Dear Blessed Lord Jesus, good morning. Thank you for this new day to live life to the fullest. Father, you have given me ultimate victory, despite my circumstances. I want to sing praises to you all day today. Help me live a life of worship.Thank you, praise and give you all the honor and glory Jesus. Amen
———————————–
And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy endureth for ever. 2 Chronicles 20:21
=========================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]Geagte Geseënde Here Jesus, goeie môre. Dankie vir hierdie nuwe dag om te lewe tot die volste. Vader, U het my uiteindelike oorwinning gegee, ten spyte van my omstandighede. Ek wil psalmsing hele dag vandag sing vir jou. Help my ‘n lewe van worship.Thank jy, lof en gee jou al die eer en heerlikheid Jesus. Amen
———————————–
En toe hy met die volk beraadslaag, aangestel het hy sangers aan die HERE, en dat indien die heilige sieraad, soos hulle het uitgegaan om die leër, en te sê: Loof die HERE; want sy goedertierenheid is tot in ewigheid. 2 Kronieke 20:21
========================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]عزيزي المبارك الرب يسوع، صباح الخير. أشكركم على هذا يوم جديد للعيش الحياة على أكمل وجه. الأب، الذي قدمتموه لي الفوز في نهاية المطاف، على الرغم من ظروفي. أريد أن يتغنى لكم اليوم كل يوم. مساعدة لي أن أعيش حياة worship.Thank لك، والثناء وتعطيك كل الشرف والمجد يسوع. آمين
———————————–
ولما استشار الشعب، عين المطربين منعزلة الرب، وأنه ينبغي الثناء على جمال القداسة، كما أنها خرجت قبل الجيش، ويقول سبحوا الرب. لرحمته إلى الأبد. 2 أخبار الأيام 20:21
========================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]親愛的祝福主耶穌,早上好。感謝你為這個新的一天生活是發揮到淋漓盡致。爸爸,你給我的最終勝利,儘管我的情況。今天我想整天歌頌你。幫助我worship.Thank你,讚美的生活,給你所有的榮譽和榮耀耶穌。阿門
———————————–
當他諮詢了人,他 對任命的歌手耶和華,應該稱讚聖潔的美,因為他們走在軍面前,說,你們要讚美耶和華; 因他的慈愛永遠長存。歷代20:21
=========================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]عزیز خوبان خداوند عیسی، صبح به خیر. تشکر از شما برای این روز جدید برای زندگی را به کمال. پدر، تو به من پیروزی نهایی، با وجود شرایط من داده اند. من می خواهم به آواز خواندن به شما میاد در تمام طول روز است. به من کمک کن زندگی worship.Thank شما، ستایش زندگی می کنند و از همه شما افتخار و شکوه عیسی را. آمین
———————————–
و هنگامی که او با مردم مشورت کرده بود، او نزد خوانندگان منصوب خداوند، و این که باید از زیبایی معظم له ستایش، به عنوان آنها را قبل از ارتش رفت، و می گویند، ستایش پروردگار. برای رحمت خود پایدار برای همیشه. 2 تواریخ 20:21
=========================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]Cher Seigneur Jésus, bonjour. Merci pour cette nouvelle journée de vivre la vie au maximum. Père, tu me donner la victoire finale, malgré mes circonstances. Je veux chanter des louanges à vous toute la journée aujourd’hui. Aidez-moi à vivre une vie de worship.Thank vous, de louange et de vous donner tout l’honneur et la gloire de Jésus. Amen
———————————–
Et quand il avait consulté le peuple, il nomma des chantres jusqu’à craindre la Seigneur, et qu’il doit louer la beauté de la sainteté, comme ils sont allés devant l’armée, et à dire: Louez l’Éternel; Car sa miséricorde dure à toujours. 2 Chroniques 20:21
=========================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]Lieber Blessed Herrn Jesus, guten Morgen. Vielen Dank für diesen neuen Tag, das Leben in vollen Zügen zu leben. Vater, du hast mich endgültigen Sieg gegeben haben, obwohl meine Verhältnisse. Ich möchte Lob, Ihnen heute den ganzen Tag singen. Hilf mir, ein Leben der worship.Thank Sie, Lob und geben Ihnen alle Ehre und Herrlichkeit Jesu. Amen
———————————–
Und als er mit den Menschen angehört hatte, ernannte er Sänger zu der HERR, und das sollte die Schönheit der Heiligkeit zu loben, als sie gingen, bevor die Armee, und zu sagen: Danket dem HERRN; denn seine Güte währet ewiglich. 2 Chronicles 20.21
========================
Βίβλος [Greek Holy Bible]Αγαπητέ Ευλογημένος ο Κύριος Ιησούς, καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτή τη νέα μέρα για να ζήσουν τη ζωή στο έπακρο. Πατέρα, μου δώσατε την τελική νίκη, παρά τις συνθήκες μου. Θέλω να ψάλλει για να σας όλη την ημέρα σήμερα. Βοήθησέ με να ζήσουν μια ζωή worship.Thank σας, επαίνους και να σας δώσει όλες την τιμή και τη δόξα του Ιησού. Αμήν
———————————–
Και όταν είχε διαβουλεύσεις με τους ανθρώπους, διόρισε τραγουδιστές προς το Κύριος, και ότι πρέπει να επαινέσουμε την ομορφιά της αγιότητας, όπως πήγαν πριν από το στρατό, και να πω, Αινείτε τον Κύριον? για το έλεος του μένει για πάντα. 2 Χρονικών 20:21
=========================
