. Он дает утомленному силу, слабый; и на них, которые не имеют мощь, он умножает силы.
Исаия 40:29
=====================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día. Padre, ayúdame a caminar en el coraje de mi fe y hoy todos los días. Le doy las gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————
¿No has conocido? ¿No has oído que el Dios eterno es Jehová, el cual creó los confines de la tierra, no Desfallece, tampoco es cansado? no hay búsqueda de su comprensión. El da esfuerzo al cansado; y de las que no tienen multiplica las fuerzas.
Isaías 40:29
=====================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag. Fader, hjälp mig gå i modet hos min tro i dag och varje dag. Jag tackar er, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————
Hast du inte känt? har du inte hört, att den eviga Gud, Herren, Skaparen av jordens ändar, trängtar inte heller är trött? Det finns ingen sökning av hans förståelse. Han giver makt till svag; och för dem som inte har någon styrka han förökar styrka.
Jes 40:29
======================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้ พ่อช่วยฉันเดินในความกล้าหาญของความเชื่อของฉันในวันนี้และในชีวิตประจำวัน ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
———————
เจ้าไม่เคยรู้หรือ ท่านไม่เคยได้ยินว่าพระเจ้านิรันดร์เยโฮวาห์ผู้สร้างปลายแผ่นดินโลก, fainteth อย่าเบื่อ? มีการค้นหาความเข้าใจของเขา พระองค์ทรงประทานอำนาจที่จะเป็นลม; และแก่ผู้ที่อาจมีเพิ่มสิ่งที่เขาไม่มีความแข็งแรง.
อิสยาห์ 40:29
======================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день. Батько, допоможи мені ходити в мужності Моя віра сьогодні і кожен день. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————
Хіба ти не знаєш? Ти не чув, що вічний Господь, Господь, що створив кінці землі вмираючий, який би спіткнувся? немає пошук його розуміння. Він змученому дає силу, слабкий; і на них, які не мають міць, він примножує сили.
Ісая 40:29 

“Prayer”

Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: .Have a beautiful Wednesday, be blessed. 

