Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link: Have a Beautifully Blessed Tuesday. 

🙂
❤

================
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=================
Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day called life. Father, today I trust you to be my rock, my fortress, my deliverer, my shield, my strength, my salvation, and my stronghold. Lord your way is perfect.You are worthy of honor, glory and praise Jesus! Amen
—————————————-
I will love thee, O LORD, my strength. The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. Psalms 18:1-6
======================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag lewe genoem. Vader, vandag het Ek vertrou dat jy my rots, my vesting, my redder, my skild, my sterkte, my heil, my vesting te wees. Here jou pad is perfect.You waardig eer, heerlikheid en lof Jesus! Amen
—————————————-
Ek sal jou lief, HERE, my krag. Die HERE is my rots en my bergvesting en my redder; my God, my rots by wie ek skuil; my buckl daar, en die horing van my heil, my rotsvesting. Ek roep die HERE aan wat lofwaardig is, en ek sal van my vyande verlos word. Bande van die dood het my omring, en strome van onheil het my oorval. Die smarte van die hel het my omsingel; strikke van die dood het my teëgekom. In my nood roep ek na die Here, en tot my God geroep om hulp; Hy het my stem uit sy paleis gehoor, en my hulpgeroep voor sy aangesig het in sy ore gekom. Psalms 18: 1-6
====================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي تبارك الرب يسوع، صباح الخير. شكرا لهذا اليوم جديد يسمى الحياة. الأب، واليوم وأنا على ثقة منك أن تكون لي صخرة، حصني، منقذي، درع بلدي، قوتي، خلاصي، ومعقل بلدي. الرب طريقك هي perfect.You تستحق الشرف والمجد والثناء يسوع! آمين
—————————————-
وسوف أحب إليك، يا رب، يا قوة. الرب صخرتي وحصني ومنقذي. يا إلهي، قوتي، ومنهم من سوف يثق. بلدي buckl إيه، وقرن خلاصي، وبلدي ارتفاع البرج. وسوف ندعو الرب، الذي يستحق أن أشاد: على هذا النحو I يتم حفظها من أعدائي. أحزان الموت احاطوا لي، وجعلت الفيضانات الناس الفجار لي خائفا. أحزان الجحيم احاطوا لي عن: فخاخ الموت منعتني. في ضيقي دعوت الرب، وبكت حتى إلهي: سمع صوتي من معبده، وجاء صرختي قبله، حتى في أذنيه. المزامير 18: 1-6
===================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天被稱為生命。爸爸,今天我相信你是我的岩石,我的山寨,我的救主,我的盾牌,我的力量,我的拯救,我的堡壘。耶和華你的方法是perfect.You都是值得的榮譽,榮耀和讚美耶穌!阿門
—————————————-
我會愛你,耶和華阿,我強度。耶和華是我的岩石,我的山寨,我的救主; 我的上帝,我的實力,在其中我會信任; 我buckl 呃,是拯救我的角,是我的高台。我將耶和華的,誰是值得被稱讚致電:這樣我必從仇敵保存。死亡的悲傷圍繞我,和匪類的急流使我害怕。陰間的環繞我死亡的網羅阻止我。我在急難中求告耶和華,向我的神哭了:他聽到我的聲音了他的太陽穴,我哭了出來在他面前,甚至進入他的耳朵。詩篇18:1-6
==================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. با تشکر از شما برای این روز جدید به نام زندگی. پدر، امروز من به شما اعتماد به سنگ من، قلعه من، ارائه من، سپر من، قدرت من، نجات من، و دژ محکم من است. خداوند راه خود را است perfect.You ارزش افتخار، شکوه و عظمت می باشد و ستایش عیسی! آمین
—————————————-
من تو را دوست دارم، ای خداوند، من قدرت. خداوند سنگ من، و قلعه من، و ارائه من است. خدای من، قدرت من، که در آنها من اعتماد خواهد شد. من buckl ER، و شاخ نجات من، و بالای برج من. من بر خداوند، که ارزش به ستایش است تماس بگیرید: بنابراین باید من از دشمنان معدن را نجات داد. غم مرگ من احاطه، و سیل از مردان بی دین ساخته شده من می ترسم. غم از جهنم من احاطه مورد: تله های مرگ مانع من. در پریشانی من من از خداوند نامیده می شود، و نزد خدای من گریه: او از معبد خود شنیده صدای من، و فریاد من قبل از او آمد، حتی به گوش کرد. مزامیر 18: 1-6