{Haitian Bible}Chè Benediksyon Seyè Jezi, bon maten. Mèsi poutèt ou pou nouvo jou sa a ap viv lavi lo maksimòm. Papa, ou te ban mwen ultim Victory, malgre sikonstans m ‘yo. Mwen vle chante ou tout jou jodi a. Ede m ‘viv yon lavi nan worship.Thank ou, fè lwanj ak ba ou tout onè ak tout bèl pouvwa Jezi. Amèn
———————————–
Lè li fin konsilte avèk pèp la, li nonmen l mizisyen an Seyè, e ke yo ta dwe fè lwanj bèl kay ki apa, menm jan yo soti al kontre lame a, ak yo di: Ann fè lwanj Seyè a! pou gen pitye l ‘pou tout tan. 2 Istwa 20:21
=========================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]אדון ישוע יקר מבורך, בוקר טוב. תודה על יום חדש זה לחיות את החיים במלואם. אב, שנתת לי את ניצחון אולטימטיבי, למרות הנסיבות שלי. אני רוצה לשיר משבח אותך את כל היום היום. עזור לי לחיות חיים של worship.Thank, שבח ולתת לך את כל הכבוד והתהילה ישו. אמן
———————————–
וכשהוא התייעץ עם האנשים, הוא מינה את הזמרים אל יהוה, ושצריך לשבח את היופי של קדושה, כפי שהם יצאו לפני הצבא, ולומר, השבח לאל; לחסדו אי פעם. 2 דברי ימי 20:21
=========================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]प्रिय धन्य प्रभु यीशु, सुप्रभात। पूर्णता के साथ जीवन जीने के लिए इस नए दिन के लिए धन्यवाद। पिताजी, आप मेरे परिस्थितियों के बावजूद, मुझे परम जीत दे दिया है। मैं सारा दिन आज आप का भजन गाने के लिए चाहते हैं। मुझे worship.Thank यदि आप प्रशंसा की एक जीवन जीने के लिए और आप सभी को सम्मान और महिमा यीशु देने में मदद करें। आमीन
———————————–
वह लोगों के साथ सलाह ली थी और जब वह पर्यत गायकों नियुक्त यहोवा, और कहा कि यहोवा वे सेना से पहले बाहर चला गया के रूप में, पवित्रता की खूबसूरती की प्रशंसा करनी चाहिए, और कहते हैं, स्तुति; उसकी दया के लिए सदा। 2 इतिहास 20:21
========================
Библия [Russian Holy Bible]Уважаемый Благословенный Господь Иисус, доброе утро. Спасибо вам за это новый день, чтобы жить полной жизнью. Отец, ты дал мне окончательную победу, несмотря на мои обстоятельства. Я хочу петь хвалу тебе весь день сегодня. Помоги мне жить в worship.Thank вас, похвалы и дать вам всю честь и славу Иисуса. Аминь
———————————–
И совещался он с народом, и поставил певцов склоняюсь Господь, и что следует хвалить красоту святости, как они вышли перед армией, и говорили: славьте Господа; милости вовек. 2-я Паралипоменон 20:21
============================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]Estimado Señor Bendito Jesús, buenos días. Gracias por este nuevo día para vivir la vida al máximo ti. Padre, me has dado la victoria final, a pesar de mis circunstancias. Quiero cantar alabanzas a ti todo el día de hoy. Ayúdame a vivir una vida de worship.Thank te alabo, te doy todo el honor y la gloria de Jesús. Amén
———————————–
Y habido consejo con el pueblo, designó a los cantantes SEÑOR, y que debe alabar la belleza de la santidad, mientras que salía la gente armada, y decir, ¡Alabado sea el Señor; por su misericordia es para siempre. 2 Crónicas 20:21
===============================
BIBELN [Swedish Holy Bible]Kära välsignade Herre Jesus, god morgon. Tack för denna nya dag att leva livet till fullo. Fader, du har gett mig ultimata segern, trots mina omständigheter. Jag vill lovsjunga dig hela dagen idag. Hjälp mig att leva ett liv i worship.Thank dig, beröm och ge dig all ära och härlighet Jesus. Amen
———————————–
Och när han hade rådgjort med folket, ställde han sångare unto HERREN, och det borde prisa skönheten i helighet, som de gick ut innan armén, och att säga, Prisa Herren; ty hans nåd varar evinnerligen. 2 Krönikeboken 20:21
===============================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]รักความสุขพระเยซูตอนเช้าที่ดี ขอขอบคุณสำหรับวันใหม่นี้จะใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ พ่อ, คุณมีให้ฉันชัยชนะที่ดีที่สุดแม้จะมีสถานการณ์ของฉัน ฉันต้องการที่จะร้องเพลงสรรเสริญคุณตลอดทั้งวันในวันนี้ ช่วยให้ฉันมีชีวิตอยู่ของ worship.Thank คุณสรรเสริญและให้ทุกท่านให้เกียรติและพระเยซูพระสิริ สาธุ
———————————–
และเมื่อเขาได้ปรึกษากับคนที่เขาได้รับการแต่งตั้งนักร้องแก่ เยโฮวาห์และที่ควรสรรเสริญความงามของความศักดิ์สิทธิ์เช่นที่พวกเขาเดินออกไปก่อนที่กองทัพและที่จะกล่าวสรรเสริญเยโฮวาห์ ความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์ 2 พงศาวดาร 20:21
==============================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]Шановний Благословенний Господь Ісус, доброго ранку. Спасибі вам за це новий день, щоб жити повним життям. Батько, ти дав мені остаточну перемогу, незважаючи на мої обставини. Я хочу співати хвалу тобі весь день сьогодні. Допоможи мені жити в worship.Thank вас, похвали і дати вам всю честь і славу Ісуса. Амінь
———————————–
І радився він з народом, і поставив співаків схиляюся Господь, і що слід хвалити красу святості, як вони вийшли перед армією, і говорили: Дякуйте Господу; милості довіку. 2 Хроніки 20:21