🙂
❤

=======================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=======================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for another day to breathe and really live. My Lord and my God! I claim you as the Source and Object of my life. I thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————–
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. Psalms 34:21-22
=======================
Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir nog ‘n dag om asem te haal en werklik te lewe. My Here en my God! Ek eis jy as die bron en Object van my lewe. Ek dank u, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————–
onheil maak die goddelose en die wat die regverdige haat, moet daarvoor boet. Die HERE verlos die siel van sy knegte; en nie een van hulle wat by Hom skuil verlate sal wees. Psalms 34: 21-22Bybel [Afrikaans Holy Bible]
=====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. شكرا لكم ليوم آخر على التنفس والعيش حقا. ربي وإلهي! أزعم لكم والمصدر والهدف في حياتي. أشكركم، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————–
يجب الشر يميت الشرير والذين يكرهون الصديقون خرابا. الرب فادي نفوس عبيده واحدا منهم أن الثقة به يجب أن يكون مقفر. المزامير 34: 21-22
====================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝您的另一天呼吸和真正生活。我的主,我的上帝!我要求你為我的生命之源和對象。我感謝你,讚美和給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————–
惡必害死惡人。恨惡義荒涼。耶和華救贖他僕人的靈魂,沒有人對他的信任荒涼。詩篇34:21-22
====================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای یک روز دیگر به نفس و واقعا زندگی می کنند. پروردگار من و خدای من! من به شما ادعا می کنند به عنوان منبع و هدف زندگی من است. من از شما سپاسگزارم، ستایش و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————–
شر باید ستمکاران ذبح: و آنها که نفرت صالح باید متروک باشد. خداوند redeemeth روح از بندگان خود: و هیچ یک از آنها که اعتماد در او باید متروک باشد. مزامیر 34: 21-22
====================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour un autre jour pour respirer et vivre vraiment. Mon Seigneur et mon Dieu! Je vous affirme que la source et objet de ma vie. Je vous remercie, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————–
mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste sera dévastée. L’Eternel délivre l’âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se confient en lui sera dévastée. Psaumes 34: 21-22
===================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für einen weiteren Tag zu atmen und zu wirklich zu leben. Mein Herr und mein Gott! Ich behaupte, die Sie als Quelle und Ziel von meinem Leben. Ich danke dir, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————–
Das Böse wird den Gottlosen töten, und sie, die den Gerechten hassen so wüst werde. Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte und keiner von ihnen die ihm vertrauen soll wüst sein. Psalms 34: 21-22
===================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για άλλη μια μέρα για να αναπνεύσουν και να ζουν πραγματικά. Ο Κύριός μου και ο Θεός μου! Σας ισχυρίζονται ως την πηγή και το αντικείμενο της ζωής μου. Σας ευχαριστώ, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————–
Το κακό πρέπει να σκοτώσει το κακό: και αυτοί που μισούν τον δίκαιο πρέπει να είναι έρημη. Ο Κύριος redeemeth την ψυχή του υπηρέτες του: και κανένας από αυτούς που ελπίζουν σ ‘αυτόν πρέπει να είναι έρημη. Ψαλμοί 34: 21-22
==================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi pou yon lòt jou yo respire ak reyèlman ap viv la. Seyè mwen, Bondye mwen! Mwen reklamasyon ou kòm sous la ak objè nan lavi mwen. Mwen di ou mèsi, pou fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————–
Malè gen pou fini mechan yo, yo ki rayi moun k’ap mache dwat la va tounen yon dezè. Seyè a delivre moun nan domestik li yo: ak okenn nan yo ki mete konfyans yo nan Jezi va tounen yon dezè. Psalms 34: 21-22
==================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על עוד יום לנשום ולחיות באמת. אלוהים שלי ואלוהים שלי! אני טוען שאתה כמקור והאובייקט של החיים שלי. אני מודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————–
רע יומת הרשעים: והם ששונאים את הצדיקים יהיו שוממים. יהוה גואל הנפש של עבדיו: ואף אחד מהם האמון שבו יהיה שומם. תהילים 34: 21-22
=================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। साँस लेने और वास्तव में जीने के लिए एक और दिन के लिए धन्यवाद। मेरे प्रभु और मेरे भगवान! मैं अपने जीवन का स्रोत है और वस्तु के रूप में आप दावा करते हैं। मैं प्रशंसा धन्यवाद और आप सभी सम्मान और महिमा यीशु दे। आमीन
———————–
बुराई दुष्ट हत्या करना होगा: और धर्मी नफरत है कि वे उजाड़ हो जाएगा। यहोवा ने अपने कर्मचारियों की आत्मा redeemeth: और उनमें से कोई भी उस में उस विश्वास को उजाड़ हो जाएगा। भजन 34: 21-22
==================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо за еще один день, чтобы дышать и действительно живут. Господь мой и Бог мой! Я утверждаю, вас как источник и объект моей жизни. Я благодарю вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————–
Зло убьет нечестивого, и ненавидящие праведного будет опустошена. Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на него не будет опустошена. Псалом 34: 21-22
==================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por un día más para respirar y vivir realmente usted. Mi Señor y mi Dios! Yo te reclamo como la fuente y objeto de mi vida. Le doy las gracias, alabanza y te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————–
Evil matará al impío; y los que aborrecen al justo serán condenados. El SEÑOR redime el alma de sus siervos, y ninguno de los que confían en él, será desolada. Salmos 34: 21-22
==================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för en annan dag att andas och verkligen leva. Min Herre och min Gud! Jag påstår dig som källa och objekt i mitt liv. Jag tackar er, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————–
Evil ska dräpa de ogudaktiga, och de som hata den rättfärdige skall vara öde. HERREN förlossar själ hans tjänare, och ingen av dem som förtrösta på honom skall vara öde. Ps 34: 21-22
====================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอบคุณสำหรับวันอื่นในการหายใจและมีชีวิตอยู่จริงๆ พระเจ้าของฉันและพระเจ้าของข้าพเจ้า! ฉันเรียกร้องให้คุณเป็นแหล่งที่มาและวัตถุในชีวิตของฉัน ผมขอขอบคุณคุณสรรเสริญและให้คุณทุกเกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
———————–
ความชั่วร้ายจะฆ่าคนชั่วและพวกที่เกลียดชังคนชอบธรรมจะเป็นที่รกร้าง พระเยโฮวาไถ่จิตวิญญาณของข้าราชการและไม่มีของพวกเขาไว้วางใจในตัวเขาที่จะเป็นที่รกร้าง สดุดี 34: 21-22
=====================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі за ще один день, щоб дихати і дійсно живуть. Господь мій і Бог мій! Я стверджую, вас як джерело і об’єкт мого життя. Я дякую вам, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————–
Зло вб’є нечестивого, і ненавидять праведного буде спустошена. Господь визволить душу рабів Своїх, і хто вдається до нього не буде спустошена. Псалом 34: 21-22