=================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée se appelle la vie. Père, aujourd’hui je ai confiance que tu sois mon rocher, ma forteresse, mon libérateur, mon bouclier, ma force, mon salut, et ma forteresse. Seigneur votre chemin est perfect.You sont dignes d’honneur, la gloire et la louange de Jésus! Amen
—————————————-
je te aime, ô Éternel, mon la force. L’Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur; mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri; mon Buckl er, et la corne de mon salut, ma haute. Je vais faire appel à l’Éternel, qui est digne d’être loué: et je serai sauvé de mes ennemis. Les liens de la mort me avaient environné, et les torrents de la destruction me avaient épouvanté. Les peines de l’enfer me ont entouré: les pièges de la mort me ont empêché. Dans ma détresse, je ai invoqué l’Eternel, et crié à mon Dieu: il a entendu ma voix de son temple, et mon cri est parvenu devant lui, même dans ses oreilles. Psaumes 18: 1-6
================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Liebe Selig Herr Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag namens Leben. Vater, heute ich vertraue Ihnen, mein Fels, meine Burg, mein Erretter, mein Schild, mein Fels, meine Hilfe und meine Burg sein. Herr, dein Weg ist perfect.You sind es wert, Ehre, Ruhm und Lob Jesus! Amen
—————————————-
ich will dich lieben, Herr, mein Stärke. Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter, mein Gott, mein Hort, auf den ich traue, meine buckl er, und das Horn meines Heils und mein hoher Turm. Ich hoffe auf den HERRN, der zu loben und anrufen, so werde ich von meinen Feinden errettet. Stricke des Todes hatten mich umfangen, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich. Die Leiden der Hölle umgeben mich: die Schlingen des Todes hinderte mich. In meiner Not rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn sogar in seinen Ohren. Psalms 18: 1-6
===================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Κύριε Ιησού Ευλογημένος, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα που λέγεται ζωή. Πατέρα, σήμερα έχω εμπιστοσύνη σε σας για να είναι ο βράχος μου, το κάστρο μου, ο ελευθερωτής μου, η ασπίδα μου, τη δύναμή μου, η σωτηρία μου και το οχυρό μου. Κύριος τρόπος σας είναι perfect.You είναι άξια τιμή, δόξα και τον έπαινο του Ιησού! Αμήν
—————————————-
Θα αγαπώ, Κύριε, μου δύναμη. Ο Κύριος είναι πέτρα μου, και το φρούριο μου, και ελευθερωτής μου? Θεέ μου, τη δύναμή μου, σε ποιον θα εμπιστευθείτε? BUCKL μου er, και το κέρας της σωτηρίας μου, και υψηλός πύργος μου. Θα καλέσω τον Κύριον, ο οποίος είναι άξιος να δοξαστεί: έτσι θέλω σωθή εκ των εχθρών μου. Οι λύπες του θανάτου με περικύκλωσαν, και οι πλημμύρες των ασεβών ανθρώπων που με κατέπληξε. Οι θλίψεις της κόλασης με περικύκλωσαν περίπου: οι παγίδες του θανάτου με. Στην αγωνία μου ζήτησα από τον Κύριον, και φώναξε στον Θεό μου: άκουσε τη φωνή μου έξω από τον ναό του, και η κραυγή μου ήρθε πριν από αυτόν, ακόμη και στα αυτιά του. Ψαλμοί 18: 1-6
===================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi pou nouvo jou sa a yo rele lavi. Papa, jodi a mwen mete konfyans ou yo dwe wòch mwen an, fò m ‘yo, delivre m’, pwoteksyon mwen, tout fòs mwen, delivre m ‘, ak gwo fò m’ yo. Seyè fason ou se perfect.You se merite pou yo respè toupatou, tout bèl pouvwa, pou fè lwanj Jezi! Amèn
—————————————-
