Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: Have a very beautiful Thursday, Be Blessed. 

🙂
❤

=============
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=============
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Father, thank you for life today. My heart is open to you, and I want you to change me Father. I want to learn how to lean on you and trust you with everything you’ve given me. Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
————————–
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he. The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning. Proverbs 16:20-21
===============
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Vader, dankie vir die lewe vandag. My hart is oop vir jou, en ek wil hê dat jy my Vader te verander. Ek wil om te leer hoe om op te leun jou en vertrou met alles wat jy het aan my gegee. Dankie, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
————————–
Wie ag sal die goeie vind; en hy vertrou op die HERE, hy is gelukkig. Die wys van hart word verstandig genoem, en soetheid van lippe vermeerder die lering. Spreuke 16: 20-21
===========
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع، صباح الخير. الأب، شكرا لكم لحياة اليوم. قلبي مفتوح لكم، وأنا أريد منك أن تغير لي الآب. أريد أن أتعلم كيفية الهزيل عليك وعلى ثقة من انكم مع كل ما كنت قد أعطيت لي. شكرا لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
————————–
يجب ان ماسك مسألة بحكمة تجد جيد: وأوتي يتكل على الرب، سعيد هو. حكيم القلب يدعى الحكمة: وحلاوة الشفتين تزيد علما التعلم. الأمثال 16: 20-21
============
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。爸爸,謝謝你今天的生活。我的心臟是開放給你,我要你改變了我的父親。我想學習如何依靠你,信任你,你已經給了我一切。謝謝你,讚美,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
————————–
他說handleth的事明智地應找好:無論誰倚靠耶和華的,便為有福。在心臟有智慧,必稱為通達加增學習嘴唇的甜頭。箴言16:20-21
=============
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. پدر، شما امروز با تشکر از برای زندگی است. قلب من به شما باز است، و من می خواهم شما به من پدر را تغییر دهید. من می خواهم به یاد بگیرند که چگونه به تکیه بر شما و شما را با همه چیز شما به من داده ام اعتماد. با تشکر از شما، ستایش و شما به همه به افتخار و شکوه عیسی را. آمین
————————–
او که handleth یک موضوع عاقلانه باید خوب پیدا کنید: و هر کس trusteth در خداوند، خوشحال است که او است. عاقلانه در قلب باید محتاطانه نامیده می شود: و شیرینی از لب افزوده یادگیری است. امثال سلیمان 16: 20-21
==============
Cher Seigneur Jésus, bonjour. Père, merci pour la vie d’aujourd’hui. Mon cœur se ouvre à vous, et je veux que tu me changer Père. Je veux apprendre à se pencher sur vous et vous confiance avec tout ce que vous me avez donné. Merci, la louange et vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
————————–
Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur et celui qui se confie en l’Éternel, heureux est-il. Le sage de coeur est appelé intelligent, et la douceur des lèvres multiplie le apprentissage. Proverbes 16: 20-21La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]
===============
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herr Jesus, guten Morgen. Vater, wir danken Ihnen für das Leben heute. Mein Herz ist offen für Sie, und ich möchte, dass du mich Vater zu ändern. Ich möchte lernen, wie man auf Sie lehnen und hoffe, Sie mit allem, was du mir gegeben hast. Vielen Dank, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
————————–
Wer eine Sache klug handleth der findet Glück; und wohl auf den HERRN vertraut, freut er sich. Wer weisen Herzens ist einzuberufen, klug, und die Süße der Lippen mehrt Lernen. Sprüche 16: 20-21
===============
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος, καλημέρα. Πατέρα, σας ευχαριστώ για τη ζωή σήμερα. Η καρδιά μου είναι ανοιχτή για εσάς, και σας θέλω για να μου αλλάξει Πατέρα. Θέλω να μάθω πώς να κλίνει σε σας και την εμπιστοσύνη σας με όλα όσα μου έχουν δώσει. Σας ευχαριστούμε, το εγκώμιο και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