mwen pral renmen ou, Seyè, mwen fòs. Seyè a, se wòch mwen an, epi fò m ‘yo, ak delivrans mwen; Bondye mwen, tout fòs mwen, ou fè kè m ap mete konfyans; mwen buckl er, ak kòn lan ki delivrans mwen, ak gwo kay won segondè mwen. Mwen pral lapriyè Seyè a, ki moun ki merite yo dwe fè lwanj: se konsa va delivre m ‘anba lènmi m’. Lanmò te fin vlope m ‘ak inondasyon yo nan moun mechan te fè m’ pè. Nan lanfè te fin vlope m ‘sou: pèlen yo nan lanmò anpeche m’. Nan mizè mwen mwen rele Seyè a, li pran pou Bondye mwen an: li te tande vwa mwen soti nan tanp li yo, li rèl mwen te vin anvan l ‘, menm nan zòrèy li. Psalms 18: 1-6
====================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדוננו ישו היקר מבורך, בוקר טוב. תודה לך על היום החדש הזה שנקרא חיים. אב, היום אני סומך עליך להיות הסלע שלי, המבצר שלי, המושיע שלי, המגן שלי, הכוח שלי, הישועה שלי, והמעוז שלי. הלורד בדרך שלך היא perfect.You ראוי לכבוד, תהילה ולשבח את ישו! אמן
—————————————-
אני אוהב אותך, הו אלוהים, שלי כוח. יהוה הוא הסלע שלי, והמבצר שלי, והמושיע שלי; אלוהים שלי, כוחי, במי אני בוטח; שלי buckl אה, ואת קרן הישועה שלי, והמגדל הגבוה שלי. אני קורא ליהוה, מי הוא ראוי לשבח: גם אני להינצל מאויבים שלי. הצער של מוות יסב לי, והשיטפונות של גברים מטורפת גרמו לי לפחד. הצער של גיהינום יסב לי על: מלכודות מוות מנעו ממני. במצוקה שלי אני קורא ליהוה, וקראתי אל אלוהים שלי: הוא שמע את הקול שלי יצא מבית מקדשו, והזעקה שלי באו לפניו, גם לאוזניו. תהילים 18: 1-6
====================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। जीवन कहा जाता है कि इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, आज मैं तुम्हें अपने रॉक, मेरा गढ़, मेरा उद्धार, मेरी ढाल, मेरी ताकत है, मेरा उद्धार, और मेरा गढ़ होने के लिए भरोसा है। प्रभु अपने रास्ते perfect.You सम्मान, महिमा के योग्य हैं और यीशु की स्तुति है! आमीन
—————————————-
मैं तुझे प्यार करेंगे, हे भगवान, मेरी शक्ति। यहोवा मेरी चट्टान, और मेरा गढ़, और मेरा उद्धार है; मेरे परमेश्वर, मेरी ताकत है, जिस से मैं भरोसा करेंगे; मेरे BUCKL एर, और मेरे उद्धार का सींग, और मेरे ऊंचे टॉवर। मैं प्रशंसा की जानी करने के लिए योग्य है प्रभु, जो इस पर कॉल करेंगे: तो मैं मेरे शत्रुओं से बचाया जाएगा। मौत का दु: ख मुझे compassed, और धर्मभ्रष्ट पुरुषों की बाढ़ मुझे डर बना दिया। मृत्यु के फन्दे मुझे रोका: के बारे में नरक के दुखों मुझे compassed। अपने संकट में मैं भगवान पर बुलाया, और मेरे भगवान के इधार रोया: वह अपने मंदिर से बाहर मेरी आवाज सुनी, और मेरे रोने भी उसके कान में, उसे पहले आया था। भजन 18: 1-6
===================
Biblia română [Romanian Holy Bible]Buna Fericitul Domnul Isus, bună dimineața. Vă mulțumim pentru această nouă zi numit viață. Tată, azi am încredere în tine să fie stânca mea, cetățuia mea, Izbăvitorul meu, Scutul meu, tăria mea, mântuirea mea, și întăritura mea. Domnul ți de drum este perfect.You sunt demne de onoare, glorie și laudă Isus! Amin
—————————————-
Te voi iubi, DOAMNE, meu rezistență. Domnul este stânca mea și fortăreața mea și eliberatorul meu; Dumnezeul meu, tăria mea, în care mă voi încrede; meu Buckl er, și cornul salvării mele, și turnul meu înalt. Voi chema Domnul, care este demn de laudă: astfel voi fi salvat de la dușmanii mei. Necazurile morții m-au încercuit, iar inundațiile a oamenilor nelegiuiți m-au înspăimântat. Cele durerile iadului m-au încercuit: capcanele morții m-au împiedicat. În strâmtorarea mea, am chemat pe Domnul, și au strigat către Dumnezeul meu: a auzit vocea din templul său, și strigătul meu a ajuns înaintea lui, chiar în urechile lui. Psalms 18: 1-6
==================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день под названием жизнь. Отец, сегодня я верю, что ты мой рок, моя крепость, мой избавитель, мой щит, сила моя спасение мое и моя крепость. Господь твой путь perfect.You достойны чести, славы и похвалы Иисуса! Аминь
—————————————-
Я буду любить тебя, Господи, мой сила. Господь, твердыня моя, и моя крепость моя и избавитель мой; Боже мой, сила моя в Него я уповаю; мой buckl э-э, и рог спасения моего, и моя высокая башня. Я призываю Господа, то кто достоин похвалы, и буду спасен от врагов моих. В печали о смерти окружили меня, и потоки беззакония мужчин пугает меня. В печали ада окружили меня, и сети смерти опутали меня. В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал: Он услышал голос мой из своего храма, и вопль мой дошел до него, даже в ушах. Псалом 18: 1-6
==================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día llamado vida usted. Padre, hoy confío en que usted sea mi roca, mi fortaleza, mi libertador, mi escudo, mi fuerza, mi salvación, mi alto refugio. Señor, tu camino es perfect.You son dignos de honor, la gloria y la alabanza a Jesús! Amén
—————————————-
voy a amarte, oh Jehová, mi fuerza. El Señor es mi roca, mi fortaleza, y mi libertador; Dios mío, fortaleza mía, en él confiaré; mi buckl er, y el cuerno de mi salvación, mi alto refugio. Voy a llamar a Jehová, quien es digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos. Los lazos de la muerte me cercaron, y los torrentes de perversidad me atemorizaron. Dolores del sepulcro me rodearon los lazos de la muerte me impidieron. En mi angustia invoqué al SEÑOR, y clamé a mi Dios: El oyó mi voz desde su templo, y mi clamor llegó delante de él, a sus oídos. Salmos 18: 1-6
==================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Käre Välsignad Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag kallas livet. Fader, idag har jag litar på dig att vara min klippa, min borg, min räddare, min sköld, min styrka, min frälsning och min borg. Herre din väg är perfect.You är värda heder, ära och prisa Jesus! Amen
—————————————-
Jag kommer att älska dig, HERRE, min styrka. Herren är min klippa och min borg och min räddare, min Gud, min styrka, i vilken jag kommer att lita på; min sp er, och min frälsnings horn, mitt värn. Jag kommer att uppmana HERREN, som är värd att prisas: så skall jag räddas från mina fiender. Dödens omringade mig, och översvämningarna i ogudaktiga män gjorde mig rädd. Sorger helvetet omringa mig, snaror döden hindrade mig. I min nöd åkallade jag HERREN, och ropade till min Gud: han hörde min röst ur hans tempel, och mitt rop kom före honom, även in i hans öron. Ps 18: 1-6
==================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день під назвою життя. Батько, сьогодні я вірю, що ти мій рок, моя фортеця, мій Спаситель, мій щит, сила моя спасіння моє й моя фортеця. Господь твій шлях perfect.You гідні честі, слави і похвали Ісуса! Амінь
—————————————-
Я буду любити тебе, Господи, мій сила. Господь, моя, і моя фортеця моя і Спаситель мій; Боже мій, сила моя в Нього я надіюсь; мій buckl е-е, і ріг спасіння мого, і моя висока вежа. Я закликаю Господа, то хто гідний похвали, і буду врятований від ворогів моїх. В печалі про смерть оточили мене, і потоки беззаконня чоловіків лякає мене. В печалі пекла оточили мене, і мережі смертельні мене. В тісноті своїй кличу до Господа, і до Бога мого взивав: Він почув голос мій із свого храму, і зойк мій нього, навіть у вухах. Псалом 18: 1-6