————————–
Αυτός που handleth ένα θέμα με σύνεση θα βρείτε καλό: και όποιος ελπίζει στον Κύριο, είναι μακάριος. Ο σοφός στην καρδιά θα ονομάζεται συνετή: και η γλυκύτητα των χειλέων αυξάνει τη μάθηση. Παροιμίες 16: 20-21
================
Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Papa, di ou mèsi pou lavi jodi a. Kè m ‘se ouvè a ou, e mwen vle ou chanje m’ Papa. Mwen vle pou aprann kijan pou panche sou ou menm ak mete konfyans ou ak tout bagay ou te ban m ‘. Mèsi poutèt ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
————————–
Moun ki repase yon kesyon anpil sajès va jwenn bon: e nenpòt moun mete konfyans yo nan Seyè a, ala bon sa bon. Ki gen bon konprann nan nan kè Y’a rele pridan: ak dous nan bouch yo increaseth aprann. Proverbs 16: 20-21{Haitian Bible}
===============
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדוננו ישו היקר מבורך, בוקר טוב. אב, תודה לך על חיים היום. הלב שלי פתוח בפניכם, ואני רוצה שתשנה אותי אבא. אני רוצה ללמוד איך להישען עליך וסומך עליך עם כל מה שנתת לי. תודה לך, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
————————–
הוא שhandleth עניין בחוכמה ימצא טוב: וwhoso בוטח ביהוה, שמח שהוא. החכם בלב ייקרא נבון: והמתיקות של השפות increaseth למידה. משלי 16: 20-21
===============
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। पिताजी, आज जीवन के लिए धन्यवाद। मेरा दिल आप के लिए खुला है, और मैं तुम्हें मेरे पिता को बदलना चाहते हैं। मैं तुम पर झुक रहे हैं और आप मुझे दिया है सब कुछ के साथ तुम पर भरोसा करने के लिए कैसे सीखना चाहते हैं। स्तुति धन्यवाद और आप सभी के सम्मान और गौरव को यीशु दे। आमीन
————————–
बुद्धिमानी से एक बात handleth कि वह अच्छा लगता है; और प्रभु में भरोसा Whoso, खुश वह है। दिल में बुद्धिमान विवेकी बुलाया जाएगा: और सीखने increaseth होठों की मिठास। नीतिवचन 16: 20-21
===============
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Отец, спасибо за жизни сегодня. Мое сердце открыто для тебя, и я хочу, чтобы вы меня изменить Отца. Я хочу узнать, как опереться на вас, и доверять вам все дали мне. Спасибо, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
————————–
Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен. Мудрый сердцем будет называться благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению. Притчи 16: 20-21
=================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Padre, te damos gracias por la vida de hoy. Mi corazón está abierto para usted, y quiero que me cambies Padre. Quiero aprender cómo se apoye en usted y usted confía con todo lo que me has dado. Gracias, alabanza y darle todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
————————–
El que handleth un asunto hallará el bien: Y el que confía en Jehová es bienaventurado. El sabio de corazón es llamado prudente, Y la dulzura de labios multiplica el aprendizaje. Proverbios 16: 20-21
==============
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herre Jesus, god morgon. Fader, tack för livet i dag. Mitt hjärta är öppet för dig, och jag vill att du ska ändra mig Fader. Jag vill lära dig att luta sig mot dig och lita på dig med allt du har gett mig. Tack, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
————————–
Han som handleth en fråga klokt ska hitta bra: och den som förtröstar på HERREN, han är lycklig. Den vist hjärta skall kallas försiktig: och sötma av läpparna mer lärdom. Ordspråksboken 16: 20-21
=================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Батько, дякую за життя сьогодні. Моє серце відкрите для тебе, і я хочу, щоб ви мене змінити Отця. Я хочу дізнатися, як спертися на вас, і довіряти вам все дали мені. Спасибі, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
————————–
Хто веде справу розумно, той знайде добро, хто сподівається на Господа, той блаженний. Мудрий серцем буде називатися розсудливим, і солодка уст прибавляє науки. Притчі 16: 20-21